Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrarisch probleemgebied
Benadeeld
Benadeelde agrarische zone
Benadeelde partij
Benadeelde persoon
Gebied met specifieke beperkingen
Gelaedeerde partij
Minder begunstigd gebied
Minder begunstigde zone
Onderontwikkeld gebied
Ondersteuning van de regionale ontwikkeling
Regionale steun
Reizen in de minder drukke periode
Steun aan minder begunstigde regio

Traduction de «benadeeld en minder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reizen in de minder drukke periode | reizen in de minder drukke periode/buiten de spits

Fahren außerhalb der Stoßzeiten


minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]

benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]


regionale steun [ ondersteuning van de regionale ontwikkeling | steun aan minder begunstigde regio ]

regionale Beihilfe [ Beihilfe zur Regionalentwicklung | Hilfe für benachteiligte Gebiete ]












agrarisch probleemgebied [ benadeelde agrarische zone | gebied met specifieke beperkingen ]

benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet [ benachteiligte ländliche Region | Gebiet mit spezifischen Schwächen | von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet | von der Landflucht betroffenes Gebiet ]


benadeelde partij | gelaedeerde partij

geschädigte Partei
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(43) Om inbreukmakers en benadeelde partijen minder in het ongewisse te laten, is het wenselijk voor verweerders tot een „voor-eens-en-altijd”-schikking te komen.

(43) Zur Verringerung der Unsicherheit für Rechtsverletzer und Geschädigte ist eine endgültige Regelung für Beklagte wünschenswert.


Op basis van de vaststelling dat meer dan negen op de tien kartels inderdaad een onrechtmatige prijsverhoging veroorzaken[48], maakt dit het voor de benadeelde partij minder moeilijk en duur om te bewijzen dat door het kartel hogere prijzen werden aangerekend dan het geval was geweest indien het kartel niet had bestaan.

Auf der Grundlage der Feststellung, dass 9 von 10 Kartellen tatsächlich rechtswidrige Preisaufschläge verursachen[48], verringern sich dadurch für den Geschädigten die Schwierigkeiten und Kosten, die mit dem Nachweis zusammenhängen, dass wegen des Kartells höhere Preise in Rechnung gestellt wurden, als dies ohne das Kartell der Fall gewesen wäre.


Aangezien benadeelde partijen met kleinere claims en/of minder middelen eerder kiezen voor een rechter in de lidstaat van vestiging om een vergoeding te vorderen (onder meer omdat in het bijzonder consumenten en kleinere ondernemingen het zich niet kunnen veroorloven om te kiezen voor een gunstigere jurisdictie), kunnen de verschillen tussen nationale regels resulteren in een ongelijk speelveld wat betreft schadevorderingen, waardoor de mededinging op de markten van deze benadeelde partijen ongunstig kan worden beïnvloed.

Da Geschädigte mit Klagen in geringfügigerer Höhe und/ oder mit weniger verfügbaren Mitteln sich bei der Einreichung ihrer Schadensersatzklage eher für ihren Herkunftsmitgliedstaat entscheiden (ein Grund dafür könnte sein, dass Verbraucher und kleinere Unternehmen im Besonderen es sich nicht leisten können, einen günstigeren Gerichtsstand zu wählen), können diese unterschiedlichen Bestimmungen zu ungleichen Ausgangsbedingungen bei Schadensersatzklagen führen und den Wettbewerb auf den Märkten, auf denen die Geschädigten tätig sind, be ...[+++]


26. merkt op dat de boeren in de ACS-landen hierdoor worden benadeeld en minder concurrerend kunnen werken op de thuismarkt en op buitenlandse markten, omdat hun producten in vergelijking met de gesubsidieerde Europese en Amerikaanse producten duurder zijn in reële termen;

26. stellt fest, dass dies die Landwirte in den AKP-Staaten benachteiligt, da ihre Wettbewerbsfähigkeit im In- und Ausland sinkt, weil ihre Erzeugnisse im Vergleich zu subventionierten Erzeugnissen der Europäischen Union und der USA real teurer sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. merkt op dat de boeren in de ACS-landen hierdoor worden benadeeld en minder concurrerend kunnen werken op de thuismarkt en op buitenlandse markten, omdat hun producten in vergelijking met de gesubsidieerde Europese en Amerikaanse producten duurder zijn in reële termen;

27. stellt fest, dass dies die Landwirte in den AKP-Staaten benachteiligt, da ihre Wettbewerbsfähigkeit im In- und Ausland sinkt, weil ihre Erzeugnisse im Vergleich zu subventionierten Erzeugnissen der EU und der USA real teurer sind;


