Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CRATE
Centraal register met beschikbaar technisch materiaal
Informatiebrochures en plattegronden aanbieden
Informatiebrochures en plattegronden uitdelen
Materiaal met lokale informatie distribueren
Onderhandelen met leveranciers over visueel materiaal
Opleidingen geven over biomedisch materiaal
Opleidingen geven over biomedische uitrusting

Vertaling van "beschikbaar materiaal over " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
De voor het publiek beschikbaar gestelde informatie betreffende de definitieve aanneming van besluiten van de Raad staat in addendum 1 bij deze notulen. | Informatie over wetgevingsberaadslagingen van de Raad, andere openbare beraadslagingen van de Raad en openbare debatten staat in addendum 1 bij deze notulen.

Der der Öffentlichkeit zugängliche Teil des Protokolls über die endgültige Annahme von Rechtsakten des Rates ist in Addendum 1 enthalten


centraal register met beschikbaar technisch materiaal | CRATE [Abbr.]

Zentralregister der technischen Ausrüstungsgegenstände | Zentralregister der verfügbaren technischen Ausrüstungsgegenstände | CRATE [Abbr.]


opleidingen geven over biomedisch materiaal | opleidingen geven over biomedische uitrusting

Schulungen zu biomedizinischen Geräte leiten


informatie over lokale evenementen en bezienswaardigheden verstrekken | informatiebrochures en plattegronden aanbieden | informatiebrochures en plattegronden uitdelen | materiaal met lokale informatie distribueren

lokales Informationsmaterial austeilen | Prospekte Broschüren und Karten verteilen | lokales Infomaterial verteilen | lokales Informationsmaterial verteilen


onderhandelen met leveranciers over visueel materiaal

mit Lieferanten und Lieferantinnen von Bildmaterial verhandeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is geen empirisch materiaal over de reële lasten beschikbaar.

Die wirklichen Folgen sind empirisch nicht belegt.


benadrukt hoe belangrijk het is dat er in afgelegen en dunbevolkte gebieden een radiospectrum voor draadloze breedbanddiensten beschikbaar is, en is ingenomen met de toezegging van de Commissie om de technische en regelgevende voorwaarden voor spectrumgebruik te coördineren en de spectrumbanden te harmoniseren, zodat er schaalvoordelen worden gerealiseerd op de markt voor materiaal en consumenten de kans krijgen om overal in de EU gebruik te ...[+++]

hebt hervor, wie wichtig es ist, in abgelegenen und dünn besiedelten Gegenden die Verfügbarkeit von Frequenzbereichen für drahtlose Breitbanddienste sicherzustellen, und begrüßt in diesem Zusammenhang die Absicht der Kommission, die technischen und rechtlichen Vorschriften für die Frequenznutzung abzustimmen und die Frequenzbänder zu harmonisieren, damit auf dem Gerätemarkt Skaleneffekte erzielt werden und die Verbraucher europaweit dieselben Geräte und Dienstleistungen nutzen können;


De Raad moedigt de ontwikkeling aan van voorlichtingscampagnes en voor het publiek beschikbaar materiaal over de betrokkenheid van vrouwen en mannen in de veiligheidssector, inclusief leger en politie, teneinde de stereotype ideeën over de deelname, de opdrachten en taken van vrouwen te veranderen.

Der Rat plädiert für die Entwicklung von Kampagnen zur Aufklärung der Allgemeinheit und von öffentlichem Informationsmaterial über die Mitwirkung von Männern und Frauen im Sicherheitssektor einschließlich des Militärs und der Polizei, um Vorurteile hinsichtlich der Teilhabe von Frauen und der von ihnen wahrgenommenen Aufgaben und Tätigkeiten abzubauen.


EbS verschaft de media wereldwijd gratis audiovisueel materiaal van uitzendkwaliteit over de meest recente gebeurtenissen in de EU. EbS is ook beschikbaar voor het publiek.

EbS bietet den Medien weltweit sendefähige, aktuelle und kostenlose Berichterstattung über EU-Angelegenheiten und steht auch der breiten Öffentlichkeit zur Verfügung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In augustus vroeg de Commissie de lidstaten meer inspanningen te doen om een bijdrage te leveren aan Europeana, met name door meer middelen beschikbaar te stellen voor digitalisering en duidelijke cijfers te verstrekken over hoeveel materiaal zij willen digitaliseren (IP/08/1255, MEMO/08/546).

Im August 2008 forderte die Kommission die Mitgliedstaaten auf, ihre Anstrengungen im Hinblick auf einen Beitrag zu Europeana zu verstärken, insbesondere durch die Bereitstellung von mehr Mitteln für die Digitalisierung und klare Zahlenangaben zu dem Material, das sie zu digitalisieren beabsichtigen (IP/08/1255, MEMO/08/546).


Wanneer rechten worden vereffend voor werken die niet meer gedrukt of gedistribueerd worden, is het van wezenlijk belang dat culturele instellingen de rechten verwerven om dit materiaal beschikbaar te stellen over nationale grenzen heen.

Beim Erwerb von Rechten an vergriffenen Werken sollten die Kultureinrichtungen darauf achten, Rechte für die grenzübergreifende Bereitstellung des Materials zu erwerben.


Daar waar cultureel materiaal beschikbaar is gesteld door bibliotheken, musea en (audiovisuele) archieven, heeft het publiek over het algemeen grote belangstelling getoond.

Soweit kulturelles Material aus Bibliotheken, Museen und (Ton- und Bild-)Archiven bisher verfügbar gemacht wurde, stieß dies generell auf großes öffentliches Interesse.


De Commissie maakt op haar website [WEBADDRES] de niet-vertrouwelijke versie beschikbaar van een heel de EER beslaande studie van het advocatenkantoor Squire, Sanders and Dempsey (SSD) over de opsplitsing van het aansluitnet, op basis van het materiaal dat door de Commissie en de "Surveillance Authority" van de EVA werd verzameld in het kader van hun respectievelijke naast elkaar lopende onderzoeken over de opsplitsing van een aans ...[+++]

Die Kommission wird eine nichtvertrauliche Fassung der EWR-weiten Studie der Anwaltssozietät Squire, Sanders and Dempsey (SSD), die auf den bisherigen Ergebnissen der parallelen Untersuchung des Ortsnetz-Sektors und seiner Entflechtung durch die Kommission und die EFTA-Überwachungsbehörde beruht, auf ihren Internet-Seiten [ [http ...]


Er is eveneens informatie beschikbaar over de constructie van eventuele vectorsystemen of sequenties van genetisch materiaal die met een DNA-drager worden gebruikt.

Informationen über den Aufbau von Vektorsystemen oder die mit der Träger-DNA verwendeten Sequenzen von genetischem Material haben vorzuliegen.


De lidstaten waren het er met de Commissie over eens dat gezamenlijk moet worden opgetreden om ervoor te zorgen dat veel meer gedigitaliseerd materiaal beschikbaar wordt gesteld via Europeana, alsook dat het prototype volledig operationeel moet worden in 2010.

Die Mitgliedstaaten stimmten mit der Kommission darin überein, dass ein konzertiertes Vorgehen nötig ist, um sicherzustellen, dass über Europeana digitalisiertes Material in weit größerem Umfang zur Verfügung gestellt wird, und dass der Prototyp 2010 uneingeschränkt funktionsfähig werden muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikbaar materiaal over' ->

Date index: 2021-07-16
w