Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepaalde waarde
Gegeven waarde
Vooraf bepaalde gegevens

Traduction de «bepaalde gegevens aangaande » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bepaalde gegevens over beschikbaarheid van personeel en materieel

Einsatzplan


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bewaringstermijn voor gegevens aangaande een geregistreerde exporteur wiens registratie is ingetrokken, moet worden bepaald, rekening houdend met de daadwerkelijke behoefte om deze gegevens te bewaren en met de reeds in de wetgeving van de lidstaten vastgestelde bewaringstermijn.

Die Frist für die Speicherung der Daten über einen registrierten Ausführer, dem die Registrierung entzogen wurde, sollte unter Berücksichtigung der tatsächlichen Notwendigkeit zur Speicherung dieser Daten sowie der in den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten bereits vorgesehenen Speicherfristen festgesetzt werden.


Gegevens kunnen, in overeenstemming met de door de nationale autoriteit bepaalde nationale procedures, worden overgedragen aan dienstverleningspartners die zijn aangewezen als door de nationale autoriteiten erkende openbare of particuliere organisaties die een rol spelen bij de behandeling van incidenten met betrekking tot een eCall, waaronder wegbeheerders en hulpdiensten, en waarvoor dezelfde voorschriften aangaande de bescherming van de privésfeer en gegevens moeten gel ...[+++]

Im Einklang mit den von der betreffenden nationalen Behörde festgelegten nationalen Verfahren können Daten an Dienstleistungspartner weitergegeben werden; hierunter sind öffentliche oder von nationalen Behörden anerkannte private Einrichtungen zu verstehen, die bei der Bearbeitung von Vorfällen im Zusammenhang mit eCall-Notrufen eine Rolle spielen, einschließlich Straßenbetreiber und Hilfsdienste, und für die dieselben Vorschriften zum Schutz der Privatsphäre und zum Datenschutz gelten wie für die eCall-Notrufabfragestellen.


Gegevens kunnen, in overeenstemming met de door de nationale autoriteit bepaalde nationale procedures, worden overgedragen aan dienstverleningspartners die zijn aangewezen als door de nationale autoriteiten erkende openbare of particuliere organisaties die een rol spelen bij de behandeling van incidenten met betrekking tot een eCall, waaronder wegbeheerders en hulpdiensten, en waarvoor dezelfde voorschriften aangaande de bescherming van de privésfeer en gegevens moeten gel ...[+++]

Im Einklang mit den von der betreffenden nationalen Behörde festgelegten nationalen Verfahren können Daten an Dienstleistungspartner weitergegeben werden; hierunter sind öffentliche oder von nationalen Behörden anerkannte private Einrichtungen zu verstehen, die bei der Bearbeitung von Vorfällen im Zusammenhang mit eCall-Notrufen eine Rolle spielen, einschließlich Straßenbetreiber und Hilfsdienste, und für die dieselben Vorschriften zum Schutz der Privatsphäre und zum Datenschutz gelten wie für die eCall-Notrufabfragestellen.


(13) Gegevens kunnen, in overeenstemming met de door de nationale autoriteit bepaalde nationale procedures, worden overgedragen aan dienstverleningspartners die zijn aangewezen als door de nationale autoriteiten erkende openbare of particuliere organisaties die een rol spelen bij de behandeling van incidenten met betrekking tot een eCall, waaronder wegbeheerders en hulpdiensten, en waarvoor dezelfde voorschriften aangaande de bescherming van de privésf ...[+++]

(13) Im Einklang mit den von der betreffenden nationalen Behörde festgelegten nationalen Verfahren können Daten an Dienstleistungspartner weitergegeben werden; hierunter sind öffentliche oder von nationalen Behörden anerkannte private Einrichtungen zu verstehen, die bei der Bearbeitung von Vorfällen im Zusammenhang mit eCall-Notrufen eine Rolle spielen, einschließlich Straßenbetreiber und Hilfsdienste, und für die dieselben Vorschriften zum Schutz der Privatsphäre und zum Datenschutz gelten wie für die eCall-Notrufabfragestellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
124. is ingenomen met het register waarin informatie beschikbaar wordt gesteld over de begunstigden van de subsidies uit het gemeenschappelijk landbouwbeleid in de lidstaten; is van mening dat dit instrument een belangrijke stap is op weg naar meer transparantie in de landbouwsector; herinnert er niettemin aan dat overeenkomstig het arrest van het Europees Hof van Justitie van 9 november 2010 , waarin de wetgeving aangaande natuurlijke personen nietig werd verklaard, Verordening (EG) nr. 259/2008 van de Commissie is gewijzigd zodat de verplichting tot openbaarmaking van informatie over de begunstigden van GLB-betalingen wordt beperkt t ...[+++]