5. onderstreept dat het van belang is dat alle studenten, onderzoekers en andere personen, bedrijven en organisaties die in Israël zijn gevestigd, een volledige, gelijkwaardige toegang hebben tot projecten in het kader van communautaire programma's; dringt evenwel aan op projectcriteria waarmee de voorkeur wordt gegeven aan benadeelde en minder ontwikkelde regio's, zoals Galilea en Negev, en de niet-discriminatie van Arabische burgers van Israël wordt verzekerd;

5. betont die Bedeutung eines uneingeschränkten Zugangs bei gleichen Teilnahmebedingungen für alle in Israel ansässigen Studierenden, Wissenschaftler und Forscher und sonstigen Einzelpersonen, Unternehmen und Organisationen zu Vorhaben im Rahmen der Gemeinschaftsprogramme; fordert jedoch, dass die für die Vorhaben geltenden Kriterien benachteiligte und weniger entwickelte Regionen wie Galilea und Negev bevorzugen und gewährleisten, dass die arabischen Bürger Israels nicht benachteiligt werden;


9. merkt evenwel op dat, hoe zwaarder sociaaleconomische groepen worden benadeeld, hoe minder zij van de verbetering van gezondheidsfactoren profiteren; verzoekt de Commissie en de lidstaten derhalve hiermee rekening te houden bij de uitwerking en toepassing van hun respectieve gezondheidsstrategieën;

9. stellt jedoch fest, dass je schlechter die sozioökonomischen Gruppen gestellt sind, desto weniger sie von der Verbesserung der Gesundheitsfaktoren profitieren; fordert daher die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, bei der Ausarbeitung und Umsetzung der unterschiedlichen Gesundheitsstrategien diese Situation zu berücksichtigen;


« Schendt artikel 43, § 3, van de op 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken artikel 10 van de Grondwet doordat het voor functies van directeur en hoger een gelijke toewijzing aan beide taalkaders oplegt, ook wanneer het werkvolume dat op elk der taalgebieden betrekking heeft een onevenwicht vertoont waardoor de burgers, gebruikers van de openbare dienst, die behoren tot het taalgebied waarop het grootste deel van het werkvolume betrekking heeft, benadeeld zijn ten overstaan van deze die behoren tot het andere taalgebied omdat zij minder ...[+++]

« Verstösst Artikel 43 § 3 der am 18. Juli 1966 koordinierten Gesetze über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten gegen Artikel 10 der Verfassung, indem er für die Ämter, die dem eines Direktors entsprechen oder übergeordnet sind, eine gleiche Aufteilung auf die beiden Sprachkader auferlegt, auch wenn der Arbeitsumfang, der sich auf jedes der beiden Sprachgebiete bezieht, ein Ungleichgewicht aufweist, wodurch die Bürger, Benutzer des öffentlichen Dienstes, die zum Sprachgebiet mit dem grössten Teil des Arbeitsvolumens gehören, benachteiligt sind im Vergleich zu je ...[+++]


« Schendt artikel 43, § 3, van de op 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken artikel 10 van de Grondwet doordat het voor functies van directeur en hoger een gelijke toewijzing aan beide taalkaders oplegt, ook wanneer het werkvolume dat op elk der taalgebieden betrekking heeft een onevenwicht vertoont waardoor de burgers, gebruikers van de openbare dienst, die behoren tot het taalgebied waarop het grootste deel van het werkvolume betrekking heeft, benadeeld zijn ten overstaan van deze die behoren tot het andere taalgebied omdat zij minder ...[+++]

« Verstösst Artikel 43 § 3 der durch den königlichen Erlass vom 18. Juli 1966 koordinierten Gesetze über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten gegen Artikel 10 der Verfassung, indem er für die Ämter, die dem eines Direktors entsprechen oder übergeordnet sind, eine gleiche Aufteilung auf die beiden Sprachkader auferlegt, auch wenn der Arbeitsumfang, der sich auf jedes der beiden Sprachgebiete bezieht, ein Ungleichgewicht aufweist, wodurch die Bürger, Benutzer des öffentlichen Dienstes, die zum Sprachgebiet mit dem grössten Teil des Arbeitsvolumens gehören, benacht ...[+++]


Wel moet er zorgvuldig op worden toegezien dat geen verouderde technologie (b.v. omgebouwde auto's en fabrieken) wordt gedumpt in ontwikkelingslanden waar de milieuwetgeving minder strikt is, en dat de ontwikkelingslanden ook niet op andere manieren worden benadeeld.

Allerdings ist zu vermeiden, dass veraltete Techniken (z.B. wieder in Stand gesetzte Fahrzeuge und Fabriken) aufgrund der weniger strengen Umweltvorschriften in Entwicklungsländern per Export entsorgt werden oder dass Entwicklungsländer in anderer Weise benachteiligt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadeeld en minder' ->

Date index: 2021-03-07
w