Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belegger
Belegger in onroerend goed
Belegger in vastgoed
Eindbelegger
Individuele belegger
Investeerder in vastgoed
Kleine belegger
Niet-professionele belegger
Onnodig nadeel
Publiek beroep op beleggers
Vastgoedinvesteerder

Vertaling van "beleggers onnodig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
belegger in onroerend goed | investeerder in vastgoed | belegger in vastgoed | vastgoedinvesteerder

Immobilientinvestor | Immobilieninvestor/Immobilieninvestorin | Immobilieninvestorin


eindbelegger | individuele belegger | kleine belegger

Einzelinvestor | Endanleger | Kleinanleger






publiek beroep op beleggers

öffentliche Aufforderung zur Zeichnung




om onnodig nadeel voor de bij deze handel betrokken ondernemingen te voorkomen

zur Vermeidung übermässiger Schwierigkeiten für die an diesem Warenverkehr beteiligten Handelsunternehmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
tot actie aanleiding gevende blijken van belangstelling in prijsaanvraag (request-for-quote)- of voicetradingsystemen die een voor het financiële instrument specifieke omvang overtreffen, waarbij de liquiditeitsverschaffer aan onnodige risico’s zou worden blootgesteld en in aanmerking wordt genomen of de betrokken marktpartijen particuliere of institutionele beleggers zijn.

bei verbindlichen Interessensbekundungen in Preisanfragesystemen und sprachbasierten Handelssystemen, die über den für ein Finanzinstrument typischen Umfang hinausgehen, bei dem ein Liquiditätsgeber unangemessenen Risiken ausgesetzt würde, und bei dem berücksichtigt wird, ob es sich bei den einschlägigen Marktteilnehmern um Klein- oder Großanleger handelt.


Voor het bepalen van de voor het financiële instrument specifieke omvang waarbij de liquiditeitsverschaffer aan onnodig risico zou worden blootgesteld en in aanmerking wordt genomen of de betrokken marktpartijen particuliere of institutionele beleggers zijn, overeenkomstig lid 1, onder b), houdt de ESMA rekening met de volgende factoren:

Bei der Festlegung des für ein Finanzinstrument typischen Volumens, bei dem im Einklang mit Absatz 1 Buchstabe b die Liquiditätsgeber unangemessenen Risiken ausgesetzt würden und berücksichtigt wird, ob es sich bei den einschlägigen Marktteilnehmern um Klein- oder Großanleger handelt, trägt die ESMA den nachstehenden Faktoren Rechnung:


de omvang overtreffen welke specifiek is voor de obligatie of het gestructureerd financieel product, emissierecht of derivaat die/dat op een handelsplatform wordt verhandeld, of die klasse van obligatie, gestructureerd financieel product, emissierecht of derivaat dat op een handelsplatform wordt verhandeld, waarbij de liquiditeitsverschaffer aan onnodige risico’s zou worden blootgesteld en in aanmerking wordt genomen of de betrokken marktpartijen particuliere of institutionele beleggers zijn.

über einen Umfang hinausgehen, der für diese Schuldverschreibung, dieses strukturierte Finanzprodukt, Emissionszertifikat oder Derivat, die bzw. das an einem Handelsplatz gehandelt wird, oder für diese Kategorie von Schuldverschreibungen, strukturierten Finanzprodukten, Emissionszertifikaten oder Derivaten, die an einem Handelsplatz gehandelt wird, typisch ist, bei dem die Liquiditätsgeber unangemessenen Risiken ausgesetzt würden, wobei berücksichtigt wird, ob es sich bei den einschlägigen Marktteilnehmern um Klein- oder Großanleger handelt.


Elke belangrijke nieuwe factor, materiële vergissing of materiële onnauwkeurigheid die van invloed kan zijn op de beoordeling van de belegging en die zich voordoet na de publicatie van het prospectus maar vóór de sluiting van de aanbieding of de aanvang van de handel op een gereglementeerde markt, moet door de beleggers naar behoren worden geëvalueerd en vereist bijgevolg dat zonder onnodige vertraging een aanvulling van het prospectus wordt goedgekeurd en verspreid.

Jeder wichtige neue Umstand und jede wesentliche Unrichtigkeit oder jede wesentliche Ungenauigkeit, die die Bewertung der Anlage beeinflussen könnten und nach der Veröffentlichung des Prospekts, aber vor dem Schluss des öffentlichen Angebots oder der Aufnahme des Handels an einem geregelten Markt auftreten, sollten von den Anlegern angemessen bewertet werden können und erfordern deshalb unverzüglich die Billigung und Verbreitung eines Nachtrags zum Prospekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. is van oordeel dat een daadwerkelijke Europese benadering van kapitaalmarkten terdege rekening moet houden met internationale ontwikkelingen zodat Europa haar aantrekkelijkheid voor internationale beleggers behoudt, en dat dit betekent dat onnodige verschillen en overlappingen op wetgevingsgebied moeten worden vermeden;