124. begrüßt das Register, das Informationen zu den von Zahlungen der Gemeinsamen Agrarpolitik Begünstigten liefert; hält dieses Instrument für einen wichtigen Schritt hin zu mehr Transparenz im Agrarsektor; erinnert jedoch daran, dass im Einklang mit dem Urteil des Europäischen Gerichtshofs vom 9. November 2010, mit dem die Rechtsvorschrift für natürliche Personen für ungültig erklärt wird, die Verordnung der Kommission (EG) Nr. 259/2008 geändert wurde, indem die Verpflichtung, Informationen über die Empfänger von GAP-Zahlungen zu veröffentlichen, auf juristische Personen beschränkt wurde; nimmt den Kommissionsvorschlag für neue Transparenzregeln, der am 25. September 2012 angenommen wurde, zur Kenntnis, demzufolge die Mitgliedstaaten ...[+++]


120. is ingenomen met het register waarin informatie beschikbaar wordt gesteld over de begunstigden van de subsidies uit het gemeenschappelijk landbouwbeleid in de lidstaten; is van mening dat dit instrument een belangrijke stap is op weg naar meer transparantie in de landbouwsector; herinnert er niettemin aan dat overeenkomstig het arrest van het Europees Hof van Justitie van 9 november 2010, waarin de wetgeving aangaande natuurlijke personen nietig werd verklaard, Verordening (EG) nr. 259/2008 van de Commissie is gewijzigd zodat de verplichting tot openbaarmaking van informatie over de begunstigden van GLB-betalingen wordt beperkt to ...[+++]

120. begrüßt das Register, das Informationen zu den von Zahlungen der Gemeinsamen Agrarpolitik Begünstigten liefert; hält dieses Instrument für einen wichtigen Schritt hin zu mehr Transparenz im Agrarsektor; erinnert jedoch daran, dass im Einklang mit dem Urteil des Europäischen Gerichtshofs vom 9. November 2010, mit dem die Rechtsvorschrift für natürliche Personen für ungültig erklärt wird, die Verordnung der Kommission (EG) Nr. 259/2008 geändert wurde, indem die Verpflichtung, Informationen über die Empfänger von GAP-Zahlungen zu veröffentlichen, auf juristische Personen beschränkt wurde; nimmt den Kommissionsvorschlag für neue Transparenzregeln, der am 25. September 2012 angenommen wurde, zur Kenntnis, demzufolge die Mitgliedstaaten ...[+++]


In Verordening (EG) nr. 904/2008 van de Commissie (2) zijn de methoden, procedures en formules vastgesteld voor de berekening van de gegevens die uit de analyse van de goederen blijken zoals bepaald in bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 1043/2005 van de Commissie van 30 juni 2005 houdende de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 3448/93 van de Raad met betrekking tot de regeling aangaande de toekenning van restituties bij uitvoer van bepaalde landbouwp ...[+++]

In der Verordnung (EG) Nr. 904/2008 der Kommission (2) sind die Methoden, Verfahrensweisen und Formeln festgelegt, die für die Berechnung des Ergebnisses der Analyse der Waren zu verwenden sind gemäß den Bestimmungen von Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 1043/2005 der Kommission vom 30. Juni 2005 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 3448/93 des Rates im Hinblick auf die Gewährung von Ausfuhrerstattungen und die Kriterien zur Festsetzung des Erstattungsbetrags für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse, die in Form von nicht unter Anhang I des Vertrages fallenden Waren ausgeführt werden (3).


De uitwisseling van gegevens uit het strafregister verloopt momenteel nog steeds volgens de regeling van het Europees Verdrag van de Raad van Europa van 1959 aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken, in het bijzonder de artikelen 13 en 22, waarin wordt bepaald dat deze informatie ten minste een keer per jaar door de respectieve ministeries van justitie wordt bekendgemaakt.

Der Austausch von Informationen aus dem Strafregister beruht im Wesentlichen noch auf der Regelung, die im Europäischen Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen des Europarats von 1959 vorgesehen ist, insbesondere auf den Artikeln 13 und 22, wonach die Justizministerien einander diese Nachrichten mindestens einmal jährlich übermitteln.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit va ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Re ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Se ...[+++]




D'autres ont cherché : bepaalde waarde     gegeven waarde     vooraf bepaalde gegevens     bepaalde gegevens aangaande     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde gegevens aangaande' ->

Date index: 2024-02-18
w