Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 9 juli 2004 wordt de heer hugues petit » (Néerlandais → Allemand) :

Bij ministerieel besluit van 23 juli 2015 wordt de heer Guy Petit, arrondissementscommissaris, op 1 augustus 2015 in ruste gesteld.

Durch Ministerialerlass vom 23. Juli 2015 wird Herr Guy Petit, Bezirkskommissar, am 1. August 2015 in den Ruhestand versetzt.


Bij koninklijk besluit van 9 juli 2004 wordt de heer Hugues Petit benoemd tot Kleinofficier in de Kroonorde.

Durch Königlichen Erlass vom 9. Juli 2004 wird Herr Hugues Petit zum Offizier des Kronenordens ernannt.


7. De heer Beniamino Donnici ging op 30 mei 2006 tegen het besluit van het nationale kiesbureau in beroep bij het regionale bestuursgerecht van Latium (R.G. n. 5258/2006). Hij voerde aan dat het besluit van het nationale kiesbureau in strijd was met de artikelen 20, 21, 22 en 41 van Wet nr. 18 van 24 januari 1979 en met de algemene beginselen op het gebied van het kiesrecht. Hij bestreed de rechtsgeldigheid van de verklaring dat de heer Occhetto gekoze ...[+++]

7. Beniamino Donnici focht mittels einer am 30. Mai 2006 beim regionalen Verwaltungsgericht für Latium eingereichten Beschwerde (R.G. Nr. 5258/2006) die Anordnung der nationalen Wahlleitung an, indem er wegen Verstoßes gegen die Artikel 20, 21, 22 und 41 des Gesetzes Nr. 18 vom 24. Januar 1979 und der bei Wahlen geltenden allgemeinen Grundsätze ihre Rechtmäßigkeit in Zweifel stellte und weil Achille Occhetto ja bereits zum gewählten Mitglied erklärt worden war, aber am 7. Juli 2004 auf die Wahl verzichtet hatte und daher nicht mehr auf der Liste der gewählten Kandidaten und möglichen Nachrücker stand, die am 12. November 2004 ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 15 november 2004 dat in werking treedt op 1 november 2004 wordt eervol ontslag uit zijn functies van eerste attaché verleend aan de heer Hugues Wuilleret.

Durch Ministerialerlass vom 15. November 2004, der am 1. November 2004 in Kraft tritt, wird Herrn Hugues Wuilleret, erster Attaché, ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt gewährt.


– gelet op zijn besluit van 22 juli 2004 houdende verkiezing van de heer José Durão Barroso als voorzitter van de Commissie,

– unter Hinweis auf seinen Beschluss vom 22. Juli 2004 zur Wahl von José Manuel Durão Barroso zum Präsidenten der Kommission,


Bij besluit van de Waalse Regering van 27 juli 2004 wordt de heer Philippe Buelen, inspecteur-generaal bij de Dienst Kijk- en Luistergeld, op 19 juli 2004 gedetacheerd naar het kabinet van de Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling als kabinetschef.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Juli 2004 wird Herr Philippe Buelen, Generalinspektor bei der Dienstelle zur Einziehung der Rundfunk- und Fernsehgebühr am 19. Juli 2004 dem Kabinett des Ministers des Wohnungswesens, des Transportwesens und der räumlichen Entwicklung als Kabinettschef zugeteilt.


Bij besluit van de Waalse Regering van 27 juli 2004 wordt de heer Eric Smit, inspecteur-generaal bij de Inspectie van Financiën, op 19 juli 2004 gedetacheerd naar het kabinet van de Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium als kabinetschef.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Juli 2004 wird Herr Eric Smit, Generalinspektor bei der Finanzinspektion am 19. Juli 2004 dem Kabinett des Ministers des Haushalts, der Finanzen, der Ausrüstung und des Erbes als Kabinettschef zugeteilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 9 juli 2004 wordt de heer hugues petit' ->

Date index: 2024-11-24
w