Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berichten die ons over deze verschrikkelijke toestanden bereiken vormen » (Néerlandais → Allemand) :

Integendeel: de berichten die ons over deze verschrikkelijke toestanden bereiken vormen slecht het topje van de ijsberg van het VS-imperialisme. Onder het mom van terrorismebestrijding lappen de VS het Handvest van de Verenigde Naties en het internationale recht aan hun laars, terwijl ze de VN voor hun eigen doeleinden manipuleren.

Ganz im Gegenteil, die an die Öffentlichkeit gelangten Berichte über diese nicht hinnehmbare Situation sind lediglich die Spitze des Eisbergs der imperialistischen Politik der USA, die unter dem Deckmantel des so genannten Kampfes gegen den Terrorismus die Charta der Vereinten Nationen und das Völkerrecht torpediert und die UNO für ihre Zwecke missbraucht.


Tsjetsjenië, waarin eerst en vooral een veroordeling wordt uitgesproken over de verschrikkelijke moordpartij in Beslan en verder over de enorme toename van het aantal oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid en tegen de burgerbevolking van de kant van de Russische autoriteiten, met name ontvoeringen en het laten verdwijnen van personen, doelgerichte acties die een stelselmatig en bestraffend karakter krijgen en de situatie van vrouwen die met name het doelwit vormen bij deze ...[+++] strafacties; waarin wordt betreurd dat de plegers van deze misdaden niet worden gestraft; waarin een veroordeling wordt uitgesproken over de stelselmatige aanvallen en de obstructie van het Russische leger jegens de voorvechters van de mensenrechten bij de uitoefening van hun werkzaamheden, belemmering en schending van de persvrijheid en bedreiging van personen die een klacht indienen bij het Europees Hof voor de mensenrechten en waarin wordt opgeroepen tot het onmiddellijk aanknopen van politieke onderhandelingen tussen de strijdende partijen om uiteindelijk een vreedzame oplossing voor het conflict te bereiken;

zu Tschetschenien unter Verurteilung an erster Stelle des schrecklichen Massakers von Beslan und ferner unter Verurteilung des enormen Anstiegs der Zahl der Kriegsverbrechen und der Verbrechen gegen die Menschlichkeit gegen die Zivilbevölkerung seitens der russischen Behörden, insbesondere der Entführungen und Verschleppungen sowie der gezielten Operationen, die systematischen und strafenden Charakter annehmen; unter Verurteilung der Lage der Frauen, ...[+++]


Tsjetsjenië, waarin in eerste instantie een veroordeling wordt uitgesproken over de verschrikkelijke moordpartij in Beslan en verder over de enorme toename van het aantal oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid en tegen de burgerbevolking van de kant van de Russische autoriteiten, met name ontvoeringen en het laten verdwijnen van personen, doelgerichte acties die een stelselmatig en bestraffend karakter krijgen en de situatie van vrouwen die met name het doelwit vormen bij deze ...[+++] strafacties; waarin wordt betreurd dat de plegers van deze misdaden niet worden gestraft; waarin een veroordeling wordt uitgesproken over de stelselmatige aanvallen en de obstructie van het Russische leger jegens de voorvechters van de mensenrechten bij de uitoefening van hun werkzaamheden, belemmering en schending van de persvrijheid en bedreiging van personen die een klacht indienen bij het Europees Hof voor de mensenrechten en waarin wordt opgeroepen tot het onmiddellijk aanknopen van politieke onderhandelingen tussen de strijdende partijen om uiteindelijk een vreedzame oplossing voor het conflict te bereiken; Turkmenistan, waarin een veroordeling wordt uitgesproken over de gewelddadige repressie van elke vorm van persvrijheid en politieke overtuiging en Oezbekistan, waarin een veroordeling wordt uitgesproken omdat met name religieuze groeperingen vogelvrij zijn verklaard en politieke partijen ernstig worden belemmerd in hun activiteiten,

Tschetschenien unter Verurteilung an erster Stelle des schrecklichen Massakers von Beslan und ferner unter Verurteilung des enormen Anstiegs der Zahl der Kriegsverbrechen und der Verbrechen gegen die Menschlichkeit gegen die Zivilbevölkerung seitens der russischen Behörden, insbesondere der Entführungen und Verschleppungen sowie der gezielten Operationen, die systematischen und strafenden Charakter annehmen; unter Verurteilung der Lage der Frauen, die ganz besonders Ziel ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichten die ons over deze verschrikkelijke toestanden bereiken vormen' ->

Date index: 2023-09-30
w