Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DU
DUS
Democratische Unie van Slowakije
Regio's van Slovakije
Regio's van Slowakije
SPR-RSC
Slovaakse Republiek
Slovakije
Slowaakse Republiek
Slowakije

Traduction de «benadrukt dat slowakije » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regio's van Slowakije [ regio's van Slovakije ]

Regionen der Slowakei




Democratische Unie van Slowakije | DU [Abbr.] | DUS [Abbr.]

Demokratische Union | DU [Abbr.]


Gemengd Comité EG-Republiek Tsjechië en Republiek Slowakije

Gemischter Ausschuss EG-Tschechische Republik und Slowakische Republik


Associatie voor de Republiek - Tsjechoslowaakse Republikeinse Partij | Bond voor de Republiek - Republikeinse Partij van Tsjecho-Slowakije | SPR-RSC [Abbr.]

Republikanische Partei | Verband für die Republik - Republikanische Partei der Tschechoslowakei | SPR-RSC [Abbr.]


Slowakije [ Slovaakse Republiek | Slovakije | Slowaakse Republiek ]

Slowakei [ die Slowakische Republik ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
165. is verheugd over het feit dat de Moldavische wet waardoor "het verkondigen van andere relaties dan die met betrekking tot huwelijk en gezin" wordt verboden, in oktober 2013 werd ingetrokken, en roept Litouwen en Rusland op het Moldavische voorbeeld te volgen; betreurt het resultaat van het Kroatische referendum van december 2013, waarin werd ingestemd met een constitutioneel verbod op het huwelijk van personen van hetzelfde geslacht; beklemtoont dat een dergelijk referendum in februari 2015 in Slowakije zal plaatsvinden; betreurt het dat in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op dit moment een wetsvoorstel voor het g ...[+++]

165. begrüßt, dass das moldawische Gesetz, das die „Propagierung von Beziehungen, die nicht mit Ehe und Familie in Verbindung stehen“ verboten hat, im Oktober 2013 aufgehoben wurde, und fordert Litauen und Russland auf, diesem Beispiel zu folgen; hält das Ergebnis der Volksabstimmung in Kroatien vom Dezember 2013 für bedauerlich, in der sich die Mehrheit für ein verfassungsmäßiges Verbot der Eheschließung zwischen gleichgeschlechtlichen Partnern ausgesprochen hat; weist darauf hin, dass ein ähnlicher Volksentscheid in der Slowakei im Februar 2015 sta ...[+++]


Het feit dat de vicepremier van Slowakije de nationale coördinator van dit initiatief is, benadrukt het belang dat Slowakije hecht aan de strategie voor de Donau-regio. De eerste ontwerpversie van Slowakije's standpunt inzake de strategie voor de Donau-regio is besproken door de Raad, ministeries, regio's met zelfbestuur, gemeenten en bedrijven die blijven werken aan de strategie.

Die Tatsache, dass ihr nationaler Koordinator der stellvertretende Premierminister ist, unterstreicht die Wichtigkeit, die die Slowakei der Donaustrategie zuschreibt. Der erste Entwurf über den Standpunkt der Slowakei zur Donaustrategie ist vom Rat erörtert worden. Ministerien, autonome Regionen, Kommunen und Unternehmen arbeiten weiterhin an der Strategie.


Zij benadrukte dat de steunverlening in het kader van afdeling 35bis van de Slowaakse Wet op de Inkomstenbelasting nr. 366/1999, zoals gewijzigd, vóór de toetreding van Slowakije tot de Europese Unie niet vanzelfsprekend was, en ook nu niet vanzelfsprekend is, aangezien er geen bestaande steunregeling is die betrekking heeft op de bovenvermelde afdeling.

Es ist zu unterstreichen, dass die Gewährung einer Beihilfe nach § 35a des Gesetzes Nr. 366/1999 Slg. über die Einkommensteuer in der zuletzt geänderten Fassung vor dem Beitritt der Slowakei nicht automatisch erfolgte und auch heute nicht automatisch erfolgt, da es keine Beihilferegelung gibt, die auf § 35a basiert.


