Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een klacht als afgedaan beschouwen
Een rekening rechtens als goedgekeurd beschouwen
Een zaak seponeren
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Nader beschouwen
Relatie zoals geldt voor ouders
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Traduction de «beschouwen dat geldt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

Kreuzung mit Vorfahrt von rechts


een klacht als afgedaan beschouwen | een zaak seponeren

einen Strafantrag ad acta legen




een rekening rechtens als goedgekeurd beschouwen

Anerkennen einer Rechnung


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Strafe für die vollendete Straftat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. wijst erop dat vooral de volgende begeleidende maatregelen gezien de overeenkomst over het vrij verkeer als onevenredig te beschouwen zijn en het voor kleine en middelgrote bedrijven moeilijk maken om diensten in Zwitserland te verrichten: de verplichting tot voorafgaande aanmelding met een wachttijd van acht dagen, die in Zwitserland geldt, de verplichting om de uitvoeringskosten van driepartijencommissies te helpen dragen, en de uiterst strenge uitvoeringspraktijk; dringt er in dezelfde gedachtegang bij de Zwitserse overheden o ...[+++]

12. weist darauf hin, dass insbesondere die folgenden flankierenden Maßnahmen unverhältnismäßig sind, was das Freizügigkeitsabkommen betrifft, und es Klein- und Mittelbetrieben erschweren, Dienstleistungen in der Schweiz zu erbringen: die in der Schweiz geltende Vorabmeldeverpflichtung mit achttägiger Wartefrist, das Verbot der Entsendung von EU-Leiharbeitnehmern, die Vollzugskostenbeitragspflicht gegenüber Dreiparteienkommissionen ...[+++]


12. wijst erop dat vooral de volgende begeleidende maatregelen gezien de overeenkomst over het vrij verkeer als onevenredig te beschouwen zijn en het voor kleine en middelgrote bedrijven moeilijk maken om diensten in Zwitserland te verrichten: de verplichting tot voorafgaande aanmelding met een wachttijd van acht dagen, die in Zwitserland geldt, de verplichting om de uitvoeringskosten van driepartijencommissies te helpen dragen, en de uiterst strenge uitvoeringspraktijk; dringt er in dezelfde gedachtegang bij de Zwitserse overheden o ...[+++]

12. weist darauf hin, dass insbesondere die folgenden flankierenden Maßnahmen unverhältnismäßig sind, was das Freizügigkeitsabkommen betrifft, und es Klein- und Mittelbetrieben erschweren, Dienstleistungen in der Schweiz zu erbringen: die in der Schweiz geltende Vorabmeldeverpflichtung mit achttägiger Wartefrist, das Verbot der Entsendung von EU-Leiharbeitnehmern, die Vollzugskostenbeitragspflicht gegenüber Dreiparteienkommissionen ...[+++]


12. wijst erop dat vooral de volgende begeleidende maatregelen gezien de overeenkomst over het vrij verkeer als onevenredig te beschouwen zijn en het voor kleine en middelgrote bedrijven moeilijk maken om diensten in Zwitserland te verrichten: de verplichting tot voorafgaande aanmelding met een wachttijd van acht dagen, die in Zwitserland geldt, de verplichting om de uitvoeringskosten van driepartijencommissies te helpen dragen, en de uiterst strenge uitvoeringspraktijk; dringt er in dezelfde gedachtegang bij de Zwitserse overheden o ...[+++]

12. weist darauf hin, dass insbesondere die folgenden flankierenden Maßnahmen unverhältnismäßig sind, was das Freizügigkeitsabkommen betrifft, und es Klein- und Mittelbetrieben erschweren, Dienstleistungen in der Schweiz zu erbringen: die in der Schweiz geltende Vorabmeldeverpflichtung mit achttägiger Wartefrist, das Verbot der Entsendung von EU-Leiharbeitnehmern, die Vollzugskostenbeitragspflicht gegenüber Dreiparteienkommissionen ...[+++]


- daden van minderjarigen minder snel als een misdaad beschouwen: dit geldt met name voor predelinquent gedrag of kleine misdrijven;

– Entkriminalisierung: z.B. Herausnahme aus dem Strafrecht von prä-delinquentem Verhalten und Bagatelldelikten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de toepassing van artikel 81 zal de Commissie deze norm als een weerlegbaar negatief vermoeden beschouwen dat geldt voor alle overeenkomsten in de zin van artikel 81, lid 1, ongeacht de aard van de in de overeenkomst vervatte beperkingen, met inbegrip van beperkingen die in groepsvrijstellingsverordeningen en richtsnoeren van de Commissie als hardcore beperkingen zijn aangemerkt.

