Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië de commissie formeel medegedeeld » (Néerlandais → Allemand) :

Wat de beheers- en controlesystemen betreft, heeft België de Commissie medegedeeld dat de financiële bijdrage wordt beheerd door dezelfde instanties die ook de middelen uit het ESF beheren.

In Bezug auf die eingesetzten Verwaltungs- und Kontrollmechanismen hat Belgien der Kommission mitgeteilt, dass der Finanzbeitrag von den Stellen verwaltet wird, die auch die ESF-Mittel verwalten.


Als gevolg van deze wijzigingen heeft België de Commissie formeel medegedeeld dat het, aangezien het alleen bereid is de opleidingsactiviteiten te financieren waarvoor de steun noodzakelijk is, slechts 3,5 miljoen EUR zal verstrekken in plaats van de oorspronkelijk aangemelde 6 miljoen EUR.

Nach diesen Änderungen teilte Belgien der Kommission förmlich mit, es werde nur die Ausbildungstätigkeiten unterstützen, die ohne Beihilfe nicht durchgeführt würden, und infolgedessen nur 3,5 Mio. EUR anstatt der zunächst vorgesehenen 6 Mio. EUR gewähren.


De Europese Commissie heeft België evenwel formeel in gebreke gesteld om het woord " gemiddelde" ook toe te voegen in de wettekst zelf.

Die EU-Kommission habe Belgien jedoch ausdrücklich aufgefordert, die Qualifizierung " Durchschnitts-" in den Gesetzestext selbst aufzunehmen.


Omdat België de Commissie niet had medegedeeld welke maatregelen waren genomen om aan Richtlijn 2001/44/EG te voldoen, heeft de Commissie België bij brief van 18 juli 2002 overeenkomstig de procedure van artikel 226 van het EG-Verdrag in de gelegenheid gesteld binnen twee maanden de omzettingsmaatregelen voor deze richtlijn mede te delen.

Da Belgien der Kommission die einzelstaatlichen Bestimmungen zur Umsetzung der Richtlinie 2001/44/EG nicht fristgemäß mitgeteilt hat, hat die Kommission Belgien entsprechend dem Verfahren des Artikels 226 EG-Vertrag im Wege eines Aufforderungsschreibens aufgegeben, innerhalb von zwei Monaten die betreffenden Umsetzungsvorschriften mitzuteilen.


Sinds de laatste rapportageperiode is de Commissie een aantal bepalingen tot wijziging van de nationale wetgeving medegedeeld, met name door België, Tsjechië, Ierland en Oostenrijk (circa 20 wetsteksten van de Länder ).

Der Kommission wurden einige Änderungen der innerstaatlichen Rechtsvorschriften seit dem letzten Berichtszeitraum gemeldet, insbesondere von Belgien, der Tschechischen Republik, Irland und Österreich (etwa 20 Rechtsakte der Bundesländer ).


Op 20 juni 2005 hadden de volgende 14 lidstaten de Commissie medegedeeld Richtlijn 2002/14/EG te hebben omgezet: België, Tsjechië, Duitsland, Frankrijk, Letland, Litouwen, Hongarije, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Slovenië, Slowakije, Finland en het Verenigd Koninkrijk.

Bis zum 20. Juni 2005 sind bei der Kommission 14 Mitteilungen über die Umsetzung der Richtlinie 2002/14/EG aus den folgenden Mitgliedstaaten eingegangen: Belgien, Tschechische Republik, Deutschland, Frankreich, Lettland, Litauen, Ungarn, Niederlande, Österreich, Portugal, Slowenien, Slowakische Republik, Finnland und Vereinigtes Königreich.


De investeringen die door België aan de Commissie werden medegedeeld, beliepen in totaal 310 miljoen € (12.500 miljoen BEF), waarvan 6,5 miljoen € (262,5 miljoen BEF) door regionale staatssteun zou worden gedekt.

Die von der belgischen Regierung angemeldeten Investitionen hatten ein Gesamtvolumen von 310 Mio. € (12 500 Mio. BEF), wozu der belgische Staat 6,5 Mio. € (262,5 Mio. BEF) in Form einer Regionalbeihilfe beisteuern will.


Nadat het CEN in 2000 vijf normen had goedgekeurd, heeft de Commissie op 28 juni 2001, na een formeel bezwaar van België en Denemarken, besloten dat slechts twee van deze normen in het Publicatieblad gepubliceerd zullen worden.

Nachdem das CEN im Jahr 2000 fünf Normen gebilligt hatte, beschloss die Kommission am 28. Juni 2001 nach formalen Einwänden Belgiens und Dänemarks, dass nur zwei dieser Normen im Amtsblatt veröffentlicht werden.


Overwegende dat, volgens de gegevens medegedeeld aan de Commissie, de vangsten van heek in de wateren van de ICES-sectoren VIII a, VIII b, VIII d en VIII e, door vaartuigen die de vlag voeren van België of die in België zijn geregistreerd, het voor 1994 toegewezen quotum bereikt hebben; dat België de visserij op dit bestand verboden heeft met ingang van 27 juli 1994; dat het daarom noodzakelijk is deze datum aan te houden,

Nach den der Kommission mitgeteilten Angaben haben die Seehechtfänge in den Gewässern des ICES-Bereiches VIIIa, b, d und e durch Schiffe, die die belgische Flagge führen oder in Belgien registriert sind, die für 1994 zugeteilte Quote erreicht. Belgien hat die Fischerei dieses Bestandes mit Wirkung vom 27. Juli 1994 verboten; dieses Datum ist daher zugrunde zu legen -


Overwegende dat, volgens de gegevens medegedeeld aan de Commissie, de vangsten van kabeljauw in de wateren van ICES-gebieden V b (EG-zone), VI, XII, XIV, door vaartuigen die de vlag voeren van België of die in België zijn geregistreerd, het voor 1986 toegewezen quotum hebben bereikt,

Nach den an die Kommission mitgeteilten Angaben haben die Kabeljaufänge in den Gewässern der ICES-Bereiche V b (EG-Zone), VI, XII, XIV durch Schiffe, die die belgische Flagge führen oder in Belgien registriert sind, die für 1986 zugeteilte Quote erreicht -




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië de commissie formeel medegedeeld' ->

Date index: 2021-05-06
w