13. ist der Auffassung, dass bei einem wahrhaft europäischen Ansatz bei den Kapitalmärkten die internationalen Entwicklungen gebührend berücksichtigt werden müssen, sodass Europa für internationale Anleger attraktiv bleibt, indem unnötige Abweichungen und Dopplungen bei den Rechtsvorschriften vermieden werden;


Zij dienen tevens te zorgen voor een juist evenwicht tussen, enerzijds, het handhaven van een hoog niveau van beleggersbescherming – wat belangrijk is voor de bevordering van het vertrouwen van beleggers in emittenten op deze markten – en, anderzijds, het verminderen van onnodige administratieve lasten voor emittenten op deze markten.

Zudem müssen sie das richtige Gleichgewicht treffen zwischen der Aufrechterhaltung eines hohen Anlegerschutzes, der für die Förderung des Vertrauens der Anleger in Emittenten entscheidend ist, und der Verringerung des Verwaltungsaufwands für die Emittenten auf solchen Märkten.


Waarschijnlijk zal echter slechts een betrekkelijk gering aantal bevoegde autoriteiten van deze bepaling gebruikmaken en deze kan beschouwd worden als de prijs voor de aanvaarding van de richtlijn. De bepaling die regelgevende instanties het recht geeft te eisen dat samenvattingen worden opgesteld in officiële talen voor obligaties met een minimale nominale waarde per eenheid van € 50.000,- moet komen te vervallen, aangezien het bij deze bedragen om een professionele markt gaat, waarbij een dergelijke bescherming van de beleggers onnodig is en een te zware belasting betekent, zowel in tijd als in geld.

Dennoch sollte eine Bestimmung, die es den Regulierungsbehörden ermöglicht, auf Zusammenfassungen in den Amtssprachen für Wertpapiere mit einer Mindeststückelung von 50.000 Euro zu bestehen, herausgenommen werden, da es hier um einen professionellen Markt geht, in dem ein derartiger Anlegerschutz unnötig und aufwändig ist und zu Kostenerhöhungen und Verzögerungen führt.


Bovendien moet, met het oog op de uitbouw van een Europees netwerk, de verspreide informatie in de lidstaat van herkomst op een gecentraliseerde manier beschikbaar zijn, tegen prijzen die betaalbaar zijn voor niet-professionele beleggers en zonder dat voor de uitgevende instellingen onnodige doublures van indieningsvereisten ontstaan.

Darüber hinaus sollten verbreitete Informationen im Herkunftsmitgliedstaat zentral zur Verfügung gestellt werden, so dass ein europäisches Informationsnetz aufgebaut werden kann, das zu angemessenen Preisen für Kleinanleger zugänglich ist, ohne dass gleichzeitig die Hinterlegungspflichten der Emittenten unnötig verdoppelt werden.


Toepassing van regelgeving die van vitaal belang is ter bescherming van de kleine belegger kan verstorend werken en kostbaar en onnodig zijn indien deze wordt toegepast op grote beleggers, en zou schadelijk zijn voor de belangen van de vele kleine beleggers die via institutionele investeerders zoals pensioenfondsen beleggen.

Geschäfte mit Kleinanlegern sollten strikt von Transaktionen mit großen Anlegern getrennt werden. Die für den Schutz der Kleinanleger so entscheidende Beaufsichtigung kann störend, teuer und unnötig sein, wenn sie auf den professionellen Markt angewandt wird. Dies würde den Interessen vieler sparender Kleinanleger schaden, die für ihre Investitionen Einrichtungen wie z.


H. overwegende dat de verschillen tussen de lidstaten die met betrekking tot beleggingsdiensten hetzij de regelgeving van het land van herkomst, hetzij de regelgeving van het land van verblijf van de ontvanger van de dienst toepassen, gevoegd bij de verschillen tussen de lidstaten ten aanzien van de vraag welke regels precies op welke categorieën beleggers van toepassing zijn, hebben geleid tot elkaar overlappende en tegenstrijdige voorschriften die leiden tot onnodige kosten en risico's voor zowel de aanbieders van beleggingsdienste ...[+++]

H. in der Erwägung, dass Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten darüber, ob die für Wertpapierdienstleistungen geltenden Regeln die Regeln des Herkunftslandes der Dienstleistung oder des Landes sind, in dem der Empfänger der Dienstleistung ansässig ist, verbunden mit Unterschieden zwischen den Mitgliedstaaten in Bezug auf die angewendeten Einzelregeln und die Kategorien von Anlegern, auf die diese Regeln angewendet werden, zu einem Netz überlappender und widersprüchlicher Regeln geführt haben, was für Dienstleistungsanbieter wie für Anleger zu unnötigen Kosten und Risiken führt und was das hauptsächliche Hindernis für eine stärkere I ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleggers onnodig' ->

Date index: 2022-07-14
w