Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijke stappen gezet door de visserijinspanning in verschillende visserijtakken verder » (Néerlandais → Allemand) :

In 2008 werden de eerste, belangrijke stappen gezet door de visserijinspanning in verschillende visserijtakken verder te beperken en een verbod op afromen in te stellen in de Noordzee en het Skagerrak.

Im Jahre 2008 wurden einige wenige, aber bedeutsame Schritte unternommen, indem die Befischung in verschiedenen Fischereien eingeschränkt und die Optimierung des Werts der Anlandungen („High-Grading“) für Nordsee und Skagerrak verboten wurden.


In 2009 zijn op dat gebied al belangrijke stappen gezet. Highgrading (ook wel “afromen” genoemd: uitzoeken van de vanwege grootte/prijs commercieel meest aantrekkelijke vis uit de vangst en de rest teruggooien) is verboden in de Noordzee en het Skagerrak, de visserijinspanning is verder verlaagd in het kader van de meerjarenplannen en er worden proefstudies verricht met het oog op een verder ...[+++]

2009 werden bereits wichtige Schritte in diese Richtung unternommen: „Highgrading“ (d. h. die Praxis des Rückwurfs von Fischen zugunsten größerer/teurerer Fische) ist in der Nordsee und im Skagerrak nun verboten, der Fischereiaufwand wurde im Rahmen der Mehrjahrespläne weiter gesenkt, und in Pilotstudien werden weitere Möglichkeiten zur Verringerung der Rückwürfe untersucht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke stappen gezet door de visserijinspanning in verschillende visserijtakken verder' ->

Date index: 2025-01-02
w