Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming tegen natuurelementen
Bescherming tegen weersomstandigheden
Bescherming van de flora
Bescherming van de planten
Bescherming van getuigen
Bescherming van informanten
Bureau voor humanitaire hulp
DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming
DG Humanitaire hulp
DG Humanitaire hulp en civiele bescherming
Directoraat-generaal Humanitaire hulp
ECHO
Fytosanitaire bescherming
Getuigenbescherming
Inrichting tot bescherming van de maatschappij
Invalshoek voor draagkracht-nul
Invalshoek voor nul-lift
Wettelijke bescherming na de bevalling
Wettelijke bescherming postpartum

Traduction de «bescherming een invalshoek » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
invalshoek voor draagkracht-nul | invalshoek voor nul-lift

Nullauftriebswinkel


Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding

der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit


DG Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | DG Humanitaire hulp | DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming | directoraat-generaal Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | directoraat-generaal Humanitaire hulp | directoraat-generaal Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming

Dienst für Humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission | GD Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | GD Humanitäre Hilfe | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | Generaldirektion Humanitäre Hilfe | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz


bescherming van de flora [ bescherming van de planten | fytosanitaire bescherming ]

Schutz der Pflanzenwelt [ Pflanzenschutz ]


naleving van richtlijnen voor bescherming tegen straling verzekeren | naleving van voorschriften voor bescherming tegen straling verzekeren

Einhaltung von Strahlenschutzvorschriften sicherstellen


bescherming tegen natuurelementen | bescherming tegen weersomstandigheden

Naturkatastrophenschutz


getuigenbescherming [ bescherming van getuigen | bescherming van informanten ]

Zeugenschutz [ Schutz der Personen, die mit der Justiz zusammenarbeiten | Zeugenschutzmaßnahmen | Zeugenschutzprogramm ]


wettelijke bescherming na de bevalling | wettelijke bescherming postpartum

nachgeburtlicher Rechtsschutz | postnataler Rechtsschutz | Rechtsschutz nach der Entbindung


ECHO [ Bureau voor humanitaire hulp | Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap | DG Humanitaire hulp en civiele bescherming | directoraat-generaal Humanitaire hulp en civiele bescherming ]

ECHO [ Amt für humanitäre Hilfe | Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz ]


inrichting tot bescherming van de maatschappij

Einrichtung zum Schutz der Gesellschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat is een van de onderwerpen waaraan op dit moment in de werkgroep vanuit een technische invalshoek wordt gewerkt, juist om ervoor te zorgen dat er geen enkele twijfel over bestaat dat het Europese Hof voor de rechten van de mens de bevoegdheden van de Unie niet doorkruist; het stelt alleen vast of er wel of niet sprake is geweest van schending van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens.

Dies ist eines der Themen, an denen in technischer Hinsicht in der Arbeitsgruppe gearbeitet wir, so dass es keinen Zweifel daran gibt, dass der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte nicht in die Zuständigkeiten der Union eingreift; er stellt einfach fest, ob es einen Verstoß gegen die Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte gegeben hat.


Daarom zou het noodzakelijk zijn om voor het proefprogramma voor regionale bescherming een invalshoek te selecteren die voortbouwt op het reeds verrichte werk, voor de vluchtelingen ter plaatse een verschil uitmaakt en gebruik maakt van de grotere bereidheid van de lidstaten om vanuit deze regio een hervestigingsinspanning te leveren.

Deshalb müsste ein Pilotprogramm auf den laufenden Arbeiten aufbauen, einen Unterschied für die Flüchtlinge vor Ort herbeiführen und die größere Bereitschaft der Mitgliedstaaten zu Neuansiedlungsaktivitäten nutzen.


Daarom zou het noodzakelijk zijn om voor het proefprogramma voor regionale bescherming een invalshoek te selecteren die voortbouwt op het reeds verrichte werk, voor de vluchtelingen ter plaatse een verschil uitmaakt en gebruik maakt van de grotere bereidheid van de lidstaten om vanuit deze regio een hervestigingsinspanning te leveren.

Deshalb müsste ein Pilotprogramm auf den laufenden Arbeiten aufbauen, einen Unterschied für die Flüchtlinge vor Ort herbeiführen und die größere Bereitschaft der Mitgliedstaaten zu Neuansiedlungsaktivitäten nutzen.


P. overwegende dat de twee mededelingen van de Commissie - zowel die van 26 maart 2003 als die van 3 juni 2003 - in deze resolutie gezamenlijk moeten worden behandeld, aangezien hierin, weliswaar vanuit een andere invalshoek, de uitgangspunten en basisdoelstellingen worden behandeld van een mogelijke nieuwe benadering om te komen tot toegankelijker, rechtvaardiger en beter beheerde asielstelsels en nieuwe wegen worden gezocht ter aanvulling van de gefaseerde aanpak van Tampere en in het kader van de toepassing van de agenda voor ...[+++]

