Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschermen en patiënten eenvoudiger » (Néerlandais → Allemand) :

Met de regulering van ATMP's is een grote stap gezet op weg naar het beschermen van patiënten tegen wetenschappelijk ondeugdelijke behandelingen.

Die ATMP-Verordnung war ein wichtiger Schritt, um Patienten vor wissenschaftlich unzuverlässigen Behandlungen zu schützen.


Dit moet ondernemingen in staat stellen op eenvoudige wijze vast te stellen waar kansen voor productontwikkeling liggen, het Comité pediatrie in staat stellen bij de beoordeling van ontwerp-plannen voor pediatrisch onderzoek, vrijstellingen en opschortingen beter in te schatten of er behoefte aan geneesmiddelen en onderzoek is, en beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg en patiënten een informatiebron bieden waarop zij hun beslissingen over de keuze van geneesmiddelen kunnen baseren ...[+++]

Auf diese Weise sollten Unternehmen imstande sein, Möglichkeiten zum Ausbau ihrer Geschäftstätigkeit leicht zu ermitteln. Der Pädiatrieausschuss sollte in der Lage sein, bei der Beurteilung von pädiatrischen Prüfkonzepten, Freistellungen und Zurückstellungen den Bedarf an Arzneimitteln und Studien besser einzuschätzen; den im Gesundheitswesen tätigen Fachkräften und den Patienten sollte eine Informationsquelle zur Verfügung stehen ...[+++]


Daarnaast hebben wij een zestigtal amendementen ingediend, die tot doel hadden de gezondheid van onze burgers beter te beschermen en patiënten eenvoudiger toegang te verschaffen tot onafhankelijke en vergelijkbare informatie die is afgestemd op individuele behoeften.

Gleichzeitig haben wir etwa 60 Änderungsanträge vorgelegt, mit dem Ziel, die Gesundheit unserer Bürgerinnen und Bürger besser zu schützen und den Zugang der Patienten zu unabhängigen, vergleichenden Informationen, die auf ihre speziellen Bedürfnisse zugeschnitten sind, zu erleichtern.


(7) Het is de verantwoordelijkheid van de marktdeelnemers dat drukvaten van eenvoudige vorm in overeenstemming zijn met deze richtlijn , gelet op de respectievelijke rol die zij vervullen in de toeleveringsketen, teneinde algemene belangen, zoals gezondheid en veiligheid van personen , in grote mate te beschermen, huisdieren en goederen te beschermen, en eerlijke mededinging op de markt van de Unie te waarborgen.

(7) Die Wirtschaftsakteure sollten dafür verantwortlich sein, dass die einfachen Druckbehälter dieser Richtlinie entsprechen, je nach ihrer Rolle in der Lieferkette, damit ein hohes Niveau des Schutzes der öffentlichen Interessen, wie die Gesundheit und Sicherheit von Menschen, und beim Schutz von Haus- und Nutztieren und Gütern gewährleistet wird und ein fairer Wettbewerb auf dem Unionsmarkt sichergestellt ist.


Medische hulpmiddelen is een term die zowel verwijst naar eenvoudige verbanden als naar borstimplantaten en zeer gesofisticeerde machines om patiënten in leven te houden.

Medizinprodukte umfassen alles von einfachen Verbänden bis hin zu Brustimplantaten und hoch entwickelten Herz-Lungen-Maschinen.


Deze aanbeveling aan regeringen van de Europese Unie (EU) wil de veiligheid van patiënten verbeteren door een gemeenschappelijk kader in te stellen voor het identificeren van medische hulpmiddelen, zodanig dat deze laatste eenvoudig kunnen worden getraceerd.

Die Empfehlung an die Regierungen der Europäischen Union (EU) soll die Patientensicherheit durch einen gemeinsamen Rahmen zur Kennzeichnung von Medizinprodukten verbessern, damit deren Rückverfolgbarkeit vereinfacht wird.


Vanuit ditzelfde oogpunt van bescherming van patiënten en voorlichting aan het grote publiek, moeten wij een zo eenvoudig mogelijke toegang tot informatie bevorderen, met name door de productkenmerken samen te vatten en door de bijsluiter zowel in elektronische als in gedrukte vorm ter beschikking van de patiënten te stellen.

So wie wir uns um den Schutz der Patienten und die Bereitstellung von Informationen für die Allgemeinheit bemühen, müssen wir auch dafür sorgen, dass der Zugang zu Informationen so weit wie möglich erleichtert wird.


IN hun uitvoeringsverslagen concluderen zestien lidstaten dat de omzetting van de richtlijn in nationaal recht over het algemeen een positief effect heeft gesorteerd door de werknemers beter te beschermen, de nationale wetgeving eenvoudiger en doeltreffender te maken en tot dusver uitgesloten groepen wettelijk te beschermen.

16 Mitgliedstaaten kamen in ihren Berichten über die Durchführung der Richtlinie zu dem Schluss, dass die Umsetzung der Richtlinie insgesamt positive Ergebnisse hervorgebracht habe, und zwar in folgender Hinsicht: besserer Schutz der Arbeitnehmer, vereinfachte und wirkungsvollere einzelstaatliche Rechtsvorschriften bzw. Rechtsschutz für Gruppen, die bisher hiervon ausgeschlossen waren.


Ik vind het belangrijk dat patiënten eenvoudige en dagelijkse informatie kunnen krijgen over hun rechten en dat ook de specifieke eigenheid van groepen patiënten wordt erkend, zoals ouderen, analfabeten en gepensioneerden.

Eine vorrangige Aufgabe besteht meiner Ansicht nach darin, den Patienten einfache und alltägliche Informationen bezüglich ihrer Rechte zur Verfügung zu stellen und die Besonderheiten bestimmter Patientengruppen, beispielsweise älterer Menschen, Analphabeten und Rentner, anzuerkennen, wie auch im Änderungsantrag 37 betont wird.


Ik vind het belangrijk dat patiënten eenvoudige en dagelijkse informatie kunnen krijgen over hun rechten en dat ook de specifieke eigenheid van groepen patiënten wordt erkend, zoals ouderen, analfabeten en gepensioneerden.

Eine vorrangige Aufgabe besteht meiner Ansicht nach darin, den Patienten einfache und alltägliche Informationen bezüglich ihrer Rechte zur Verfügung zu stellen und die Besonderheiten bestimmter Patientengruppen, beispielsweise älterer Menschen, Analphabeten und Rentner, anzuerkennen, wie auch im Änderungsantrag 37 betont wird.


w