Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «benadering van rusland moet vinden » (Néerlandais → Allemand) :

16. is ervan overtuigd dat de EU alleen doeltreffend op de Russische dreigementen kan reageren door de eenheid te bewaren en met één stem tegen Rusland te spreken; is van mening dat de EU haar betrekkingen met Rusland in heroverweging moet nemen en als eenheid een nieuwe benadering van Rusland moet vinden, waarin ook plaats is voor een echt gemeenschappelijk extern energie- en defensiebeleid;

16. vertritt nachdrücklich die Auffassung, dass die einzig praktikable Reaktion der EU auf die Bedrohung durch Russland darin besteht, Einigkeit zu zeigen und geschlossen gegenüber Russland aufzutreten; ist der Ansicht, dass die EU ihre Beziehungen zu Russland überdenken muss und einen neuen, einheitlichen Ansatz gegenüber Russland ausarbeiten muss, der auch eine echte gemeinsame Energieaußen- und Verteidigungspolitik umfasst;


3. dringt er echter op aan dat tastbare en geloofwaardige stimuleringsmaatregelen geboden moeten worden aan de buurlanden om hen te betrekken bij het gemeenschappelijke doel van het opbouwen van echte democratie en dat bij differentiatie op basis van de politieke, economische en sociale realiteit, de prestaties en de resultaten van ieder land wordt uitgegaan van helder gedefinieerde criteria en van meetbare en aan regelmatig toezicht onderworpen benchmarks voor ieder individueel partnerland; verzoekt de Commissie ...[+++]

3. besteht jedoch darauf, dass für die Nachbarschaftsländer konkrete und verlässliche Anreize geschaffen werden, damit sie sich für das gemeinsame Ziel des Aufbaus einer vertieften Demokratie einsetzen, und dass sich eine auf der Grundlage der politischen, wirtschaftlichen und sozialen Gegebenheiten, der Leistungen und Ergebnisse des jeweiligen Landes erfolgende Differenzierung auf klar festgelegte Kriterien und messbare und regelmäßig kontrollierte Benchmarks für jedes einzelne Partnerland stützen sollte; fordert die Kommission und den EAD in diesem Zusammenhang auf, die in der gemeinsamen Mitteilung formulierten Benchmarks als zu erre ...[+++]


18. wijst erop dat Rusland dringend een oplossing moet vinden voor het probleem van de legale status van een groot aantal niet-burgers in Rusland;

18. macht darauf aufmerksam, dass Russland dringend die Angelegenheit im Zusammenhang mit den Aufenthaltstiteln der zahlreichen Nichtstaatsangehörigen in Russland lösen muss;


6. wijst erop dat samenwerking op energiegebied moet worden gebaseerd op de principes van het energiehandvest dat in de nieuwe kaderovereenkomst tussen de EU en Rusland moet worden opgenomen om te zorgen voor doorzichtige en billijke wederzijdse investeringsvoorwaarden, gelijke toegang voor beide partijen en een aan regels gebonden markt; onderstreept dat ook op dit gebied een gezamenlijke EU benadering vereist is; zo kan ...[+++]

6. weist darauf hin, dass die Zusammenarbeit im Energiebereich auf den Grundsätzen der Energiecharta beruhen muss, die in das neue Rahmenabkommen zwischen der EU und Russland aufgenommen werden muss, um transparente und faire Bedingungen für gegenseitige Investitionen, gleichberechtigten Zugang und einen geregelten Markt zu gewährleisten; unterstreicht, dass auch in diesem Bereich ein einheitliches Vorgehen der EU erforderlich ist, wobei z.B. die geplante Ostsee-Pipeline nicht als rein bilaterale Angelegenheit zwischen Russland und Deutschland angeseh ...[+++]


De EU moet het voortouw nemen bij G20-inspanningen om een globale benadering en een globaal model te vinden teneinde wereldwijd gelijke spelregels te handhaven.

Diese Mitteilung wird einen wichtigen Beitrag zu diesem Treffen leisten. Die EU sollte die G20-Bemühungen zu einem globalen Ansatz führen und sie im Hinblick auf die Aufrechterhaltung gleicher Wettbewerbsbedingungen weltweit konzipieren.


De Europese Unie moet in haar benadering van Rusland een balans tussen deze waarden en belangen zien te vinden die ons tegelijkertijd in staat stelt de interne ontwikkelingen in Rusland positief te beïnvloeden.

In ihrer Haltung gegenüber Russland muss die Europäische Union um ein Gleichgewicht zwischen diesen Werten und Interessen bemüht sein, das es uns zugleich ermöglicht, positiv auf die internen Entwicklungen in Russland Einfluss zu nehmen.


Zowel de EU als Rusland moet zich inspannen om een evenwicht te vinden tussen veiligheid enerzijds en vrijheid en recht anderzijds.

Die EU und Russland müssen die Frage, wie sich Sicherheitsbelange einerseits und Freiheit und Recht andererseits ins Gleichgewicht bringen lassen, konstruktiv angehen.


8. Aansluitend op deze door de Ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie overeengekomen benadering : - zal de EU een volwaardige en actieve rol spelen tijdens de Top in Sharm El-Sheikh, op basis van de hierboven beschreven gemeenschappelijke benadering ; - zullen er bezoeken van de Trojka op politiek niveau plaatsvinden aan de landen in de regio om daar de opvattingen van de EU, met name zoals hierboven uiteengezet, kenbaar te maken ; - zal bij het bezoek van de Trojka aan Iran ...[+++]

8. Aufgrund dieser Haltung, auf die sich die Außenminister der Europäischen Union geeinigt haben, - wird die EU auf der Grundlage der vorstehend beschriebenen gemeinsamen Auffassung auf dem Gipfel in Scharm esch-Scheich sich voll und ganz einsetzen und eine aktive Rolle spielen; - wird die Troika den Ländern der Region Besuche auf politischer Ebene abstatten, um ihnen die Ansichten der EU, insbesondere die obengenannten, zu verdeutlichen; - wird bei dem Besuch der Troika in Iran betont werden, daß der kritische Dialog, wenn seine Fortsetzung gerechtfertigt sein soll, in solch fundamentalen Frag ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadering van rusland moet vinden' ->

Date index: 2021-08-25
w