Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschermen tegen extreme prijsschommelingen " (Nederlands → Duits) :

De EU moet haar steun voor landbouw en energie gebruiken om de ontwikkelingslanden te beschermen tegen schokken (zoals schaarse middelen of aanvoer, prijsschommelingen) en zo de basis te leggen voor duurzame groei.

Die EU-Unterstützung in den Bereichen Landwirtschaft und Energie sollte dazu beitragen, dass die Entwicklungsländer besser für Schocks (wie Rohstoff- oder Angebotsknappheit oder Preisvolatilität) gewappnet sind, und so die Voraussetzungen für ein nachhaltiges Wachstum schaffen.


Daarom is een landbouwbeleid nodig dat een effectief optreden tegen extreme prijsschommelingen en speculatie waarborgt.

Aus diesem Grund benötigen wir eine Agrarpolitik, die wirksam gegen extreme Preisschwankungen und Spekulation vorgeht.


De EU moet haar steun voor landbouw en energie gebruiken om de ontwikkelingslanden te beschermen tegen schokken (zoals schaarse middelen of aanvoer, prijsschommelingen) en zo de basis te leggen voor duurzame groei.

Die EU-Unterstützung in den Bereichen Landwirtschaft und Energie sollte dazu beitragen, dass die Entwicklungsländer besser für Schocks (wie Rohstoff- oder Angebotsknappheit oder Preisvolatilität) gewappnet sind, und so die Voraussetzungen für ein nachhaltiges Wachstum schaffen.


1. onderstreept de noodzaak het voortbestaan van het Europese landbouwmodel te waarborgen, teneinde de stabiliteit van de nationale landbouwmarkten te handhaven en ze te beschermen tegen internationale prijsschommelingen, en de modellen van productie en landgebruik die typisch zijn voor de Europese landbouw in stand te houden;

1. betont, dass das europäische Landwirtschaftsmodell bewahrt werden muss, um die Stabilität der einzelstaatlichen Agrarmärkte sicherzustellen und sie vor internationalen Preisschwankungen zu schützen, und dass die Produktionsmodelle und die Nutzung landwirtschaftlicher Flächen als typische Merkmale der europäischen Landwirtschaft beibehalten werden müssen;


Voor een eerlijk inkomen voor Europese landbouwers sta ik achter het idee om landbouwers door middel van verzekeringspolissen beter te beschermen tegen prijsschommelingen en ook achter het initiatief om een mondiaal systeem in te voeren waarmee de voedselvoorraad kan worden bijgehouden.

Um den europäischen Landwirten ein faires Einkommen zu garantieren, unterstütze ich die Idee von Versicherungspolicen, die den Landwirten einen höheren Schutz vor Preisschwankungen bieten, sowie die Initiative zur Einrichtung eines weltweiten Systems zur Erfassung von Nahrungsmitteln.


Op de middellange termijn zal een verschuiving naar hernieuwbare energiebronnen gekoppeld aan een grotere energie-efficiëntie ons helpen beschermen tegen de onvermijdelijke prijsschommelingen die voortkomen uit de afhankelijkheid van fossiele brandstoffen, maar voor hier en nu hebben we concrete maatregelen nodig om het tekort aan brandstof te verminderen en uit te bannen.

Mittelfristig wird ein Übergang zu erneuerbaren Energiequellen in Verbindung mit mehr Energieeffizienz dazu beitragen, uns vor den unvermeidlichen Preisschwankungen zu schützen, die mit der Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen einhergehen.


Gezien de economische randvoorwaarden, de prijsschommelingen, het dalende inkomen van landbouwers, de groeiende vraag naar levensmiddelen en landbouwgrondstoffen in de wereld en de vereiste om de productiemethoden duurzamer en milieuvriendelijker te maken en met name de bescherming in de landbouw tegen de negatieve effecten van de klimaatverandering op te voeren en dieren en consumenten goed te beschermen, zowel wat de voedselveili ...[+++]

Die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen, die Preisvolatilität, die Einkommenseinbrüche für die Landwirte, die wachsende Nachfrage nach Lebensmitteln und agrarischen Rohstoffen in der Welt und die Forderungen nach Nachhaltigkeit und Ökologisierung der Produktionsmethoden, insbesondere nach verstärktem Schutz in der Landwirtschaft vor den negativen Auswirkungen des Klimawandels, aber auch nach einem verbesserten Tierschutz und einen guten Verbraucherschutz - sowohl unter dem Aspekt der Lebensmittelsicherheit als auch der Versorgungssicherheit in der Landwirtschaft -, erfordern jetzt eine Gestaltung der GAP nach 2013.


1. De landbouw van de EU concurrerender maken door van de interventie een echt vangnet te maken en zo de producenten in de EU in staat te stellen om op marktsignalen te reageren en hen tegelijk toch te beschermen tegen extreme prijsschommelingen.

1. Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der EU-Landwirtschaft durch den Einsatz der Intervention als echtes Sicherheitsnetz, das den EU-Erzeugern erlaubt, auf Marktsignale zu reagieren, sie aber gleichzeitig gegen extreme Preisfluktuationen schützt.


Mijnheer de Voorzitter, commissaris, sterker dan ooit geloven wij dat het Europese landbouwmodel beschermd moet worden om nationale landbouwmarkten af te schermen tegen internationale prijsschommelingen en dat we productiemodellen en het grondgebruik dat karakteristiek is voor de Europese landbouw actief moeten gaan beschermen.

Herr Präsident, Frau Kommissarin, wir sind der Ansicht, dass das europäische Agrarmodell heute mehr denn je geschützt werden muss, um die innerstaatlichen Agrarmärkte vor internationalen Preisschwankungen zu bewahren und die für die europäische Landwirtschaft typischen Produktions- und Flächennutzungsmodelle wirksam zu verteidigen.


w