Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In de structuur ziet men een vergroving

Traduction de «bereikt en ziet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belegging die nog geen maturiteitsstadium heeft bereikt | investering die nog geen maturiteitsstadium heeft bereikt

noch nicht gewinnbringende Investition


in de structuur ziet men een vergroving

im Gefuege erkennt man eine koernige Aufrauhung RF DFM II - l97


Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Canada, die na onderhandelingen op grond van artikel XXVIII van de GATT is bereikt voor bepaalde producten van de sector groenten en fruit

Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Kanada über bestimmte Obst- und Gemüseerzeugnisse, ausgehandelt gemäss Artikel XXVIII des GATT
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De natuurlijke persoon die instaat voor de kafala is belast met de uitvoering van de verplichtingen met betrekking tot het onderhoud en de bescherming van, en de hoede over, het ten laste genomen kind en ziet erop toe dat het in een gezonde sfeer wordt opgevoed, waarbij hij voorziet in zijn essentiële behoeften tot het de leeftijd van de wettelijke meerderjarigheid bereikt, overeenkomstig de wettelijke bepalingen waarin is voorzien in het Marokkaanse Wetboek van het persoonlijk statuut, met betrekking tot de hoede over en het onderhou ...[+++]

Die natürliche Person, die die Kafala gewährleistet, ist mit der Ausführung der Verpflichtungen bezüglich des Unterhalts, der Aufsicht und des Schutzes des aufgenommenen Kindes beauftragt und sorgt dafür, dass es in einem gesunden Umfeld großgezogen wird, wobei sie für dessen wesentliche Bedürfnisse aufkommt, bis es das Alter der gesetzlichen Volljährigkeit erreicht hat, gemäß den im marokkanischen Gesetzbuch über das Personalstatut vorgesehenen Gesetzesbestimmungen über die Aufsicht und den Unterhalt der Kinder.


1. Onverminderd artikel 5, lid 1, ziet elke lidstaat toe op de tenuitvoerlegging van het beginsel van producentenverantwoordelijkheid en, op basis daarvan, dat een jaarlijks een minimum-inzamelingspercentage wordt bereikt.

(1) Unbeschadet des Artikels 5 Absatz 1 stellt jeder Mitgliedstaat die Umsetzung des Grundsatzes der Herstellerverantwortung sicher und stellt auf dieser Grundlage sicher, dass jährlich eine Mindestsammelquote erreicht wird.


3. De bevoegde autoriteit ziet er in voorkomend geval op toe dat de betrokken professionele exploitant de planten, plantaardige producten en andere materialen waarbij het plaagorganisme kan voorkomen terugroept en, ingeval de planten, plantaardige producten en andere materialen de eindgebruikers mogelijk reeds hebben bereikt, bij hen terughaalt.

3. Die zuständige Behörde sorgt gegebenenfalls dafür, dass der betreffende Unternehmer die Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und sonstigen Gegenstände, die mit dem Schädling befallen sein könnten, vom Markt zurückruft und – sofern die Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und sonstigen Gegenstände bereits bei den Endnutzern angelangt sein könnten – sie bei diesen Endnutzern zurückruft.


De Raad van bestuur ziet de gezamenlijke aanschaf van goederen en diensten als een instrument waarmee deze doelstellingen kunnen bereikt worden door synergieën en schaalvoordelen te benutten.

Der EZB-Rat ist der Auffassung, dass die gemeinsame Beschaffung von Waren und Dienstleistungen ein Instrument ist, mittels dessen diese Ziele durch die Nutzung von Synergieeffekten und Skaleneffekten erreicht werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
IS VERHEUGD dat het Europees Parlement en de Commissie overeenstemming hebben bereikt over de oprichting van de Europese Adviescommissie voor statistische governance (EACSG) en het Europees Raadgevend Comité voor de statistiek (ERCS) en ZIET UIT naar de spoedige instelling ervan; IS INGENOMEN met het initiatief om het huidige rechtskader voor het ontwikkelen, opstellen en verspreiden van Europese statistieken te moderniseren; en NEEMT er NOTA van dat de Commissie overeenkomstig de procedure van artikel 251 van het Verdrag (de medebeslissingsprocedure) aan de Raad een voorstel heeft toegezonden voor een verordening over Europese statist ...[+++]

