Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië betreft zal de commissie de situatie begin » (Néerlandais → Allemand) :

Wat Frankrijk, Italië en België betreft, zal de Commissie de situatie begin maart 2015 aan een onderzoek onderwerpen.

In Bezug auf Frankreich, Italien und Belgien wird die Kommission die Lage Anfang März 2015 prüfen.


Wat daarentegen België betreft, lijken de betalingen voor doelstelling 1 pas tegen het einde van de periode te zullen toenemen, wat dit land blootstelt aan het risico van annulering van vastleggingen aan het begin van de periode.

In Belgien dagegen dürften die Zahlungen im Rahmen von Ziel 1 erst zum Ende des Zeitraums deutlich ansteigen, wodurch in diesem Land die Gefahr einer Freigabe zu Beginn des Zeitraums besteht.


Wat België, Finland en Italië betreft, blijft de Commissie nauw toezien op de inachtneming van het schuldcriterium en beklemtoont zij het belang van een volgehouden stevige implementatie van de inachtneming van de in het kader van het pact aanbevolen structurele aanpassingen.

Bei Belgien, Finnland und Italien verfolgt die Kommission die Einhaltung des Schuldenstandskriteriums auch weiterhin eingehend und dringt auf eine rigorose Fortführung der im Rahmen des Pakts empfohlenen strukturellen Anpassungen.


Wat de gelijke kansen van gehandicapten ten slotte betreft, zal de Commissie nieuwe edities van haar actieplan voorleggen. Verder zal de Commissie om de twee jaar op de Europese Gehandicaptendag een verslag over de situatie van gehandicapten publiceren.

Was die Chancengleichheit von Behinderten angeht, so wird die Kommission schließlich Neuauflagen ihres Aktionsplans vorlegen und alle zwei Jahre anlässlich des Europäischen Behindertentags einen Bericht über die Lage der Behinderten veröffentlichen.


Deze correctie kan worden verwezenlijkt door de nodige structurele maatregelen te nemen en alle meevallers te gebruiken om het tekort en de schuldenlast te verminderen. Overeenkomstig haar taak om krachtens artikel 126 van het Verdrag toezicht te houden op de uitvoering van de buitensporigtekortprocedure, zal de Commissie de situatie van die twee landen begin juli opnieuw bekijken.

Im Einklang mit ihrer Verpflichtung zur Überwachung der Anwendung des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit nach Artikel 126 des Vertrags wird die Kommission die Situation dieser beiden Mitgliedstaaten Anfang Juli erneut überprüfen.


Wat België betreft heeft de Commissie besloten de procedure in te leiden om een eerdere uitspraak van het Hof ten uitvoer te leggen.

Was Belgien betrifft, so hat die Kommission beschlossen, erste Schritte im Verfahren zur Durchsetzung eines bereits ergangenen Urteils des Gerichtshofs einzuleiten.


Wat België betreft, heeft de Commissie bij het Europees Hof van Justitie een vordering ingesteld wegens het niet naleven van onderdelen van de richtlijn; ook heeft de Commissie België een met redenen omkleed advies toegestuurd omdat de federale wetgeving van die lidstaat niet met de richtlijn in overeenstemming is.

Die Beschlüsse der Kommission gegen Belgien betreffen eine Klage beim Europäischen Gerichtshof wegen Nichteinhaltung bestimmter Teile der Richtlinie sowie eine mit Gründen versehene Stellungnahme wegen Nichteinhaltung der Richtlinie durch die belgischen bundesstaatlichen Rechtsvorschriften.


Wat België betreft, heeft de Commissie besloten zich tot het Hof te wenden in verband met de verplichte etikettering van sommige levensmiddelen en een met redenen omkleed advies te sturen betreffende de paralelle invoer van farmaceutische producten.

Was Belgien anbetrifft, hat die Kommission beschlossen, in einem die Etikettierungspflicht bei bestimmten Nahrungsmitteln betreffenden Fall den Gerichtshof anzurufen und bezüglich parallel eingeführter Arzneimittel eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu übermitteln.


Wat België betreft, kon het programmeringsdocument binnen de in de regeling gestelde termijn van 5 maanden worden goedgekeurd met dien verstande dat de Belgische autoriteiten zich ertoe hadden verbonden de Commissie een hele serie aanvullende gegevens en indicatoren te zullen meedelen bij de indiening van het programmacomplement.

Für Belgien konnte das Programmplanungsdokument innerhalb der von der Verordnung vorgeschriebenen Fünfmonatsfrist angenommen werden, nachdem sich die belgischen Behörden verpflichteten, der Kommission bei der Vorlage der Ergänzung zur Programmplanung ein ganzes Paket zusätzliche Informationen und Indikatoren zukommen zu lassen.


Wat tenslotte het tijdschema betreft, is de Commissie voornemens om begin 1997 een uitvoerig werkdocument over te leggen en in maart 1997 een formeel voorstel in te dienen.

Was die zeitliche Planung anbelangt, so beabsichtigt die Kommission, Anfang 1997 ein detailliertes Arbeitspapier und im März 1997 ihren offiziellen Vorschlag vorzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië betreft zal de commissie de situatie begin' ->

Date index: 2023-05-04
w