Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vruchten-eau-de-vie

Vertaling van "bessen bereide vruchten-eau-de-vies " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de huidige regels betreffende de productie en marketing van gedistilleerde dranken te verduidelijken en deze aan te passen aan nieuwe technische vereisten (productievereisten, toegestane kleur- en smaakstoffen, benamingen en etikettering); de talrijke categorieën en geografische aanduidingen te specificeren voor de productie en/of de benaming van typische dranken uit vele landen, zoals aquavit, brandy, vruchten-eau-de-vie (kirsch), jenever, grappa, gi ...[+++]

Präzisierung der derzeitigen Vorschriften für die Erzeugung und das Inverkehrbringen von Spirituosen durch Anpassung an die neuen technischen Anforderungen (Anforderungen an die Herstellung, zulässige Farb- und Aromastoffe, Bezeichnungen und Kennzeichnung); Spezifizierung der zahlreichen Kategorien und geografischen Angaben für die Herstellung und/oder Bezeichnung typischer Getränke aus zahlreichen Ländern, wie Aquavit, Brandy, Obstbrand (Kirsch), Genever, Grappa, Gin, Jägertee, Kümmel, Ouzo, Pastis, Rum, Wodka, Whisky und Slibowitz; Anpassung der Gemeinschaftsvorschriften, um der jüngsten Erweiterung und den Anforderungen der Welthand ...[+++]


De vruchten die bij de bereiding van eau-de-vie worden gebruikt, worden traditioneel ook gebruikt voor geist.

Die Früchte, die zur Herstellung von Brand genutzt werden, werden traditionell auch für die Herstellung von Geist verwendet.


De bepalingen voor vruchten-eau-de-vie in de huidige wetgeving staan het gebruik ethylalcohol uit landbouwproducten of andere distallaten uit landbouwproducten niet toe en het is van vitaal belang dat dit verbod gehandhaafd blijft.

Die Bestimmungen über Obstbrand in der derzeitigen Verordnung erlauben weder die Benutzung von Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs oder von Destillaten landwirtschaftlichen Ursprungs. Es ist unbedingt notwendig sicherzustellen, dass diese Verbote beibehalten bleiben.


Deze bepaling geldt onverminderd het gebruik van de benaming slivovice voor vruchten-eau-de-vie overeenkomstig punt 9 van het deel betreffende categorie A.

Diese Bestimmung gilt unbeschadet der Verwendung der Bezeichnung Sliwovitz für Obstbrand gemäß Nummer 9 der Kategorie A.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze bepaling geldt onverminderd het gebruik van de benaming slivovice voor vruchten-eau-de-vie overeenkomstig punt 9.

Diese Bestimmung gilt unbeschadet der Verwendung der Bezeichnung Sliwovitz für Obstbrand gemäß Nummer 9.


- vruchten-eau-de-vie andere dan in dit lid als gedistilleerde dranken vastgestelde producten (voorafgegaan door de naam van de vrucht) verkregen door maceratie of distillatie

- Obstbrand, der nicht zu den in diesem Absatz definierten Spirituosen gehört und durch Mazerieren und Destillieren gewonnen wird (unter Voranstellung der Bezeichnung der verwendeten Frucht),


Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 2482/95 van de Commissie tot vaststelling van bepaalde overgangsmaatregelen van Oostenrijk in de sector gedistilleerde dranken (2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 158/97 (3), is bepaald dat op basis van bepaalde bessen bereide vruchten-eau-de-vies met een methylalcoholgehalte van niet meer dan 1 500 g per hectoliter alcohol 100 % vol tot en met 31 december 1997 in Oostenrijk mogen worden geproduceerd en in de handel mogen worden gebracht, in afwachting van een evaluatie van de mogelijkheden om het methanolgehalte van deze producten te verlagen;

Gemäß Verordnung (EG) Nr. 2482/95 der Kommission vom 25. Oktober 1995 hinsichtlich der im Sektor Spirituosen für Österreich zu treffenden Übergangsmaßnahmen (2), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 158/97 (3), dürfen in dem genannten Mitgliedstaat bis 31. Dezember 1997 bestimmte Obstbrände mit einem Methylalkohol-Hoechstgehalt von 1 500 g/hl reinem Alkohol hergestellt und in den Verkehr gebracht werden.


5. De in lid 4 bedoelde, in Oostenrijk bereide vruchten-eau-de-vies die zich op 31 december 1997 in het stadium van de verkoop aan de eindverbruiker bevinden en die voldoen aan het tot die datum in Oostenrijk geldende maximumgehalte aan methanol, mogen worden in het verkeer gebracht en uitgevoerd totdat de voorraad is uitgeput".

(5) Die in Absatz 4 genannten, in Österreich hergestellten Obstbrände, die am 31. Dezember 1997 für den Verkauf an den Endverbraucher vorgesehen sind und den in Österreich geltenden Vorschriften genügen, dürfen in den Verkehr gebracht oder ausgeführt werden.


Overwegende dat het, gelet op de uitkomsten van de studies die in Oostenrijk zijn uitgevoerd naar de mogelijkheden om het methanolgehalte van de betrokken vruchten-eaux-de-vies te verlagen, dienstig is om in dit stadium nieuwe, lagere maximumwaarden voor het methylalcoholgehalte van bepaalde in Oostenrijk bereide vruchten-eaux-de-vies vast te stellen; dat het ook dienstig is om het effect van de ontwikkeling van de verschillende aspecten die verband houden met het maximumgehalte aan methanol van deze vruchten-eaux-d ...[+++]

Im jetzigen Stadium sollten die für den Methanolgehalt von in Österreich hergestellten Obstbränden vorgesehenen Hoechstwerte herabgesetzt werden, unter Berücksichtigung der Ergebnisse von Untersuchungen, die in Österreich zur Prüfung der Möglichkeiten durchgeführt wurden, die die Anwendung niedrigerer Methanolgehalte bei den betreffenden Obstbränden bietet. Es empfiehlt sich außerdem, die Auswirkung verschiedener Entwicklungen zu berücksichtigen, die sich im Zusammenhang mit dem Methanolhöchstgehalt derselben, aber in anderen Mitglied ...[+++]


25. Korn, Kornbrand, gedistilleerde drank en vruchten, vruchten-eau-de-vie, ouzo, grappa, tsikoudia uit Kreta, tsipouro uit Macedonië, tsipouro uit Thessalië, tsipouro uit Tyrnavos, eau de vie de marc marque nationale luxembourgeoise, eau de vie de seigle marque nationale luxembourgeoise, London gin als omschreven in Verordening (EEG) nr. 1576/89

25. Korn, Kornbrand, Obstspirituosen, Obstbrände, Ouzo, Grappa, Tsikoudia aus Kreta, Tsipouro aus Mazedonien, Tsipouro aus Thessalien, Tsipouro aus Tyrnavos, Eau-de-vie de marc, Marque nationale luxembourgeoise, Eau de vie de seigle, Marque nationale luxembourgeoise, und London Gin gemäß der Begriffsbestimmung in der Verordnung (EWG) Nr. 1576/89




Anderen hebben gezocht naar : vruchten-eau-de-vie     bessen bereide vruchten-eau-de-vies     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bessen bereide vruchten-eau-de-vies' ->

Date index: 2021-07-05
w