Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschikkingen op dit gebied er namelijk toe bijgedragen " (Nederlands → Duits) :

Bij de voorstellen wordt rekening gehouden met de recente goedgekeurde wetgeving op communautair en ander niveau, die er reeds toe heeft bijgedragen dat Europa een wereldleider is geworden op het gebied van energie-efficiëntie.

Die Vorschläge tragen den in letzter Zeit auf EU-Ebene und darunter verabschiedeten Vorschriften Rechnung, die bereits dazu beigetragen haben, Europa im Bereich der Energieeffizienz zur weltweit führenden Region zu machen.


Het eerste werkprogramma voor gendergelijkheid heeft tot méér inspanningen op het gebied van de gendergelijkheid geleid. Verscheidene DG's en diensten die tot nu toe niet aan gendermainstreaming hebben gedaan, zijn namelijk bij het beleid betrokken.

Im Rahmen des ersten Arbeitsprogramms ist es gelungen, die Anstrengungen zur Förderung der Geschlechtergleichstellung weiter zu verstärken, indem die Politiken von mehreren GDs und Dienststellen, in denen bislang kein Gender-Mainstreaming praktiziert wurde, in die Strategie eingebunden wurden.


« Het eerste lid is aangevuld om in de lijst handelingen en werken toe te voegen die een stedenbouwkundige vergunning afgegeven door het gemeentecollege op eensluidend advies van de gemachtigde ambtenaar vereisen, namelijk wanneer die handelingen en werken betrekking hebben op onroerende goederen opgenomen in een Natura 2000-gebied dat is voor- of vastgesteld met toepassing van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud.

« Absatz 1 wurde ergänzt, damit der Liste Handlungen und Arbeiten hinzugefügt werden, die die Erteilung einer Städtebaugenehmigung durch das Gemeindekollegium nach gleich lautender Stellungnahme des beauftragten Beamten erfordern, und zwar dann, wenn diese Handlungen und Arbeiten unbewegliche Güter betreffen, die in einem in Anwendung des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorgeschlagenen oder festgelegten Natura ...[+++]


Volgens de beschikbare beoordelingen heeft het financiële stelsel dat tot stand is gebracht door de eerdere beschikkingen op dit gebied er namelijk toe bijgedragen dat de lidstaten met name hun structuren, uitrustingen en technieken voor informatie, inspectie en controle, evenals de competenties van hun inspecteurs hebben versterkt.

Aus den verfügbaren Bewertungen geht hervor, dass die durch die vorangehenden Entscheidungen geschaffene Finanzregelung auf diesem Gebiet dazu beigetragen hat, dass die Mitgliedstaaten ihre Strukturen, ihre Ausstattung und ihre Methoden zur Information, Überwachung und Kontrolle wie auch die Kompetenzen ihrer Inspektoren verbessert haben.


De vaststelling van Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004[11], betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden, heeft er in hoge mate toe bijgedragen dat dit recht doeltreffender en toegankelijker is geworden: de richtlijn codificeerde eerdere wetgeving en jurisprudentie op dit gebied, vereenvoudigde en verduidelijkte de toepasselijke EU-regels en stroomlijnde de nationale procedures.

Durch die Richtlinie 2004/38/EG[11] vom 29. April 2004 über das Recht der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, wurde die Ausübung dieses Rechts erheblich erleichtert, da bereits bestehende einschlägige Rechtsakte und Rechtsprechung kodifiziert, die Bestimmungen vereinfacht und deutlicher gefasst und die einzelstaatlichen Verfahren vereinheitlicht wurden.


De vaststelling van Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004[11], betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden, heeft er in hoge mate toe bijgedragen dat dit recht doeltreffender en toegankelijker is geworden: de richtlijn codificeerde eerdere wetgeving en jurisprudentie op dit gebied, vereenvoudigde en verduidelijkte de toepasselijke EU-regels en stroomlijnde de nationale procedures.

Durch die Richtlinie 2004/38/EG[11] vom 29. April 2004 über das Recht der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, wurde die Ausübung dieses Rechts erheblich erleichtert, da bereits bestehende einschlägige Rechtsakte und Rechtsprechung kodifiziert, die Bestimmungen vereinfacht und deutlicher gefasst und die einzelstaatlichen Verfahren vereinheitlicht wurden.


U heeft er ongetwijfeld toe bijgedragen de Raad op het goede spoor te zetten, niet alleen wat betreft uw mededingings- en innovatiebeleid, maar ook wat betreft de afspraken op het gebied van het extern beleid.

Sie haben sicher mit dafür gesorgt, dass der Rat auf den rechten Weg gebracht wurde, nicht nur was unsere Politiken zu Wettbewerbsfähigkeit und Innovation angeht, sondern auch hinsichtlich der Verabredungen zu den auswärtigen Politiken.


U heeft er ongetwijfeld toe bijgedragen de Raad op het goede spoor te zetten, niet alleen wat betreft uw mededingings- en innovatiebeleid, maar ook wat betreft de afspraken op het gebied van het extern beleid.

Sie haben sicher mit dafür gesorgt, dass der Rat auf den rechten Weg gebracht wurde, nicht nur was unsere Politiken zu Wettbewerbsfähigkeit und Innovation angeht, sondern auch hinsichtlich der Verabredungen zu den auswärtigen Politiken.


Dit verslag heeft er in een belangrijke mate toe bijgedragen dat de Raad een aantal van de standpunten van het Parlement heeft overgenomen, onder andere op het gebied van duurzame ontwikkeling, de stedelijke dimensie, gelijke kansen en hernieuwbare energiebronnen.

Der Bericht war ausschlaggebend dafür, dass der Rat bestimmte Positionen des Parlaments aufgegriffen hat, und zwar bei Themen wie nachhaltige Entwicklung, städtische Dimension, Chancengleichheit und erneuerbare Energien.


Deze hebben namelijk juist bijgedragen aan het inlopen van de economische achterstand. Ik ben ervan overtuigd dat de Commissie en de Raad de regio’s graag gerust willen stellen door te laten zien dat de sociaal-economische cohesie waar deze fondsen toe bijdragen, voor de Europese Unie een prioriteit is.

Ich bin sicher, dass die Kommission und der Rat darauf bedacht sein werden, ihre Sorgen zu zerstreuen und ihnen zu beweisen, dass der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt, zu dem diese Fonds beitragen, eine Priorität der Europäischen Union ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikkingen op dit gebied er namelijk toe bijgedragen' ->

Date index: 2021-10-29
w