Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit 2011 695 eu waarbij » (Néerlandais → Allemand) :

Bij een besluit op grond van artikel 8, lid 2, van Besluit 2011/695/EU heb ik de verzoeken van Samsung om vertrouwelijke behandeling verworpen om de volgende redenen.

Mit Beschluss nach Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2011/695/EU habe ich die Anträge von Samsung aus den nachstehenden Gründen abgewiesen.


Overeenkomstig artikel 16 van Besluit 2011/695/EU heb ik onderzocht of het ontwerpbesluit uitsluitend de bezwaren betreft ten aanzien waarvan de partijen in de gelegenheid zijn gesteld hun opmerkingen te maken, en ik ben tot de conclusie gekomen dat dit inderdaad het geval was.

Nach Artikel 16 des Beschlusses 2011/695/EU habe ich geprüft, ob der Beschlussentwurf ausschließlich Beschwerdepunkte behandelt, zu denen den Parteien Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben wurde; ich bin zu dem Ergebnis gekommen, dass dies der Fall ist.


Op 31 januari 2014 en 20 maart 2014 dienden de aanmeldende partijen bij het caseteam formele verzoeken in om verdere toegang tot het dossier te krijgen overeenkomstig artikel 18, lid 3, van de concentratieverordening, artikel 17, lid 1, van de uitvoeringsverordening bij de concentratieverordening (3) en artikel 3, lid 7, van Besluit 2011/695/EU.

Am 31. Januar 2014 und am 20. März 2014 stellten die Anmelder bei dem für die Wettbewerbssache zuständigen Case-Team einen förmlichen Antrag auf weitere Akteneinsicht nach Artikel 18 Absatz 3 der Fusionskontrollverordnung, Artikel 17 Absatz 1 der Durchführungsverordnung zur Fusionskontrollverordnung (3) und Artikel 3 Absatz 7 des Beschlusses 2011/695/EU.


De Europese Raad heeft op 25 maart 2011 besluit 2011/199 vastgesteld, waarbij aan het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) een nieuwe bepaling wordt toegevoegd , op grond waarvan de lidstaten die de euro als munt hebben een stabiliteitsmechanisme kunnen instellen dat geactiveerd wordt indien dat onontbeerlijk is om de stabiliteit van de euro ...[+++]

Der Europäische Rat erließ am 25. März 2011 den Beschluss 2011/199 , der vorsieht, dass dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) eine neue Bestimmung hinzugefügt wird , wonach die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, einen Stabilitätsmechanismus einrichten können, der aktiviert wird, wenn dies unabdingbar ist, um die Stabilität des Euro-Währungsgebiets insgesamt zu wahren.


Omdat ik een verzoek had ingewilligd, stelde ik een besluit vast overeenkomstig artikel 8 van Besluit 2011/695/EU, waarbij ik beval dat Goldman Sachs toegang kreeg tot het antwoord van Prysmian op één vraag van het verzoek om inlichtingen van 20 oktober 2009.

Aufgrund der Stattgabe eines Antrags habe ich einen Beschluss nach Artikel 8 des Beschlusses 2011/695/EU gefasst und angeordnet, die Antwort von Prysmian auf eine Frage des Auskunftsverlangens vom 20. Oktober 2009 gegenüber Goldman Sachs offenzulegen.


Omdat Prysmian bezwaar maakte, stelde ik in die omstandigheden een besluit vast overeenkomstig artikel 8 van Besluit 2011/695/EU waarbij ik beval dat Goldman Sachs toegang kreeg tot de documenten.

Da Prysmian Einwände erhob, fasste ich vor diesem Hintergrund einen Beschluss nach Artikel 8 des Beschlusses 2011/695/EU über die Offenlegung der Dokumente gegenüber Goldman Sachs.


De Europese Commissie heeft een voorstel ingediend voor een besluit van de Raad waarbij de lidstaten worden gemachtigd het verdrag van de Internationale Arbeidsorganisatie uit 2011 betreffende aanvaardbaar werk voor huispersoneel te bekrachtigen (Verdrag nr. 189).

Die Europäische Kommission hat einen Vorschlag für einen Beschluss des Rates vorgelegt, der die Mitgliedstaaten dazu ermächtigt, das Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) von 2011 über menschenwürdige Arbeit für Hausangestellte (Übereinkommen Nr. 189) zu ratifizieren.


De Raad heeft een besluit aangenomen ( 5934/10) waarbij de beperkende maatregelen tegen de leiders van de regio Transnistrië van de Republiek Moldavië met twaalf maanden worden verlengd tot en met 27 februari 2011.

Der Rat hat einen Beschluss (Dok. 5934/10) angenommen, durch den die restriktiven Maßnahmen gegen die Führung der transnistrischen Region der Republik Moldau um zwölf Monate bis zum 27. Februar 2011 verlängert werden.


De Raad heeft een besluit goedgekeurd over het standpunt van de EU betreffende Besluit nr. 1/2011 van het Gemengd comité van beheer voor sanitaire en fytosanitaire (SPS) maatregelen, dat betrekking heeft op de wijziging van bijlage IV bij de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de EU en Chili (11091/11).

Der Rat erließ einen Beschluss über einen Standpunkt der Union zum Beschluss Nr. 1/2011 des Gemischten Verwaltungsausschusses für gesundheitspolizeiliche und pflanzenschutzrechtliche Fragen zur Änderung des Anhangs IV des Abkommens zur Gründung einer Assoziation zwischen der EU und Chile (11091/11).


De Raad heeft een besluit aangenomen waarbij het financieel referentiebedrag ter dekking van de uitgaven voor de geïntegreerde rechtsstaatmissie van de Europese Unie voor Irak (EUJUST LEX) voor de periode 1 juli 2011 tot en met 30 juni 2011 wordt opgetrokken tot 22 300 000 EUR.

Der Rat verabschiedete einen Beschluss, mit dem der als finanzieller Bezugsrahmen dienende Betrag zur Deckung der Kosten der integrierten Rechtsstaatlichkeitsmission für Irak (EUJUST LEX) für den Zeitraum vom 1. Juli 2010 bis 30. Juni 2011 auf 22,3 Mio. EUR angehoben wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit 2011 695 eu waarbij' ->

Date index: 2024-10-14
w