Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beseffen we uiteraard " (Nederlands → Duits) :

Uiteraard blijven er nog steeds vraagstukken over. Die zijn meestal bilateraal, maar we moeten beseffen dat die niets te maken hebben met Europese kwesties.

Einige Fragen, die meisten von ihnen bilateraler Natur, sind freilich bis zum heutigen Tage noch ungelöst, aber es ist wichtig, zu betonen, dass diese nicht mit europäischen Angelegenheiten verwechselt werden sollten.


Dat is op zichzelf al een belangrijk signaal en geeft aan dat de Europese Unie in staat is oplossingen te vinden, ook al beseffen we uiteraard dat we met u in een intensief en moeilijk overleg verwikkeld zijn. We willen dat overleg op constructieve wijze voeren, zodat we het akkoord dat de regeringen hebben gesloten, ook samen met u kunnen uitvoeren.

Das ist an sich ein wichtiges Signal dafür, dass die Europäische Union imstande ist, Lösungen zu finden, obwohl wir selbstverständlich wissen, dass wir uns mit Ihnen in einem intensiven und schwierigen Dialog befinden, den wir konstruktiv führen wollen, um diese Einigung zwischen den Regierungen nunmehr auch gemeinsam mit Ihnen umzusetzen.


Uiteraard beseffen we nu allemaal dat de situatie van Hongarije helaas geen op zichzelf staand geval is, en we moeten in zekere zin de buffer waarmee de Europese Unie kan voldoen aan dergelijke verzoeken consolideren.

Wir denken jetzt offensichtlich alle, dass Ungarn leider kein Einzelfall ist, und müssen auf irgendeine Weise die Grundlage konsolidieren, die es der Europäischen Union ermöglichen wird, auf solche Forderungen einzugehen.


Met dit verslag worden uiteraard geen wetgevingsoogmerken nagestreefd: het is slechts bedoeld om de standpunten van de vertegenwoordigers van de Europese burgers naar voren te brengen nu de Europese Unie zich gedwongen ziet resultaten te laten zien aan diezelfde burgers, die vaak zonder het zelf te beseffen de voordelen ondervinden van hetgeen de EIB presteert.

Der Bericht ist natürlich nicht legislativer Art, sondern soll zu einem Zeitpunkt, da sich die Europäische Union mit Forderungen nach Ergebnissen zugunsten der Bürger konfrontiert sieht, eben jener Bürger, die – meist ohne es zu wissen – von den Leistungen der EIB profitieren, die Meinung der Vertreter der europäischen Bürger zum Ausdruck bringen.


We weten nochtans dat er meer zou moeten gebeuren dan spoedbijeenkomsten beleggen, dat we een einde moeten maken aan de embargo’s, dat we ons moeten inzetten en dat we een Europees Camp David nodig hebben, met alle betrokken partijen, dus niet alleen met Israël, Palestina en de regering van nationale eenheid, maar ook met Syrië, Iran en Libanon. We beseffen daarenboven dat we het recht van beide partijen moeten erkennen, uiteraard het recht van de Israëlische staat op een eeuwig voortbestaan, maar ook het recht van de Palestijnse staa ...[+++]

Wir wissen zwar, dass man sich nicht auf Dringlichkeitssitzungen beschränken darf, dass die Embargos eingestellt werden müssten, dass wir uns engagieren müssten, dass wir ein europäisches Camp David brauchten, mit allen Beteiligten – d. h. nicht nur Israel, Palästina und seine Einheitsregierung, sondern auch Syrien, Iran und Libanon –, und wir wissen auch, dass die beiden Rechte betont werden müssen – das Recht des Staates Israel auf dauerhafte Existenz, aber auch das Recht des palästinensischen Staates auf Existenz, auf Anerkennung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beseffen we uiteraard' ->

Date index: 2022-04-21
w