Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van president saakasjvili spoedig » (Néerlandais → Allemand) :

D. overwegende dat het besluit van president Saakasjvili spoedig presidentsverkiezingen te houden wellicht bijdraagt aan de vermindering van de politieke spanning en ruimte biedt voor een democratische oplossing van het politieke conflict tussen regering en oppositie;

D. in der Erwägung, dass die Entscheidung von Präsident Saakaschwili, frühzeitig Präsidentenwahlen abzuhalten, ggf. zu einer Entschärfung der angespannten politischen Lage beitragen und es ermöglichen wird, dass eine demokratische Lösung für den politischen Konflikt zwischen Regierung und Opposition gefunden wird,


16. neemt met bezorgdheid kennis van de uitspraak van het Russische hof van beroep tegen Michail Chodorkovski en zijn zakenpartner Platon Lebedev van 26 mei 2011 als de voortzetting van de politiek gemotiveerde uitspraken; veroordeelt de politieke inmenging in het proces; verwelkomt het besluit van president Medvedev om deze zaak door de Presidentiële Raad voor de mensenrechten nader te laten onderzoeken; verwelkomt de uitspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in deze zaak waarin het Hof de stelling van de heer Cho ...[+++]

16. nimmt das Urteil des russischen Berufungsgerichts vom 26. Mai 2011 gegen Michail Chodorkowski und seinen Geschäftspartner Platon Lebedew als Fortsetzung politisch motivierter Gerichtsurteile mit Besorgnis zur Kenntnis; verurteilt die politische Einmischung in das Gerichtsverfahren; begrüßt Präsident Medwedews Entscheidung, diesen Fall vom Menschenrechtsrat des Präsidenten untersuchen zu lassen; begrüßt das einschlägige Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte, in dem er sich den Standpunkt von Michail Chodorkowski, ohne Rechtsgrundlage inhaftiert worden zu sein, zu eigen gemacht hat; nimmt die Entscheidung von Prä ...[+++]


6. is verheugd over het besluit van president Saakasjvili om de interne politieke crisis tot een oplossing te brengen door in januari 2008 vervroegde verkiezingen te houden waardoor het land zijn politieke wil tot uitdrukking kan brengen;

6. begrüßt die Entscheidung von Präsident Saakaschwili, die innenpolitische Krise durch die Ansetzung vorgezogener Wahlen im Januar 2008 beizulegen, die es der Nation gestatten, ihren politischen Willen zum Ausdruck zu bringen;


5. neemt kennis van het besluit van president Saakasjvili om in januari 2008 vervroegde presidentsverkiezingen te houden en spreekt de hoop uit dat het tijdschema voor deze verkiezingen voldoende zal zijn voor een levendige, transparante en democratische campagne; verzoekt de Georgische autoriteiten om de garantie te geven dat alle politieke partijen deel kunnen nemen aan een werkelijk democratisch verkiezingsproces, overeenkomstig de internationale normen, waartoe Georgië zich heeft verplicht; onderstreept dat vrijheid van de media ...[+++]

5. nimmt die Entscheidung von Präsident Saakaschwili zur Kenntnis, im Januar 2008 vorgezogene Präsidentschaftswahlen abzuhalten, und hofft, dass mit diesem Wahltermin genügend Zeit für einen lebhaften, transparenten und demokratischen Wahlkampf zur Verfügung steht; fordert die georgische Regierung auf sicherzustellen, dass alle politischen Parteien an einem wirklich demokratischen Wahlverfahren teilnehmen können, das im Einklang mit den internationalen Normen steht, zu deren Einhaltung sich Georgien verpflichtet hat; betont, dass die Medienfreiheit von zentraler Bedeutung sein wird, wenn die Wahlen als frei und fair angesehen werden so ...[+++]


5. neemt kennis van het besluit van president Saakasjvili om in januari 2008 vervroegde presidentsverkiezingen te houden en verwacht dat de termijn voor deze verkiezingen ruim genoeg zal zijn voor een transparante en democratische campagne waaraan de samenleving op grote schaal zal deelnemen;

5. nimmt die Entscheidung von Präsident Saakaschwili, frühzeitig Präsidentenwahlen im Januar abzuhalten, zur Kenntnis und hofft, dass der Zeitplan für diese Wahlen genügend Zeit für eine transparente und demokratische Wahlkampagne unter breiter Mitwirkung der Zivilgesellschaft lässt;


4. De Raad is ingenomen met het besluit om zo spoedig mogelijk presidents- en parlements­verkiezingen te houden die democratisch, vrij en transparant zijn.

4. Der Rat begrüßt den Beschluss, so bald wie möglich demokratische, freie und transparente Präsidentschafts- und Parlamentswahlen abzuhalten.


De Europese Unie heeft nota genomen van het besluit van president Fujimori om zo spoedig mogelijk nieuwe algemene verkiezingen te organiseren, waarvoor hij geen kandidaat meer zal zijn.

Die Europäische Union hat den Beschluss von Präsident Fujimori, so rasch wie möglich Neuwahlen auszuschreiben, für die er nicht kandidieren wird, zur Kenntnis genommen.


Aan de leningsvoorwaarden wordt momenteel in het algemeen voldaan: de steun van het IMF is toegezegd, de Oekraïne heeft haar situatie ten opzichte van de Gemeenschap geregulariseerd, de verdeling van de internationale inspanning die is gericht op het dekken van de financieringsbehoeften van de Oekraïne voor 1994 en 1995 is bevredigend en de president van de Oekraïne heeft harde politieke toezeggingen gedaan met betrekking tot de sluiting van Tsjernobyl. Het besluit van de Raad kan dus spoedig worden ui ...[+++]

Die Auflagen, an die dieses Darlehen geknüpft war, sind nun erfüllt: Die Unterstützung des IWF wurde zugesagt, die Ukraine hat ihre Situation gegenüber der Gemeinschaft bereinigt, die internationale Lastenverteilung zur Deckung des ukrainischen Finanzbedarfs für 1994 und 1995 ist zufriedenstellend, und der ukrainische Präsident hat im Zusammenhang mit der Schließung des Kernkraftwerks Tschernobyl klare politische Verpflichtungen übernommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van president saakasjvili spoedig' ->

Date index: 2022-08-22
w