P. in der Erwägung, dass die beiden Mitteilungen der Kommission, die Gegenstand dieser Entschließung sind, d. h. die Mitteilung vom 26. März 2003 und die Mitteilung vom 3. Juni 2003, gemeinsam geprüft werden müssen, da sie, wenn auch mit unterschiedlichem Ansatz, die Prämissen und grundlegenden Ziele einer möglichen Neuorientierung hin zu besser funktionierenden, zugänglicheren und gerechteren Asylsystemen behandeln und neue Wege erforschen, um den in Tampere festgelegten progressiven Ansatz im Rahmen der Umsetzung der gemeinsamen Agenda für den Flüchtlingsschutz weiter zu entwickeln, die die internationale Gemeinschaft nach zwei Jahren weltweiter Konsultationen als Antwort auf die derzeitige Krise des Systems ausgearbeitet hat, die ents ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. overwegende dat de twee mededelingen van de Commissie - zowel die van 26 maart 2003 als die van 3 juni 2003 - in dit verslag gezamenlijk moeten worden behandeld, aangezien hierin, weliswaar vanuit een andere invalshoek, de uitgangspunten en basisdoelstellingen worden behandeld van een mogelijke nieuwe benadering om te komen tot toegankelijker, rechtvaardiger en beter beheerde asielstelsels en nieuwe wegen worden gezocht ter aanvulling van de gefaseerde aanpak van Tampere en in het kader van de toepassing van de agenda voor ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass die beiden Mitteilungen der Kommission, die Gegenstand dieses Berichts sind, d. h. die Mitteilung vom 26. März 2003 und die Mitteilung vom 3. Juni 2003, gemeinsam geprüft werden müssen, da sie, wenn auch mit unterschiedlichem Ansatz, die Prämissen und grundlegenden Ziele einer möglichen Neuorientierung hin zu besser funktionierenden, zugänglicheren und gerechteren Asylsystemen behandeln und neue Wege erforschen, um den in Tampere festgelegten progressiven Ansatz im Rahmen der gemeinsamen Agenda für den Flüchtlingsschutz weiter zu entwickeln, die die internationale Gemeinschaft nach zwei Jahren weltweiter Konsultationen als Antwort auf die derzeitige Krise des Systems ausgearbeitet hat, die entstanden ist durch den ...[+++]


D. overwegende dat de vergrijzing zowel in de industrielanden als in de ontwikkelingslanden maar al te vaak onder een negatieve invalshoek wordt bekeken, d.w.z. in termen van uitdagingen voor de leeftijdsstructuur van de beroepsbevolking, van de haalbaarheid van de sociale bescherming en gezondheidszorgprogramma's en, als een aanslag op de gezinsinkomsten in ontwikkelingslanden, terwijl ouderen in feite een belangrijke rol bij de steun van gemeenschap ...[+++]

D. in der Erwägung, dass der Anstieg des Durchschnittsalters der Gesellschaft, und zwar sowohl in den Industrieländern als auch in den Entwicklungsländern, oft nur als etwas Negatives gesehen wird, d.h. nur im Hinblick auf die Herausforderungen durch die Altersstruktur für die arbeitende Bevölkerung, die Erhaltung des sozialen Schutzes und die Gesundheitssysteme sowie im Hinblick auf den Verlust familiärer Ressourcen in den Entwicklungsländern, obwohl die älteren Menschen in der Gemeinschaft und der Familie faktisch wichtige Hilfestellungen leisten,


De Raad verheugt zich over het initiatief van de Rekenkamer om in het kader van de DAS de situatie van de inning van de eigen middelen te bezien vanuit de invalshoek van de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap.

Der Rat begrüßt die Initiative des Rechnungshofs, im Rahmen der Zuverlässigkeitserklärung den Stand hinsichtlich der Einziehung der Eigenmittel im Hinblick auf den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften zu untersuchen.


2) zo bezien is het om tal van redenen gunstig om deze kwestie ook te bekijken vanuit de specifieke invalshoek van de bescherming van de Gemeenschapsfinanciën en van de rechten van de burgers die daaraan bijdragen:

2) In dieser Hinsicht kann eine Auseinandersetzung mit der Frage unter dem spezifischen Aspekt des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaft und der Rechte ihrer Bürger, die die Gemeinschaft mitfinanzieren, eine ganze Reihe von Vorteilen beinhalten:


Om die reden heeft de EDPS de noodzaak van bescherming als belangrijkste invalshoek voor deze analyse gekozen, zoals vermeld in punt 11.

Deshalb hat der EDSB, wie unter Nummer 11 bereits dargelegt, die Schutznotwendigkeit als den Hauptblickwinkel für seine Analyse gewählt.


In dit advies is de noodzaak van de bescherming van de grondrechten de belangrijkste invalshoek voor de analyse van de mededeling, en meer in het algemeen de toekomst van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, zoals die door een nieuw meerjarenprogramma gestalte wordt gegeven.

In dieser Stellungnahme erfolgt die Analyse der Mitteilung hauptsächlich unter dem Blickwinkel der Notwendigkeit des Schutzes der Grundrechte und allgemeiner unter dem Blickwinkel der Zukunft des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, wie er durch das neue Mehrjahresprogramm gestaltet wird.


w