Der Rat BEGRÜSST die Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission über die Einsetzung eines Europäischen Beratungsgremiums für die Statistische Governance und des Europäischen Beratenden Ausschusses für Statistik und HOFFT auf eine rasche Einsetzung. Der Rat BEGRÜSST die Initiative zur Modernisierung des geltenden Rechtsrahmens für die Entwicklung, Erstellung und Verbreitung europäischer Statistiken und NIMMT ZUR KENNTNIS, dass die Kommission dem Rat gemäß dem Verfahren von Artikel 251 des Vertrags (Mitentscheidung) einen Vorschlag für eine Verordnung über europäische Statistiken unterbreitet hat. Der Rat ERKENNT A ...[+++]


Gelet op de wijze waarop het MIM thans functioneert, ziet het er echter niet naar uit dat deze doelstelling met het huidige mechanisme kan worden bereikt.

Wenn das Informationssystem weiter so funktioniert, wie es derzeit der Fall ist, kann dieses Ziel jedoch nicht erreicht werden.


Als er in de vergadering van de Raad van 16-19 december geen overeenkomst wordt bereikt over het toezicht op de uitgeoefende visserij-inspanning dat de naleving van de strenge vangstbeperkingen moet waarborgen, ziet de Commissie geen andere mogelijkheid dan haar TAC-voorstellen voor de betrokken soorten in te trekken en in de plaats daarvan een sluiting van de visserijtakken voor te stellen.

Sollte auf der Ratstagung vom 16. bis 19. Dezember 2002 keine Einigung über Aufwandsbeschränkungen und damit über die Einhaltung geringerer Fangmengen erzielt werden, wird der Kommission keine Alternative bleiben, als ihre TAC-Vorschläge für die betreffenden Arten zurückzuziehen und stattdessen die Schließung dieser Fischereien vorzuschlagen.


De Raad is ingenomen met het akkoord dat is bereikt over de oprichting van een speciaal klimaatveranderingsfonds, een fonds voor de minst ontwikkelde landen en een fonds voor aanpassingen in het kader van het Protocol van Kyoto; hij ziet uit naar een positief verslag dat het Wereldmilieufonds tijdens COP 8 zal voorleggen over regelingen om die nieuwe fondsen zo spoedig mogelijk operationeel te maken.

Der Rat begrüßt, dass die Einrichtung eines Sonderfonds für Klimaänderungen, eines Fonds für die am wenigsten entwickelten Länder und eines Fonds für die Anpassung an das Kyoto-Protokoll vereinbart worden ist und hofft, dass die Globale Umweltfazilität auf der COP 8 einen positiven Bericht zu den Vereinbarungen über diese neuen Fonds vorlegen wird, damit diese so schnell wie möglich zum Einsatz kommen können.


Deze doelstellingen zullen worden bereikt middels een grotere steun aan de opleiding en de mobiliteit van onderzoekers en door de toegang tot onderzoeksinfrastructuren te verbeteren, en middels een specifieke kernactiviteit, de sociaal-economische basiskennis voor een beter begrip van de belangrijkste problemen waarvoor de Europese samenleving zich geplaatst ziet.

Diese Ziele werden durch eine verbesserte Unterstützung von Ausbildung und Mobilität der Wissenschaftler und einen verbesserten Zugang zu den Forschungsinfrastrukturen sowie im Wege einer spezifischen Leitaktion betreffend die sozioökonomische Wissensgrundlage im Hinblick auf ein besseres Verständnis der entscheidenden Probleme der europäischen Gesellschaft erreicht.


De Europese Unie is zich bewust van de uitdagingen waarmee de nieuwe Regering van Nicaragua geconfronteerd wordt. Die ziet zich gesteld voor de taak een uitgebreid programma van sociale en economische hervormingen uit te voeren, waarmee de Regering van mevrouw Chamorro reeds een begin had gemaakt en dat slechts een succes kan worden indien alle politieke groeperingen ermee instemmen en er in het Parlement overeenstemming wordt bereikt tussen de Regeringspartij en de oppositie.

Die EU ist sich der Herausforderungen bewußt, denen sich die neue Regierung Nicaraguas gegenübersieht, denn sie erwartet ein umfangreiches Programm sozialer und wirtschaftlicher Reformen, das bereits von der Regierung unter Frau Chamorro eingeleitet wurde und das nur verwirklicht werden kann, wenn ein Konsens aller politischen Gruppen erreicht und zwischen der Regierungspartei und der Opposition im Parlament Einvernehmen darüber erzielt wird.




D'autres ont cherché : bereikt en ziet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereikt en ziet' ->

Date index: 2023-10-25
w