Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepalingen waartegen effectief middelen » (Néerlandais → Allemand) :

Het Hof beperkt zijn onderzoek tot de bepalingen waartegen middelen zijn gericht.

Der Gerichtshof beschränkt seine Prüfung auf jene Bestimmungen, gegen die Klagegründe gerichtet sind.


Het Hof beperkt zijn onderzoek tot de bepalingen waartegen middelen zijn gericht.

Der Gerichtshof begrenzt seine Prüfung auf jene Bestimmungen, gegen die Klagegründe gerichtet sind.


Het Hof kan slechts uitdrukkelijk bestreden wetskrachtige bepalingen vernietigen waartegen middelen worden aangevoerd en, in voorkomend geval, bepalingen die niet worden bestreden maar die onlosmakelijk zijn verbonden met de bepalingen die moeten worden vernietigd.

Für nichtig erklären kann der Gerichtshof nur ausdrücklich angefochtene gesetzeskräftige Bestimmungen, gegen die Klagegründe angeführt werden, und gegebenenfalls Bestimmungen, die zwar nicht angefochten werden, aber untrennbar mit den für nichtig zu erklärenden Bestimmungen verbunden sind.


Het Hof kan slechts uitdrukkelijk bestreden wetskrachtige bepalingen vernietigen waartegen middelen worden aangevoerd en, in voorkomend geval, bepalingen die niet worden bestreden maar die onlosmakelijk zijn verbonden met de bepalingen die moeten worden vernietigd.

Der Gerichtshof kann nur ausdrücklich angefochtene Gesetzesbestimmungen für nichtig erklären, gegen die Klagegründe angeführt werden, sowie gegebenenfalls Bestimmungen, die nicht angefochten werden, jedoch untrennbar mit den für nichtig zu erklärenden Bestimmungen verbunden sind.


Gegeven het feit dat de via terugvorderbare steun gebruikte financiële middelen geheel of gedeeltelijk door de begunstigden worden terugbetaald, is het nodig dat passende bepalingen worden ingevoerd voor het hergebruik van de terugvorderbare steun die is terugbetaald voor hetzelfde doel of in overeenstemming met de doelstellingen van het operationele programma in kwestie, opdat de middelen die worden terugbetaald naar behoren worden geïnvesteerd en de door de Unie verstrekte steun zo effectief ...[+++]

Angesichts der Tatsache, dass die finanziellen Mittel, die bei rückzahlbarer Unterstützung verwendet werden, vollständig oder zum Teil durch die Empfänger zurückgezahlt werden, müssen angemessene Bestimmungen eingeführt werden, die die Wiederverwendung der erstatteten rückzahlbaren Unterstützung für denselben Zweck oder in Übereinstimmung mit den Zielen des jeweiligen operationellen Programms betreffen, um sicherzustellen, dass die zurückgezahlten Mittel angemessen investiert werden und die von der Union geleistete Unterstützung so wirksam wie möglich eingesetzt wird.


(3) Rekening houdend met het feit dat de via terugvorderbare steun gebruikte financiële middelen geheel of gedeeltelijk door de begunstigden worden terugbetaald, is het nodig dat passende bepalingen worden ingevoerd voor het hergebruik van de terugbetaalde steun voor hetzelfde doel of in lijn met de doelstellingen van het respectieve programma, opdat de terugbetaalde steun naar behoren wordt geïnvesteerd en de subsidie van de Unie zo effectief mogelijk ...[+++]

(3) Angesichts der Tatsache, dass die finanziellen Mittel, die bei rückzahlbarer Beihilfe verwendet werden, zum Teil oder vollständig durch die Empfänger zurückgezahlt werden, müssen angemessene Bestimmungen eingeführt werden, die die Wiederverwendung der zurückgezahlten Beihilfe für denselben Zweck oder in Übereinstimmung mit den Zielen des jeweiligen Programms betreffen, damit die zurückgezahlten Mittel angemessen investiert werden und die Beihilfe der Gemeinschaft so wirksam wie möglich verwendet wird.


De Vlaamse Regering stelt dat het beroep slechts ontvankelijk is ten aanzien van bepalingen waartegen effectief middelen worden aangevoerd (A.3.2).

Die Flämische Regierung führe an, die Klage sei lediglich zulässig in bezug auf Bestimmungen, gegen die tatsächlich Klagegründe angeführt würden (A.3.2).


De Vlaamse Regering is van oordeel dat het beroep niet ontvankelijk is in zoverre de vernietiging wordt gevorderd van bepalingen waartegen geen middelen worden aangevoerd.

Die Flämische Regierung ist der Meinung, die Klage sei unzulässig, insofern die Nichtigerklärung von Bestimmungen gefordert wird, gegen die kein Klagegrund angeführt wird.


Dit is ontvankelijk in zoverre het gericht is tegen die bepalingen waartegen middelen zijn aangevoerd, namelijk de artikelen 4, 5, 7 tot en met 21 en 56 tot en met 58, 81, § 1, en 90 van de Vlaamse Wooncode.

Diese sei zulässig, insofern sie sich gegen die Bestimmungen richtet, gegen die Klagegründe angeführt sind, nämlich die Artikel 4, 5, 7 bis 21 und 56 bis 58, 81 § 1 und 90 des Flämischen Wohngesetzbuches.


27. benadrukt dat de bepalingen inzake grondgebruik moeten worden verbeterd en effectief moeten kunnen worden afgedwongen om het ongecontroleerd kappen van bossen te stoppen en om ervoor te zorgen dat de plaatselijke middelen gepast worden aangewend in de context van geïntegreerde maatregelen voor plattelandsontwikkeling;

27. betont, dass es notwendig ist, die Vorschriften im Bereich der Landnutzung zu verbessern und für ihre Durchsetzung zu sorgen, um dem unkontrollierten Abholzen der Wälder Einhalt zu gebieten und eine angemessene Nutzung lokaler Ressourcen in Verbindung mit Maßnahmen zur integrierten Entwicklung des ländlichen Raums zu gewährleisten;


w