40. benadrukt dat Slowakije na de succesvolle goedkeuring van grondwetswijzigingen thans de hervorming van het openbaar bestuur en de overheidsdienst snel ten uitvoer dient te leggen;

40. unterstreicht, dass die Slowakei nach der erfolgreichen Annahme der Verfassungsänderungen nunmehr rasch eine Reform der staatlichen Verwaltung und des öffentlichen Dienstes durchführen muss;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59. benadrukt dat 2001 en 2002 twee belangrijke jaren zijn voor Slowakije omdat nu moeilijker hoofdstukken worden geopend en doet een beroep op Slowakije om zijn inspanningen om zijn onderhandelings- en hervormingscapaciteit in stand te houden en zelfs te versterken;

59. betont, dass die Jahre 2001 und 2002 für die Slowakei von wesentlicher Bedeutung sind, da schwierigere Kapitel angegangen werden, und fordert die Slowakei auf, in ihren Bemühungen nicht nachzulassen und diese sogar noch zu intensivieren, um ihre Verhandlungs- und Reformfähigkeiten zu stärken;


57. benadrukt dat het van belang is dat Slowakije in staat wordt gesteld om zich bij de landen van de Luxemburg-groep te voegen, zoals opnieuw bevestigd door de Europese Raad van Helsinki;

57. unterstreicht, wie wichtig es ist, dass die Slowakei in die Lage versetzt wird, mit den Ländern der Luxemburger Gruppe im Sinne des Europäischen Rates von Helsinki Schritt zu halten;


Hij benadrukte het belang van regionale samenwerking om stabiliteit en goed nabuurschap te bevorderen en nam met voldoening nota van de bijdrage van Slowakije aan initiatieven van regionale samenwerking, met name in de Visegrad Groep, de CEFTA, het Midden-Europees Initiatief, het Proces van Royaumont en het Stabiliteitspact.

Er betonte die Bedeutung der regionalen Zusammenarbeit als Mittel zur Förderung von Stabilität und gutnachbarlichen Beziehungen und nahm den Beitrag der Slowakei zu Initiativen im Bereich der regionalen Zusammenarbeit, insbesondere im Rahmen der Visegrad-Länder, der CEFTA, der Mitteleuropäischen Initiative, des Royaumont-Prozesses und des Stabilitätspakts mit Befriedigung zur Kenntnis.


5. Tot besluit sprak de Associatieraad zijn vertrouwen uit in de ontwikkeling van de betrekkingen in het kader van de Europa-overeenkomst en benadrukte hij de zeer belangrijke rol ervan voor het oplossen van bilaterale problemen, en om Slowakije te helpen zich op de toetreding tot de Unie voor te bereiden.

Abschließend äußerte sich der Assoziationsrat zuversichtlich zur Entwicklung der Beziehungen im Rahmen des Europa-Abkommens und wies auf die entscheidende Rolle hin, die er bei der Lösung bilateraler Probleme und zur Vorbereitung der Slowakei auf den Beitritt zur Union weiterhin wahrzunehmen hat.


In het verslag van november 2003 wordt benadrukt dat Slowakije de belangrijkste verbintenissen die het tijdens de toetredingsonderhandelingen (afgesloten in december 2002) op milieugebied is aangegaan, is nagekomen.

Im Bericht vom November 2003 wird festgestellt, dass die Slowakei im Wesentlichen ihre während der Beitrittsverhandlungen (die im Dezember 2002 zum Abschluss gebracht wurden) im Umweltbereich eingegangenen Verpflichtungen einhält.


2. Externe maatregelen: De Commissie stelt niet voor de met de Republiek Tsjechië en de Republiek Slowakije afgesproken tariefcontingenten voor 1995 te handhaven, maar zij benadrukt de noodzaak om nauwkeurig toezicht te houden op de ontwikkeling van de handel in de sector.

2. Externe Maßnahmen Die Kommission schlägt vor, die Zollkontingente, die für 1995 mit den Republiken Tschechien und Slowakien ausgehandelt wurden, nicht zu verlängern, und unterstreicht die Notwendigkeit, eine sehr enge Überwachung der Entwicklung des Handels in diesem Sektor beizubehalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadrukt dat slowakije' ->

Date index: 2022-10-04
w