Bei der Anwendung des Artikels 81 wird die Kommission diese Standard-Definition im Sinne einer widerlegbaren Negativvermutung auf alle Vereinbarungen im Sinne von Artikel 81 Absatz 1, unabhängig von der Art der darin enthaltenen Beschränkungen, einschließlich solcher, die in Gruppenfreistellungsverordnungen und Leitlinien der Kommission als Kernbeschränkungen identifiziert werden, anwenden.


De Raad zou graag willen dat de lidstaten bepaalde punten als beleidsprioriteiten zouden beschouwen. Dat geldt vooral voor de ratificatie van de Conventie van de Verenigde Naties betreffende de bestrijding van transnationale misdaad en het extra protocol dat erop gericht is mensensmokkel te voorkomen, terug te dringen en te bestraffen, zeker als het gaat om vrouwen en kinderen. Ook het protocol met betrekking tot de illegale smokkel van migranten over land of zee en door de lucht moet geratificeerd worden.

Er forderte die Mitgliedstaaten auf, bestimmte Punkte als politische Prioritäten zu betrachten, besonders die Ratifizierung des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität und des Zusatzprotokolls zur Verhinderung, Bekämpfung und Strafverfolgung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels, sowie des Protokolls gegen die Schleusung von Migranten auf dem Land-, See- und Luftweg.


Hetzelfde geldt voor intergouvernementele organisaties zoals het Internationaal Energieagentschap (IEA), dat pas zeer onlangs, vanwege de recordhoogte van de olieprijzen, energie-efficiëntie als prioriteit is gaan beschouwen.

Das Gleiche kann hinsichtlich der internationalen zwischenstaatlichen Organisationen wie zum Beispiel der Internationalen Energieagentur (IEA) gesagt werden, die erst kürzlich, angestoßen von Rekordölpreisen, angefangen haben, die Energieeffizienz als eine Priorität zu betrachten.


Hetzelfde geldt voor intergouvernementele organisaties zoals het Internationaal Energieagentschap (IEA), dat pas zeer onlangs, vanwege de recordhoogte van de olieprijzen, energie-efficiëntie als prioriteit is gaan beschouwen.

Das Gleiche kann hinsichtlich der internationalen zwischenstaatlichen Organisationen wie zum Beispiel der Internationalen Energieagentur (IEA) gesagt werden, die erst kürzlich, angestoßen von Rekordölpreisen, angefangen haben, die Energieeffizienz als eine Priorität zu betrachten.


Het ESC heeft de volgende uitgangspunten gehanteerd: het ondernemingenbeleid is niet meer te beschouwen als een puur economisch instrument - ondernemerschap geldt als fundamentele waarde van de samenleving - , en de Commissie komt in haar documenten niet geheel tegemoet aan de behoeften van het bedrijfsleven.

Der WSA setzt an zwei Punkten an: Er ist zum einen der Ansicht, dass Unternehmenspolitik nicht einfach als rein wirtschaftlicher Hebel verstanden werden kann - unternehmerische Initiative ist als Grundwert der Gesellschaft anerkannt. Zweitens wird das Kommissionsdokument seines Erachtens der Lage der lokalen Unternehmen nicht wirklich gerecht.


(3) Indien een overheid in een openbaar bedrijf een participatie neemt die haar een onbeperkte aansprakelijkheid oplegt, in plaats van de gewone beperkte aansprakelijkheid, zal de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA dit beschouwen als een garantie voor alle financiële verplichtingen waarvoor de onbeperkte aansprakelijkheid geldt.

(3) Ist mit der Beteiligung der öffentlichen Hand an einem öffentlichen Unternehmen eine unbegrenzte Haftung statt der üblichen Haftungsbeschränkung verbunden, so wird die EFTA-Überwachungsbehörde diese als Bürgschaft für sämtliche Gelder, die der unbegrenzten Haftung unterliegen, werten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschouwen dat geldt' ->

Date index: 2024-09-07
w