Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De beschikbare middelen kunnen worden belegd
Het gebied waar het kapitaal wordt belegd
Islamitische staat
Laadruimte die te koop staat beheren
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken
Staat
Staat van de werken
Staat van gebouwen controleren
Staat van gebouwen onderzoeken
Vennootschap waarin is belegd
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wereldlijke staat

Traduction de «belegd in staat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


het gebied waar het kapitaal wordt belegd

der Anlageort dieses Kapitals




de beschikbare middelen kunnen worden belegd

diese einstweilen nicht benoetigten Mittel koennen angelegt werden






patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

Patienten/Patientinnen die Möglichkeit geben Kunstwerke zu erkunden


staat van gebouwen controleren | staat van gebouwen onderzoeken

den Zustand von Gebäuden untersuchen


laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

sich um zum Verkauf stehenden Frachtraum kümmern


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
het verlenen van toegang, tegen concurrerende prijzen, tot een breed gamma van financiële instrumenten die aan de behoeften van de cliënten zouden kunnen voldoen, waaronder een passend aantal instrumenten van derde productaanbieders die geen nauwe banden hebben met de beleggingsonderneming, samen met het verstrekken van hulpmiddelen met toegevoegde waarde, zoals middelen voor objectieve informatieverstrekking die de betrokken cliënt ondersteunen bij beleggingsbeslissingen of hem in staat stellen de reeks financiële instrumenten waarin hij heeft belegd, te monit ...[+++]

die zu einem wettbewerbsfähigen Preis erfolgende Gewährung von Zugang zu einer breiten Palette von Finanzinstrumenten, die geeignet sind, den Bedürfnissen des Kunden zu entsprechen, darunter eine angemessene Zahl von Instrumenten dritter Produktanbieter ohne enge Verbindung zu der betreffenden Wertpapierfirma, entweder in Kombination mit der Bereitstellung von Instrumenten, die einen Mehrwert aufweisen, wie etwa objektiven Informationsinstrumenten, die dem betreffenden Kunden bei Anlageentscheidungen helfen oder ihm die Möglichkeit geben, die Palette der Finanzinstrumente, in die er investiert hat, zu beobachten, zu modellieren und anzup ...[+++]


Daarom zullen beleggers pas op de gespecificeerde einddatum van hun belegging (dit kan een datum zijn die tien jaar of later valt na de datum waarop het geld is belegd) in staat zijn hun geld terug te trekken.

Die Anleger können daher erst ab einem spezifizierten Endtermin (möglicherweise zehn Jahre oder mehr nach dem Zeitpunkt der Investition) Gelder abziehen.


Volgens het Hof voorzag de betrokken regularisatieregeling, die er grosso modo op neerkwam dat belastingplichtigen die in vreemd staatspapier hadden belegd een tarief konden genieten van 5 %, terwijl belastingplichtigen die in Portugees staatspapier hadden belegd onderworpen werden aan een verlaagd tarief van 2,5 %, ' in een verschillende behandeling naargelang belastingplichtigen door de Portugese Staat dan wel door andere lidstaten uitgegeven waardepapier bezaten, waarbij laatstgenoemde categorie van belastingplichtigen ongunstiger werd behandeld.

Nach Einschätzung des Europäischen Gerichtshofes sah die betreffende Bereinigungsregelung, die in grossen Zügen darin bestand, dass die Steuerpflichtigen, die in ausländische Staatspapiere investiert hatten, einer Steuer von 5% unterlagen, während Steuerpflichtige, die in portugiesische Staatspapiere investiert hatten, in den Genuss eines ermässigten Satzes von 2,5% gelangen konnten, ' je nachdem, ob die Steuerpflichtigen vom portugiesischen Staat oder von anderen Mitgliedstaaten ausgegebene öffentliche Anleihen hielten, eine unterschiedliche Behandlung v ...[+++]


Ten aanzien van de lastenverdeling wordt in de herstructureringsmededeling geëist dat de herstructureringskosten niet alleen door de staat worden gedragen, maar ook door wie vroeger in de bank heeft belegd, en door de vroegere aandeelhouders.

Im Zusammenhang mit der Lastenverteilung wird in der Umstrukturierungsmitteilung gefordert, dass die Umstrukturierungskosten nicht allein vom Staat, sondern auch von früheren Investoren und Anteilseignern der Bank getragen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De zitting van vandaag werd belegd om de Raad in staat te stellen een politiek akkoord te bereiken over een ontwerp-richtlijn tot wijziging van Richtlijn 2003/88/EG betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd.

Diese Tagung wurde einberufen, um dem Rat Gelegenheit zu geben, zu einer politischen Einigung über den Entwurf einer Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 2003/88/EG über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung zu gelangen.


De zitting van vandaag werd belegd om de Raad in staat te stellen een politiek akkoord te bereiken over een ontwerp-richtlijn tot wijziging van Richtlijn 2003/88/EG betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd , op basis van een aantal door het voorzitterschap (14676/06) en delegaties ingediende compromisteksten.

Diese Tagung wurde einberufen, um dem Rat Gelegenheit zu geben, anhand einer Reihe von Kompromisstexten, die vom Vorsitz (Dok. 14676/06) und von bestimmten Delegationen vorgeschlagen worden waren, zu einer politischen Einigung über den Entwurf einer Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 2003/88/EG über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung zu gelangen.


"De Raad memoreerde de conclusies van de Europese Raad van juni 2004 waarin staat dat Kroatië een kandidaat-lidstaat is en dat er een bilaterale intergouvernementele conferentie moet worden belegd om de onderhandelingen te beginnen.

"Der Rat weist auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Juni 2004 hin, in denen festgehalten ist, dass Kroatien den Status eines Bewerberlandes erhält und dass eine bilaterale Regierungskonferenz zur Aufnahme der Beitrittsverhandlungen einberufen werden soll.


(2) Indien de EVA-Staat het noodzakelijk acht mondeling ten overstaan van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA te argumenteren, dienen de desbetreffende bijeenkomsten te worden belegd binnen drie maanden na het inleiden van de procedure.

(2) Hält der EFTA-Staat eine mündliche Stellungnahme gegenüber der EFTA-Überwachungsbehörde für angebracht, so sollte binnen drei Monaten nach Einleitung des Verfahrens eine Anhörung anberaumt werden.


6. Indien er voor nieuwe gegadigden ernstige problemen blijven bestaan, zorgt de Lid-Staat ervoor dat er een vergadering van het cooerdinatiecomité wordt belegd om te onderzoeken hoe deze problemen kunnen worden verholpen.

(6) Falls schwerwiegende Probleme für Neubewerber bestehen bleiben, stellt der Mitgliedstaat sicher, daß eine Sitzung des Flughafenkoordinierungsausschusses einberufen wird.


47. De richtlijn is van toepassing bij overschrijding van een minimumpercentage dat staat voor het gedeelte van een portefeuille dat in renteproducten belegd is.

Die Richtlinie findet ab einer Untergrenze, die als prozentualer Anteil der verzinslichen Anlagen am Portfolio ausgedrückt ist, Anwendung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belegd in staat' ->

Date index: 2021-01-20
w