Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beleidskader in grote lijnen juist » (Néerlandais → Allemand) :

Uit deze werkzaamheden en met name het verslag van de taskforce heeft de Commissie geconcludeerd dat het huidige beleidskader in grote lijnen juist is.

Die Ergebnisse und vor allem der Bericht dieser Arbeitsgruppe bestärkten die Kommission darin, dass der eingeschlagene Weg im Großen und Ganzen richtig ist.


Uit deze werkzaamheden en met name het verslag van de taskforce heeft de Commissie geconcludeerd dat het huidige beleidskader in grote lijnen juist is.

Die Ergebnisse und vor allem der Bericht dieser Arbeitsgruppe bestärkten die Kommission darin, dass der eingeschlagene Weg im Großen und Ganzen richtig ist.


De rapporteur is ervan overtuigd dat de Commissie met dit voorstel in principe de juiste weg voortzet en steunt de grote lijnen ervan.

Ihr Berichterstatter ist der Überzeugung, dass die Kommission mit diesem Vorschlag im Grundsatz den richtigen Weg verfolgt und unterstützt dessen generelle Ausrichtung:


De rapporteur is ingenomen met het feit dat de interpretatieve nota van de FATF voor de toepassing van speciale aanbeveling VII in grote lijnen wordt gevolgd, maar acht het ook juist uitzonderingen op het toepassingsgebied van de verordening toe te staan, met name om rekening te kunnen houden met bijzonderheden in het betalingsverkeer van enkele lidstaten.

Der Verfasser begrüßt die weitgehende Orientierung an der Interpretationsnote der FATF zur Sonderempfehlung VII, hält es jedoch auch für angemessen, Ausnahmen vom Anwendungsbereich der Verordnung zu schaffen, insbesondere um Besonderheiten im Zahlungsverkehr einzelner Mitgliedstaaten zu berücksichtigen.


27. merkt op dat, hoewel zowel in de mededeling van de Commissie als in het Altmark-arrest criteria te vinden zijn voor de verenigbaarheid van overheidssteun aan publieke omroepen, lidstaten op grond daarvan niet gehouden zijn om passende middelen aan de publieke omroepen te garanderen; is in dit verband van mening dat de verplichte betaling van kijk- en luistergeld voor de publieke omroep door de burgers alleen zin heeft als die omroepen daarmee hun specifieke rol vervullen, nl. dat het publiek gevarieerde, correcte, objectieve, vol ...[+++]

27. stellt fest, dass die Mitteilung der Kommission und das Urteil in der Rechtssache Altmark zwar Kriterien für die Vertragskonformität staatlicher Beihilfen für den öffentlich-rechtlichen Rundfunk bieten, eine Verpflichtung der Mitgliedstaaten, für eine angemessene Finanzierung öffentlich-rechtlicher Rundfunkanstalten zu sorgen, jedoch nicht vorgesehen ist; ist deshalb der Ansicht, dass die Verpflichtung der Bürger, eine Gebühr zu bezahlen, um das öffentlich-rechtliche Fernsehen zu unterstützen, nur Sinn macht, wenn dies eine besondere Rolle für die Bürger auf dem Gebiet der korrekten, objektiven, vollständigen vielfältigen und qualit ...[+++]


27. merkt op dat, hoewel zowel in de mededeling van de Commissie als in het Altmark-arrest criteria te vinden zijn voor de verenigbaarheid van overheidssteun aan publieke omroepen, lidstaten op grond daarvan niet gehouden zijn om passende middelen aan de publieke omroepen te garanderen; is in dit verband van mening dat de verplichte betaling van kijk- en luistergeld voor de publieke omroep door de burgers alleen zin heeft als die omroepen daarmee hun specifieke rol vervullen, nl. dat het publiek gevarieerde, correcte, objectieve, vol ...[+++]

27. stellt fest, dass die Mitteilung der Kommission und das Urteil in der Rechtssache Altmark zwar Kriterien für die Vertragskonformität staatlicher Beihilfen für den öffentlich-rechtlichen Rundfunk bieten, eine Verpflichtung der Mitgliedstaaten, für eine angemessene Finanzierung öffentlich-rechtlicher Rundfunkanstalten zu sorgen, jedoch nicht vorgesehen ist; ist deshalb der Ansicht, dass die Verpflichtung der Bürger, eine Gebühr zu bezahlen, um das öffentlich-rechtliche Fernsehen zu unterstützen, nur Sinn macht, wenn dies eine besondere Rolle für die Bürger auf dem Gebiet der korrekten, objektiven, vollständigen vielfältigen und qualit ...[+++]


De rapporteur onderschrijft de analyse van de Commissie ten volle waar het gaat om de nodige evaluatiecriteria voor een juist gebruik van milieuafspraken en is van mening dat ter wille van transparantie en efficiency van de vrijwillige instrumenten het nodig is om, wanneer de grote lijnen zijn vastgesteld voor een efficiënte toepassing van milieuafspraken in bepaalde sector, de toepassingsvoorwaarden te definiëren en de uitvoering ervan te controleren.

Der Berichterstatter stimmt der Analyse der Kommission in Hinblick auf die notwendige Beurteilung für den korrekten Einsatz von Umweltvereinbarungen voll und ganz zu und ist der Auffassung, dass es zur Gewährleistung von Transparenz und Wirksamkeit der freiwilligen Instrumente notwendig ist, nach Festlegung der Leitlinien für eine effiziente Anwendung der Umweltvereinbarungen die Bedingungen für die Anwendbarkeit festzulegen sowie die Durchführungsmodalitäten zu überprüfen.


Hoewel het waar is dat de emissies van sommige verontreinigende stoffen in grote lijnen toenemen naarmate de economische bedrijvigheid toeneemt, zijn er veel schadelijke invloeden op het milieu die juist afnemen naarmate de economie zich gunstig ontwikkelt.

Zwar nehmen bestimmte Schadstoffemissionen mit der Wirtschaftstätigkeit zu, viele andere Formen der Umweltverschmutzung gehen jedoch bei wachsender Wirtschaft zurück.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleidskader in grote lijnen juist' ->

Date index: 2022-08-08
w