G. overwegende dat strikt juridisch gezien de lidstaten k
ennelijk uitvoering geven aan richtlijn 86/613/EEG, maar dat de praktische resultaten in vergelijking met de wezenlijke doelstellingen van de richtli
jn niet bevredigend zijn, mede gezien het feit dat de formulering ervan zeer vaag is en dat inzake sociale zekerheid de li
dstaten zelf kunnen beslissen of zij aan de medew ...[+++]erkende echtgenoot eigen dan wel afgeleide rechten toekennen,G. in der Erwägung, dass die vorgenannte Ri
chtlinie 86/613/EWG rein rechtlich gesehen in den Mitgliedsta
aten zwar umgesetzt wird, dass jedoch die praktischen Ergebnisse im Vergleich zu den eigentlichen Zi
elen der Richtlinie nicht zufriedenstellend sind, sowie in der Erwägung, dass die Richtlinie recht unpräzise formuliert ist und es in Bezug auf die Sozialversicherung dem Ermessen der Mitgliedstaaten überlässt, ob die mitarbeitend
...[+++]en Ehefrauen eigene Ansprüche erwerben können oder ob sie diese Ansprüche über ihren Ehepartner erwerben müssen,