Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschouwd steun aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

Het SPP voorziet ook in steun bij de voorbereiding op de tenuitvoerlegging van SAPARD (en ISPA) en van de economische en sociale-cohesiemaatregelen van het PHARE-programma, aangezien deze instrumenten worden beschouwd als de wegbereiders voor de toepassing van de Structuurfondsen.

Im SPP-Programm inbegriffen ist die Unterstützung der Vorbereitung auf die Durchführung von Sapard (und ISPA) sowie die Dimension des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts des Phare-Programms, da diese Instrumente als Vorläufer für den Einsatz der Strukturfonds angesehen werden.


Aangezien zowel de Belgische als de Franse maatregelen reeds bestonden vóór de oprichting van de EU in 1958 wordt de steun beschouwd als "bestaande steun".

Da sowohl die belgischen als auch die französischen Maßnahmen bereits vor der Gründung der EWG im Jahr 1958 bestanden, werden die Beihilfen als „bestehende Beihilfen“ betrachtet.


De resolutie die nu is aangenomen met een kleine, met moeite behaalde meerderheid, kan niet worden beschouwd steun, aangezien er nog twijfels bestaan over de verenigbaarheid van de tekst met het communautaire acquis en de inachtneming van de grondrechten.

Die von einer knappen Mehrheit angenommene Entschließung – und wirklich knapp – kann nicht als Unterstützung angesehen werden, da nach wie vor Zweifel darüber bestehen, ob der Text mit dem gemeinschaftlichen Besitzstand übereinstimmt und ob er im Einklang mit der Achtung der Menschenrechte steht.


Met betrekking tot de overdracht van HipoNIA onder de marktwaarde bevestigt de Commissie de voorlopige conclusie van het inleidingsbesluit, namelijk dat de koper, de LPA, niet kan worden beschouwd als begunstigde van de steun aangezien deze geen economische activiteiten uitoefent en slechts een agentschap van de Letse staat is (26).

Hinsichtlich der unter dem Marktwert erfolgten HipoNIA-Übertragung bestätigt die Kommission ihre vorläufige Schlussfolgerung im Einleitungsbeschluss, dass der Käufer, die LPA, nicht als Begünstigte der Beihilfe angesehen werden kann, da sie keine wirtschaftliche Tätigkeit ausübt und lediglich eine Agentur des lettischen Staates ist (26).


67. brengt in herinnering dat zes lidstaten (Griekenland, Hongarije, Ierland, Letland, Portugal en Roemenië) op dit moment worden beschouwd als „lidstaten in moeilijkheden” aangezien zij steun ontvangen in de vorm van betalingsbalansleningen, leningen in het kader van het Europees financieel stabilisatiemechanisme (EFSM) of steun in het kader van de Griekse kredietfaciliteit;

67. weist darauf hin, dass sechs Mitgliedstaaten (Griechenland, Irland, Lettland, Portugal, Rumänien und Ungarn) gegenwärtig als „Mitgliedstaaten in Schwierigkeiten“ betrachtet werden, da sie auf Unterstützung in Form von Vorzugsdarlehen aus der Zahlungsbilanzhilfe (BOP) zurückgreifen müssen, die unter dem Europäischen Finanzstabilisierungsmechanismus (EFSM) oder im Rahmen der Finanzhilfen für Griechenland geleistet wird;


66. brengt in herinnering dat zes lidstaten (Griekenland, Hongarije, Ierland, Letland, Portugal en Roemenië) op dit moment worden beschouwd als "lidstaten in moeilijkheden" aangezien zij steun ontvangen in de vorm van betalingsbalansleningen, leningen in het kader van het Europees financieel stabilisatiemechanisme (EFSM) of steun in het kader van de Griekse kredietfaciliteit;

66. weist darauf hin, dass sechs Mitgliedstaaten (Griechenland, Irland, Lettland, Portugal, Rumänien und Ungarn) gegenwärtig als „Mitgliedstaaten in Schwierigkeiten“ betrachtet werden, da sie auf Unterstützung in Form von Vorzugsdarlehen aus der Zahlungsbilanzhilfe (BOP) zurückgreifen müssen, die unter dem Europäischen Finanzstabilisierungsmechanismus (EFSM) oder im Rahmen der Finanzhilfen für Griechenland geleistet wird;


