Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing
Beslissing tot doorhaling
Definitieve beslissing
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
Gerechtelijke beslissing
In kennis van die bepalingen en delen haar
In kracht van gewijsde gegane beslissing
Met redenen omklede beslissing
Onherroepelijke beslissing
Onverwijld
Redenen van de genomen beslissing
Strekking van de beslissing
Uiterlijk op ...
Vonnis in kracht van gewijsde

Vertaling van "beslissing onverwijld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.


definitieve beslissing | onherroepelijke beslissing

bestandskräftige Entscheidung


in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde

rechtskräftige Entscheidung | rechtskräftiges Urteil


met redenen omklede beslissing

mit Gründen versehene Entscheidung












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het publiek wordt via een bericht ingelicht over de uitdrukkelijke of impliciete beslissing op de wijzen bedoeld in artikel L1133-1 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, met dien verstande dat de beslissing onverwijld en gedurende vijftien dagen integraal aangeplakt moet worden.

Die Öffentlichkeit wird von dem ausdrücklichen oder stillschweigenden Beschluss durch Bekanntmachung gemäß den in Artikel L1133-1 des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung vorgesehenen Modalitäten in Kenntnis gesetzt, wobei vorausgesetzt wird, dass der Beschluss unverzüglich und während fünfzehn Tagen in seiner Vollständigkeit ausgehängt wird.


Wanneer de betrokken lidstaten niet weten overeen te komen welke lidstaat het onderzoek moet leiden, neemt de Commissie een beslissing aan de hand van het advies van het Agentschap, welke beslissing onverwijld dient te worden uitgevoerd.

Sollten diese nicht imstande sein sich darüber zu einigen, welcher von ihnen für die Untersuchungen federführend ist, trifft die Kommission eine entsprechende Entscheidung, die sich auf eine Stellungnahme der Agentur gründet und die unverzüglich umgesetzt wird .


Wanneer de betrokken lidstaten niet weten te bepalen welke lidstaat het onderzoek moet leiden, neemt de Commissie een beslissing aan de hand van het advies van het Agentschap, welke beslissing onverwijld dient te worden uitgevoerd.

Sollten die betroffenen Mitgliedstaaten nicht imstande sein festzulegen, welcher Mitgliedstaat für die Untersuchungen federführend ist, trifft die Kommission eine entsprechende Entscheidung, die sich auf eine Stellungnahme der Agentur gründet und die unverzüglich umgesetzt wird.


Verzoek om een prejudiciële beslissing — Cour administrative d’appel de Nantes — Uitlegging van artikel 14, lid 3, van verordening nr. 659/1999 van de Raad van 22 maart 1999 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van artikel 93 van het EG-Verdrag (PB L 83, blz. 1) — Door de Franse autoriteiten toegekende steun ten behoeve van Scott SA en Kimberly Clark — Verplichting om met de gemeenschappelijke markt onverenigbaar verklaarde steun onverwijld terug te vorderen — Gevolgen voor deze verplichting van een eventuele niet ...[+++]

Vorabentscheidungsersuchen — Cour administrative d’appel de Nantes — Auslegung von Art. 14 Abs. 3 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates vom 22. März 1999 über besondere Vorschriften für die Anwendung von Artikel 93 des EG-Vertrags (ABl. L 83, S. 1) — Von den französischen Behörden der Scott SA und Kimberly Clark gewährte Beihilfen — Verpflichtung zur unverzüglichen Rückforderung der für mit dem gemeinsamen Markt unvereinbar erklärten Beihilfen — Auswirkungen auf diese Verpflichtung einer möglichen Aufhebung der von den nationalen Behörden erlassenen Bescheide über die Rückforderung dieses Beihilfen wegen Formmängeln


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De grenswachter stelt de centrale autoriteiten van deze beslissing onverwijld in kennis;

Der Grenzschutzbeamte unterrichtet die zentralen Behörden unverzüglich über diese Entscheidung;


De grenswachter stelt de centrale autoriteiten van deze beslissing onverwijld in kennis;

