Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquired immune deficiency syndrom
Aids
B.V.
BV
BVBA
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Burgerlijke immuniteit
HIV
Immuniteit
Immuniteit van tenuitvoerlegging genieten
Kenmerk inzake immuniteit
Onvatbaarheid voor een ziekte
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Seropositief
Specifieke immuniteit
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Verkregen immuniteit
Verworven immuniteit
Verworven weerstand
Verworven-immuniteit-verlagingssyndroom

Traduction de «besloten de immuniteit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
specifieke immuniteit | verkregen immuniteit | verworven immuniteit | verworven weerstand

erworbene Immunität | spezifische Immunität


besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung [ GmbH ]


Besloten vennootschap | Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BV [Abbr.] | BVBA [Abbr.] | PVBA [Abbr.]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung | GmbH [Abbr.]


besloten vennootschap | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | B.V. [Abbr.]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung | PGmbH | Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung | GmbH [Abbr.]


immuniteit van tenuitvoerlegging genieten

von der Vollstreckung ausgenommen sein








besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung | PGmbH


aids [ acquired immune deficiency syndrom | HIV | seropositief | verworven-immuniteit-verlagingssyndroom ]

AIDS [ erworbenes Immunschwäche-Syndrom ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 7 september 2010 heeft het Europees Parlement besloten de immuniteit van Viktor Uspaskich om de volgende redenen op te heffen (P7-TA (2010)0296):

Am 7. September 2010 hob das Europäische Parlament die Immunität von Viktor Uspaskich mit der folgenden Begründung auf (P7_TA(2010)0296):


In het licht hiervan heeft de commissie besloten de immuniteit en voorrechten van Tobias Pflüger niet te verdedigen.

In Anbetracht dessen hat der Ausschuss beschlossen, die Immunität und die Vorrechte von Tobias Pflüger nicht zu schützen.


D. overwegende dat het Europees Parlement op 23 september 2003 heeft besloten de immuniteit en voorrechten van Jannis Sakellariou te verdedigen in verband met de reeds aangehaalde procedure en zijn besluit en het verslag van de bevoegde commissie door te zenden naar de bevoegde Griekse rechtbank,

D. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament am 23. September 2003 beschlossen hat, die Immunität und die Vorrechte von Jannis Sakellariou in dem genannten Verfahren zu schützen und seinen Beschluss und den Bericht seines federführenden Ausschusses dem zuständigen griechischen Gericht zu übermitteln,


D. overwegende dat het Europees Parlement op 23 september 2003 heeft besloten de immuniteit en voorrechten van Jannis Sakellariou te verdedigen in verband met de reeds aangehaalde procedure en zijn besluit en het verslag van de bevoegde commissie door te zenden naar de bevoegde Griekse rechtbank,

D. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament am 23. September 2003 beschlossen hat, die Immunität und die Vorrechte von Jannis Sakellariou in dem genannten Verfahren zu schützen und seinen Beschluss und den Bericht seines federführenden Ausschusses dem zuständigen griechischen Gericht zu übermitteln,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat het Europees Parlement op 23 september 2003 heeft besloten de immuniteit en voorrechten van Jannis Sakellariou te verdedigen in verband met dezelfde zaak en zijn besluit en het verslag van de bevoegde commissie door te zenden naar de bevoegde Griekse rechtbank,

D. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament am 23. September 2003 beschlossen hat, die Immunität und die Vorrechte von Jannis Sakellariou in derselben Sache zu verteidigen und seinen Beschluss und den Bericht seines federführenden Ausschusses dem zuständigen griechischen Gericht zu übermitteln,


gezien het verzoek van het Openbaar Ministerie te Warschau om opheffing van de immuniteit van Witold Tomczak, waartoe op 14 december 2007 werd besloten in het kader van het strafrechtelijke proces tegen hem bij de districtsrechtbank te Warschau (Warszawa Śródmieście Północ), Polen, en dat op 31 januari 2008 bij het Parlement werd ingediend door de procureur-generaal van het Poolse Openbaar Ministerie, en van de ontvangst waarvan op 10 maart 2008 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

befasst mit dem am 31. Januar 2008 vom polnischen Generalstaatsanwalt weitergeleiteten und am 10. März 2008 im Plenum bekannt gegebenen Antrag des stellvertretenden Staatsanwalts in Warschau auf Aufhebung der Immunität von Witold Tomczak vom 14. Dezember 2007 im Zusammenhang mit dem bei der Bezirksstaatsanwaltschaft in Warschau (Warszawa Śródmieście Północ), Polen, anhängigen Strafverfahren,


Dit is voor de regels van het SCK niet het geval, omdat in Nederland reeds nationale certificatievoorschriften bestaan, hetgeen de reden is waarom de Commissie heeft besloten de immuniteit met betrekking tot de betaling van geldboeten op te heffen.

Dies trifft auf die Regeln der SCK jedoch nicht zu, weshalb die Kommission beschlossen hat, die Freistellung von Geldbußen auszusetzen.


3. Onverminderd het bepaalde in lid 1 met betrekking tot het gebruik van mond- en klauwzeervaccins, kan worden besloten een noodvaccinatie uit te voeren op een wijze die een volledige immuniteit van de dieren garandeert, wanneer de aanwezigheid van mond- en klauwzeer is bevestigd en de ziekte zich op grote schaal dreigt te verspreiden.

(3) Unbeschadet der Bestimmungen von Absatz 1 über die Verwendung von MKS-Impfstoffen kann beschlossen werden, daß mit Techniken, die eine volle Immunität der Tiere gewährleisten, bei bestätigtem MKS-Befund und drohender Seuchenverschleppung die Notimpfung durchgeführt werden kann.


w