97. vindt dat het belangrijk is een weldoordacht evenwicht te handhaven tussen het oosten en het zuiden, in het bijzonder aangezien de oostelijke buurlanden van de EU bezig zijn de programma's en hervormingen die verband houden met het oostelijke partnerschap uit te voeren en op lange termijn het vooruitzicht hebben tot de EU toe te treden; meent niettemin dat dit evenwicht niet als een permanent vastgelegd gegeven mag worden beschouwd; steunt ten volle het beginsel van ...[+++]

97. ist der Auffassung, dass ein angemessenes Gleichgewicht zwischen den Ländern des Ostens und des Südens aufrechterhalten werden muss, insbesondere weil die östlichen Nachbarstaaten gegenwärtig Programme und Reformen im Rahmen der Östlichen Partnerschaft umsetzen und eine EU-Perspektive haben; ist jedoch der Ansicht, dass dieses Gleichgewicht nicht als dauerhaft gegeben erachtet werden kann; bringt seine uneingeschränkte Unterstützung für den Grundsatz einer differenzierten und leistungsbezogenen flexiblen Finanzhilfe zum Ausdruck, die auf den tatsächlichen Bedürfnissen, der Aufnahmekapazität und den verwirklichten Zielen beruht;


8. vindt dat het belangrijk is een weldoordacht evenwicht te handhaven tussen het oosten en het zuiden, in het bijzonder aangezien de oostelijke buurlanden van de EU bezig zijn de programma's en hervormingen die verband houden met het oostelijke partnerschap uit te voeren en op lange termijn het vooruitzicht hebben tot de EU toe te treden; meent niettemin dat dit evenwicht niet als een permanent vastgelegd gegeven mag worden beschouwd; steunt ten volle het beginsel van g ...[+++]

8. ist der Auffassung, dass ein angemessenes Gleichgewicht zwischen den Ländern des Ostens und des Südens aufrechterhalten werden muss, insbesondere weil die östlichen Nachbarstaaten gegenwärtig Programme und Reformen im Rahmen der Östlichen Partnerschaft umsetzen und eine Perspektive auf die EU-Mitgliedschaft haben; ist jedoch der Ansicht, dass dieses Gleichgewicht nicht als dauerhaft gegeben erachtet werden kann; bringt seine uneingeschränkte Unterstützung für den Grundsatz einer differenzierten und leistungsbezogenen flexiblen Finanzhilfe zum Ausdruck, die auf den tatsächlichen Bedürfnissen, der Aufnahmekapazität und den verwirklich ...[+++]


(33) Aangezien de door Duitsland verstrekte informatie over de ondernemingen van het Pollmeier-concern nog steeds ontoereikend was, kon de Commissie nog geen oordeel vormen over de KMO-status van de begunstigden en derhalve ook niet beoordelen of de steun ten gunste van Pollmeier GmbH, Malchow, en de steun ten gunste van Pollmeier GmbH Co. KG, Kässlitz, onder eerder door de Commissie goedgekeurde regionale steunprogramma's vielen of dat de steun in ieder geval ten dele buiten de goedgekeurde programma's viel en derhalve als nieuwe steun moe ...[+++]

(33) Die von Deutschland gelieferten, immer noch unvollständigen Informationen über die zur Pollmeier-Gruppe gehörenden Gesellschaften ermöglichten es der Kommission nicht, abschließend über den KMU-Status der Begünstigten und folglich darüber zu befinden, ob die Beihilfe zugunsten der Pollmeier GmbH, Malchow, und die Beihilfe zugunsten der Pollmeier GmbH Co. KG, Kässlitz, unter zuvor von der Kommission genehmigte Regionalbeihilfeprogramme fielen oder ob sie zumindest teilweise außerhalb der genehmigten Programme lagen und insofern als neue Beihilfen zu betrachten waren.


Er werden nog geen groepsvrijstellingsverordeningen aangenomen voor steun op het gebied van milieubescherming of voor OO-steun aan grote ondernemingen, aangezien de ervaring met aangemelde steun als onvoldoende werd beschouwd.[3]

Die GFV für Umweltschutzbeihilfen und Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen (FE-Beihilfen) für große Unternehmen sind noch nicht erlassen worden, da die Erfahrung mit angemeldeten Beihilfen als nicht ausreichend betrachtet wurde.[3]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschouwd steun aangezien' ->

Date index: 2024-11-14
w