Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschouwing te laten die we allemaal als zeer belangrijk » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de bijeenkomst van de Raad in La Rochelle, waar tevens de heer Costa aanwezig was, hebben we – en met “we” bedoel ik de Commissie en haar voorzitter, evenals het Franse voorzitterschap, dat ik bedank voor het verrichte werk in samenwerking met de Commissie – ervoor proberen te zorgen dat het hele pakket zo snel mogelijk werd aangenomen, zonder twee wetgevingsteksten buiten beschouwing te laten die we allemaal als zeer belangrijk bestempelen, zoals de heer Bussereau benadrukte.

Während der Sitzung des Rates in La Rochelle – auf der Herr Costa anwesend war – versuchten wir, und mit „wir“ meine ich die Kommission und den Präsidenten sowie die französische Präsidentschaft, der ich für die geleistete Arbeit in Koordination mit der Kommission danke, das gesamte Paket zügig durchzubringen, ohne die zwei Gesetzgebungstexte aufzugeben, die wir alle für sehr wichtig halten, wie Herr Bussereau unterstrichen hat.


Ik beschouw ook de strategie zelf als een zeer belangrijke stap vooruit.

Zudem sehe ich die Strategie als wichtigen Schritt nach vorne an.


Dat is allemaal niet zeer belangrijk en niet zeer interessant.

Nichts davon ist sehr wichtig oder sehr interessant.


− (FR) Ik beschouw het debat over de persvrijheid als zeer belangrijk.

– (FR) Ich betrachte die Aussprache über die Pressefreiheit als sehr wichtig.


Wanneer we de bouwsector – een sector waar in 2008 één zevende van de kmo-werknemers actief was – buiten beschouwing laten, is de werkgelegenheid in kmo's licht gestegen met 0,3 %, maar deze stijging is zeer klein vergeleken met de stijging van 2 % in grote ondernemingen.

Ohne die Baubranche, in der 2008 jeder siebte Arbeitnehmer in einem KMU beschäftigt war, ergibt sich ein leichter Zuwachs um 0,3 %, der allerdings von einem 2 %igen Anstieg in großen Unternehmen in den Schatten gestellt wird.


EKORDA vermeldt de toekomstige belastingopbrengsten als gevolg van de activiteiten van de begunstigde (12), alsmede de werkgelegenheidstrend in de regio en de trend binnen de voedselverwerkende industrie in Slowakije als zeer belangrijke factoren, die van invloed zijn op het besluit om de begunstigde zijn activiteiten te laten voortzetten.

Die Gesellschaft EKORDA führt die künftigen Steuereinnahmen aus der Tätigkeit des Empfängers (12) wie auch die Entwicklung der Beschäftigung in der Region und die Entwicklung der Lebensmittelindustrie in der Slowakei als außerordentlich bedeutsame Faktoren an, die Einfluss auf die Entscheidung haben, die Existenz des Empfängers zu erhalten.


De mogelijkheid voor onderzoekers die toegang krijgen tot de Europese Unie om familieleden te laten overkomen is een zeer belangrijk aspect van de mobiliteitsproblematiek. Omdat gezinshereniging van onderdanen van derde landen onlangs geregeld is bij een richtlijn van de Raad van 22 september 2003 [17], wordt dit niet behandeld in het voorstel voor een richtlijn maar in het eerste voorstel voor een aanbeveling.

Da die Familienzusammenführung von Drittstaatsangehörigen Gegenstand einer Richtlinie des Rates vom 22. September 2003 ist [17], wurde diese Frage nicht in dem Richtlinienvorschlag, sondern im ersten Vorschlag für eine Empfehlung behandelt.


Ik beschouw het als een persoonlijk voorrecht dit zeer belangrijke Europese podium hier vanochtend met Abu Ala te delen.

Es ist eine ganz besondere Ehre für mich, am heutigen Vormittag gemeinsam mit Abu Ala vor dieses bedeutende europäische Podium zu treten.


De mogelijkheid voor onderzoekers die toegang krijgen tot de Europese Unie om familieleden te laten overkomen is een zeer belangrijk aspect van de mobiliteitsproblematiek. Omdat gezinshereniging van onderdanen van derde landen onlangs geregeld is bij een richtlijn van de Raad van 22 september 2003 [17], wordt dit niet behandeld in het voorstel voor een richtlijn maar in het eerste voorstel voor een aanbeveling.

Da die Familienzusammenführung von Drittstaatsangehörigen Gegenstand einer Richtlinie des Rates vom 22. September 2003 ist [17], wurde diese Frage nicht in dem Richtlinienvorschlag, sondern im ersten Vorschlag für eine Empfehlung behandelt.


Wij hebben er namelijk allemaal belang bij dat deze zeer belangrijke exercities door de Europese publieke opinie en niet alleen door deskundigen worden begrepen.

Es liegt in unser aller Interesse, daß diese wichtigen Verfahren von der Öffentlichkeit in Europa verstanden werden und nicht nur den Sachverständigen zugänglich sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschouwing te laten die we allemaal als zeer belangrijk' ->

Date index: 2021-09-24
w