C. overwegende dat de twee betr
okken partijen, met bemiddeling van Egypte, een wapenstilstand
voor onbepaalde tijd zijn
overeengekomen die op 26 augustus 2014 van kracht werd; overwegende dat volgens de bestandsafspraak humanitaire hulp tot de Gazastrook moest worden toegelaten via doorlaatposten naar Israël, de grensovergang Rafah moest worden geopend en de visserijzo
...[+++]ne moest worden uitgebreid tot zes mijl buiten de kust van Gaza; C. in der Erwägung, dass sich beide Konfliktparteien
– unter Vermittlung Ägyptens – auf eine zeitlich unbegrenzte Waffenruhe geeinigt haben, die am 26. August 2014 in Kraft getreten ist; in der Erwägung, dass laut de
r Vereinbarung über eine Waffenruhe humanitäre Hilfe über israelische Grenzübergänge in den Gazastreifen gelangen, der Grenzübergang Rafah geöffnet und die Fischereizone auf sechs Meilen vor der Küste des Gaza
streifens erweitert werden sollte; ...[+++]