Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgische regering aanvoert ter rechtvaardiging » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien is hij van mening dat die belemmering niet kan worden gerechtvaardigd door de drie doelstellingen die de Belgische regering aanvoert ter rechtvaardiging van de betrokken regeling.

Ferner ist er der Ansicht, dass dieses Hemmnis im Hinblick auf die drei Ziele, auf die sich die belgische Regierung zur Rechtfertigung der fraglichen Regelung beruft, nicht gerechtfertigt sein kann.


Woordvoerster van de zogenoemde „regering” van de zogenoemde „Volksrepubliek Loegansk”, die verklaringen heeft afgelegd ter rechtvaardiging van onder meer het neerhalen van een militair vliegtuig van Oekraïne, gijzelnemingen en gevechtshandelingen van de illegale gewapende groepen, waardoor de territoriale integriteit, de soevereiniteit en de eenheid van Oekraïne werden ondermijnd.

Sprecherin der „Regierung“ der „Volksrepublik Lugansk“, die Erklärungen abgegeben hat zur Rechtfertigung u. a. des Abschusses eines ukrainischen Militärflugzeugs sowie von Geiselnahmen und Kampfhandlungen der illegalen bewaffneten Gruppen, die dazu geführt haben, dass die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Einheit der Ukraine untergraben wurden.


Woordvoerdster van de zogenaamde „regering” van de zogenaamde „Volksrepubliek van Lugansk”, die verklaringen heeft afgelegd ter rechtvaardiging van o.m. het neerhalen van een militair vliegtuig van Oekraïne, gijzelnemingen en krijgsverrichtingen van de illegale gewapende groepen, waardoor de territoriale integriteit, de soevereiniteit en de eenheid van Oekraïne zijn ondemijnd.

Sprecherin der „Regierung“ der „Volksrepublik Lugansk“, die Erklärungen zur Rechtfertigung unter anderem des Abschusses eines ukrainischen Militärflugzeugs, von Geiselnahmen und von Kampfhandlungen der illegalen bewaffneten Gruppen, die dazu geführt haben, dass die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Einheit der Ukraine untergraben wurden, abgegeben hat.


33. Voor zover het Koninkrijk België aanvoert dat met wetgevingswerkzaamheden is begonnen om de litigieuze nationale regeling in overeenstemming te brengen met de eisen van het Unierecht maar dat wegens de structuur van dat land daartoe lange en ingewikkelde procedures moeten worden gevolgd, zij eraan herinnerd dat volgens vaste rechtspraak een lidstaat zich niet op bepalingen van zijn interne rechtsorde, zelfs niet op grondwettelijke bepalingen, kan beroepen ter rechtvaardiging ...[+++]

33. Soweit das Königreich Belgien geltend macht, es seien Gesetzgebungsarbeiten eingeleitet worden, um die in Rede stehende nationale Regelung mit den Erfordernissen des Unionsrechts in Einklang zu bringen, aufgrund der Struktur des Königreichs seien dabei aber langwierige und komplexe Verfahren zu durchlaufen, ist darauf hinzuweisen, dass sich ein Mitgliedstaat nach ständiger Rechtsprechung nicht auf Bestimmungen seiner internen Rechtsordnung, auch nicht auf solche verfassungsrechtlicher Art, berufen kann, um die Nichteinhaltung der ...[+++]


Volgens vaste rechtspraak van het Hof van Justitie kan een instantie van een lidstaat zich niet op bepalingen, praktijken of situaties van zijn interne rechtsorde, daaronder begrepen bepalingen, praktijken of situaties die voortvloeien uit de grondwettelijke organisatie van die Staat, beroepen ter rechtvaardiging van de niet-nakoming van uit het gemeenschapsrecht voortvloeiende verplichtingen (HvJ, 1 april 2008, C-212/06, Regering van de Franse Gemeenschap, punt 58).

