Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 26 augustus 2003 wordt de heer richard ogrodowczyk benoemd » (Néerlandais → Allemand) :

Bij koninklijk besluit van 26 augustus 2003 wordt de heer Richard Ogrodowczyk benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II.

Durch Königlichen Erlass vom 26. August 2003 wird Herr Richard Ogrodowczyk zum Ritter des Ordens von Leopold II. ernannt.


Bij koninklijk besluit van 26 augustus 2003 wordt de heer Jacques Wauthelet benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II.

Durch Königlichen Erlass vom 26. August 2003 wird Herr Jacques Wauthelet zum Ritter des Ordens von Leopold II. ernannt.


Bij koninklijk besluit van 26 augustus 2003 wordt de heer André Vankoningsloo benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II.

Durch Königlichen Erlass vom 26. August 2003 wird Herr André Vankoningsloo zum Ritter des Ordens von Leopold II. ernannt.


Bij koninklijk besluit van 26 augustus 2003 wordt de heer Armand Latour benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II.

Durch Königlichen Erlass vom 26. August 2003 wird Herr Armand Latour zum Ritter des Ordens von Leopold II. ernannt.


Bij koninklijk besluit van 26 augustus 2003 wordt de heer François Bauduin benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde.

Durch Königlichen Erlass vom 26. August 2003 wird Herr François Bauduin zum Ritter des Kronenordens ernannt.


Bij besluit van 18 november 2010 hebben de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten de heer Andrei Popescu voor de periode van 26 november 2010 tot 31 augustus 2016 tot rechter in het Gerecht van de Europese Unie benoemd, ter vervanging van de heer Valeriu M. Ciucă.

Mit Beschluss vom 18. November 2010 haben die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union Herrn Andrei Popescu für die Zeit vom 26. November 2010 bis zum 31. August 2016 zum Richter am Gericht der Europäischen Union ernannt. Er ersetzt Herrn Valeriu M. Ciucă.


Bij besluit van 24 september 2003 hebben de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten de heer F. Dehousse voor de periode van 7 oktober 2003 tot en met 31 augustus 2004 tot rechter in het Gerecht van eerste aanleg van de EG benoemd in de plaats van de heer K. Lenaerts die tot rechter in het Hof is benoemd.

Mit Beschluss vom 24. September 2003 haben die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten Herrn Franklin Dehousse für die Zeit vom 7. Oktober 2003 bis zum 31. August 2004 zum Richter am Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften ernannt; er tritt an die Stelle von Herrn Richter Koen Lenaerts, der zum Richter am Gerichtshof ernannt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 26 augustus 2003 wordt de heer richard ogrodowczyk benoemd' ->

Date index: 2021-06-26
w