Der Grenzschutzbeamte unterrichtet die zentralen Behörden unverzüglich über diese Entscheidung;


De verweerder heeft, mits hij onverwijld handelt, het recht om heroverweging van een in een Europese procedure voor geringe vorderingen gegeven beslissing te verzoeken, onder de in de wetgeving van de lidstaat waar de beslissing is gegeven vastgestelde voorwaarden die de Commissie overeenkomstig de artikelen 19 en 30 van Verordening (EG) nr. 805/2004 ter kennis zijn gebracht, wanneer:

Der Antragsgegner ist, sofern er unverzüglich tätig wird, berechtigt, in folgenden Fällen eine Überprüfung der in einem europäischen Verfahren für geringfügige Forderungen ergangenen Entscheidung unter den nach dem Recht des Entscheidungs-Mitgliedstaats geltenden Voraussetzungen zu beantragen, die der Kommission gemäß den Artikeln 19 und 30 der Verordnung (EG) Nr. 805/2004 mitgeteilt worden sind:


Sommige lidstaten hebben een andere termijn vastgesteld, bijvoorbeeld BE („zo mogelijk binnen 24 uur en uiterlijk binnen vijf dagen”), BG („onverwijld”), CZ („binnen 24 uur, zoniet zonder onnodige vertraging”), ES en NL („onverwijld en zo mogelijk binnen 24 uur), FR en LV („zonder vertraging en zo mogelijk binnen 24 uur”), HU („onverwijld”), EE en LT („binnen 24 uur”), PL („onmiddellijk en, indien mogelijk, binnen een dag na ontvangst van de beslissing”) of SK („binnen 24 uur en, indien niet mogelijk, zo spoedig mogelijk”).

Einige Mitgliedstaaten haben andere Fristen vorgesehen, so BE („binnen 24 Stunden, spätestens nach fünf Tagen"), BG („sofort“), CZ („binnen 24 Stunden, ansonsten ohne unnötige Verzögerung“), ES und NL („unverzüglich, binnen 24 Stunden“), FR und LV („unverzüglich und möglichst binnen 24 Stunden“), HU („sofort“), EE und LT („binnen 24 Stunden“), PL („unverzüglich und möglichst binnen eines Tages nach Erhalt der Anordnung“) und SK („binnen 24 Stunden und, falls dies nicht möglich ist, so rasch wie möglich“).


De lidstaten hebben verschillende termijnen vastgesteld, zoals tenuitvoerlegging „zonder uitstel” (PL en FI), „toezending van het besluit binnen 24 uur na het geven van de beslissing tot bevriezing” (BG), „zonder onnodige vertraging” (DK), „onverwijld” (CZ en HU), „onverwijld en zo mogelijk binnen 24 uur” (SE).

Die Mitgliedstaaten sehen unterschiedliche Fristen vor, die von der „unverzüglichen Vollstreckung“ (PL, FI) oder der „Entscheidungsübermittlung binnen 24 Stunden nach Erlass der Entscheidung“ (BG) über die Vollstreckung „ohne unnötige Verzögerungen“ (DK) bis zur „sofortigen“ Vollstreckung (CZ, HU) oder zur „unverzüglichen, möglichst binnen 24 Stunden vorzunehmenden“ Vollstreckung (SE) reichen.


Wanneer een rechtbank voor het Europees merk een in kracht van gewijsde gegane beslissing over een reconventionele vordering tot vervallen- of nietigverklaring van het Europees merk heeft gewezen, wordt door de rechtbank of door een partij in de nationale procedure onverwijld een afschrift van de beslissing aan het Agentschap gezonden.

Hat ein europäisches Markengericht rechtskräftig über eine Widerklage auf Erklärung des Verfalls oder der Nichtigkeit einer europäischen Marke entschieden, wird der Agentur entweder durch das Gericht oder eine der Parteien des nationalen Verfahrens unverzüglich eine Ausfertigung dieser Entscheidung zugestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing onverwijld' ->

Date index: 2023-01-22
w