Gemäß ständiger Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes kann eine Verwaltungseinheit eines Mitgliedstaates sich nicht auf Bestimmungen, Übungen oder Umstände der internen Rechtsordnung dieses Staates, einschließlich solcher, die sich aus seiner verfassungsmäßigen Ordnung ergeben, berufen, um die Nichteinhaltung der aus dem Gemeinschaftsrecht folgenden Verpflichtungen zu rechtfertigen (EuGH, 1. April 2008, C-212/06, Regierung der Französischen Gemeinschaft, Randnr. 58 ...[+++]


De wet van 22 december 2016 « houdende instemming met de volgende internationale akten : het Akkoord tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika tot verbetering van de internationale naleving van de belastingvoorschriften en tot tenuitvoerlegging van ' FATCA ', gedaan te Brussel op 23 april 2014; het Akkoord tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika, gedaan te Brussel op 29 en 30 september 2015, ter aanvulling van het Akkoord ...[+++]

Das Gesetz vom 22. Dezember 2016 « zur Zustimmung zu folgenden internationalen Akten: Abkommen zwischen der Regierung des Königreichs Belgien und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika zur Verbesserung der Einhaltung der internationalen steuerrechtlichen Verpflichtungen und zur Ausführung des FATCA-Gesetzes, geschehen zu Brüssel am 23. April 2014; Abkommen zwischen der Regierung des Königreichs Belgien und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika, geschehen zu Brüssel am 29. und 30. September 2015, zur Ergänzun ...[+++]


Woordvoerdster van de zogenoemde „regering” van de zogenoemde „Volksrepubliek Loegansk”, die verklaringen heeft afgelegd ter rechtvaardiging van onder meer het neerhalen van een militair vliegtuig van Oekraïne, gijzelnemingen en gevechtshandelingen van de illegale gewapende groepen, waardoor de territoriale integriteit, de soevereiniteit en de eenheid van Oekraïne werden ondermijnd.

Sprecherin der „Regierung“ der „Volksrepublik Lugansk“, die Erklärungen abgegeben hat zur Rechtfertigung u. a. des Abschusses eines ukrainischen Militärflugzeugs sowie von Geiselnahmen und Kampfhandlungen der illegalen bewaffneten Gruppen, die dazu geführt haben, dass die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Einheit der Ukraine untergraben wurden.


De Raad van de Europese Unie is ervan in kennis gesteld dat de Belgische Regering de heer Jean-Louis SIX benoemd heeft tot Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger bij de Europese Unie ter vervanging van de heer Luc CARBONEZ, die elders benoemd is.

Der Rat der Europäischen Union wurde darüber unterrrichtet, daß die belgische Regierung Herrn Jean-Louis SIX als Nachfolger von Herrn Luc CARBONEZ, der andere Aufgaben übernimmt, zum Stellvertreter des Ständigen Vertreters bei der Europäischen Union ernannt hat.


Bovendien heeft de Commissie, na de door de Spaanse regering ter rechtvaardiging van haar standpunt aangevoerde argumenten te hebben onderzocht, geen redenen gevonden om de weigering van Spanje met betrekking tot de voorgenomen maatregelen te aanvaarden.

Nach Prüfung der von der spanischen Regierung für ihre Haltung vorgebrachten Gründe sieht die Kommission keine Veranlassung, die Nichtzustimmung der spanischen Regierung zu der vorgeschlagenen Maßnahme hinzunehmen.


Met name wat artikel 224 van het Verdrag betreft - waarnaar de Griekse regering als rechtsgrondslag verwijst, ter rechtvaardiging van de voornoemde eenzijdige maatregelen - schort het Hof de studie op tot aan de uitspraak ten principale.

Der Gerichtshof wird Artikel 224 EGV, auf den sich die griechische Regierung stützt, um die genannten einseitigen Maßnahmen zu rechtfertigen, erst im Rahmen des Urteils in der Hauptsache prüfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische regering aanvoert ter rechtvaardiging' ->

Date index: 2022-10-11
w