Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijke beginselen waar » (Néerlandais → Allemand) :

De voorstellen zouden twee belangrijke beginselen van het EU-Verdrag verwezenlijken: de vrijheid om telecomdiensten te verrichten en te consumeren, ongeacht waar men zich bevindt in de EU.

Anhand der Vorschläge würden zwei der wesentlichen Prinzipien des Vertrags über die Europäische Union umgesetzt: die Freiheit, Telekommunikationsdienste anzubieten und in Anspruch zu nehmen, gleich wo in der EU man sich aufhält.


In het verslag van de vijf voorzitters en de discussienota over de verdieping van de economische en monetaire unie zijn belangrijke beginselen geformuleerd, die nog steeds geldig zijn: een stabilisatie-instrument moet moral hazard tot een minimum beperken en mag niet leiden tot permanente transfers; dit instrument moet zijn gebonden aan duidelijke criteria en volgehouden deugdelijk beleid, met name waar het erom gaat de convergentie binnen de eurozone te versterken; het moet binnen het EU-rechtskader worden ontwikkeld; het moet ope ...[+++]

Im Bericht der fünf Präsidenten und im Reflexionspapier zur Vertiefung der Wirtschafts- und Währungsunion wurden wichtige Grundsätze festgeschrieben, die weiterhin gültig sind: Ein Stabilisierungsinstrument sollte das moralische Risiko („moral hazard“) so gering wie möglich halten und keine dauerhaften Transferleistungen bewirken; es sollte an klare Kriterien geknüpft sein und mit soliden Politiken einher gehen, insbesondere jenen, die zu mehr Konvergenz innerhalb des Euro-Währungsgebiets führen; es sollte in den EU-Rechtsrahmen integriert werden; es sollte für alle Mitgliedstaaten offen und transparent sein, und es sollte zu keinen Ü ...[+++]


waardeert de oprichting en ontwikkeling van het initiatief voor de toeleveringsketen, dat een belangrijke rol speelt bij de bevordering van een cultuuromslag en een betere bedrijfsethiek, en dat heeft geleid tot de goedkeuring van een reeks beginselen van goede praktijken voor de verticale relaties in de voedselvoorzieningsketen, en van een vrijwillig toepassingskader voor deze beginselen dat al in het tweede jaar van de looptijd meer dan duizend deelnemende ondernemingen ...[+++]

begrüßt die Entstehung und Weiterentwicklung der Supply Chain Initiative, die eine wichtige Rolle bei der Förderung des kulturellen Austausches und der Stärkung der Unternehmensethik spielt und in deren Rahmen Grundsätze der guten Praxis in vertikalen Beziehungen entlang der Lebensmittelversorgungskette sowie ein umfassender freiwilliger Rahmen für ihre Umsetzung vereinbart wurden, zu dessen Einhaltung sich bereits im zweiten Jahr seines Bestehens mehr als eintausend Unternehmen in der gesamten EU, und zwar in erster Linie KMU, verpflichtet haben; begrüßt die bislang erzielten Fortschritte und ist der Ansicht, dass Bemühungen, lautere H ...[+++]


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, het feit dat de Sudanese president afgelopen augustus met open armen werd ontvangen door de Keniaanse autoriteiten is voor het Parlement aanleiding geweest om door middel van onze resolutie van vanmiddag een aantal zeer belangrijke beginselen waar we veel waarde aan hechten opnieuw te bevestigen.

– (FR) Frau Präsidentin! Die Tatsache, dass die kenianischen Behörden den sudanesischen Präsidenten im August mit offenen Armen empfangen haben, hat das Parlament dazu veranlasst, mit unserer Entschließung heute Nachmittag, einige feste Grundsätze zu bekräftigen, die uns sehr am Herzen liegen.


Het is eveneens belangrijk ervoor te zorgen dat de verlening van noodhulp consistent is met en, waar nodig, een aanvulling vormt op het humanitair beleid van de Unie, en daarbij de humanitaire beginselen eerbiedigt die zijn vastgelegd in de Europese consensus betreffende humanitaire hulp.

Auch sollten bei der Durchführung von Sofortmaßnahmen Kohärenz und gegebenenfalls Komplementarität mit der humanitären Politik der Union gewährleistet und die humanitären Grundsätze, wie sie im Europäischen Konsens über die humanitäre Hilfe niedergelegt sind, beachtet werden.


Het is eveneens belangrijk ervoor te zorgen dat de verlening van noodhulp consistent is met en, waar van toepassing, een aanvulling vormt op het humanitair beleid van de Unie en de humanitaire beginselen eerbiedigt die zijn vastgelegd in de Europese consensus betreffende humanitaire hulp.

Auch sollten bei der Durchführung von Sofortmaßnahmen Kohärenz und gegebenenfalls Komplementarität mit der humanitären Politik der Union gewährleistet und die humanitären Grundsätze, wie sie im Europäischen Konsens über die humanitäre Hilfe niedergelegt sind, beachtet werden.


Dit maakt deel uit van het beleid dat wij willen voeren en de beginselen waar wij in de Europese Unie voor staan en die in principe moeten worden gerespecteerd door ons belangrijke instrument, de EIB.

Detta ingår i den politik vi vill föra och i de principer vi står för inom Europeiska unionen och som också vårt viktiga verktyg, dvs. EIB, i princip måste respektera.


Een ander belangrijk gebied waar het verslag-Swinburne ook op ingaat, is de verbetering van de werking en regulering van de markten voor grondstoffenderivaten in overeenstemming met de beginselen van de G20.

Ein weiterer wichtiger Bereich, der in Frau Swinburnes Bericht angesprochen wird, ist die Verbesserung des Funktionierens und der Regulierung der Märkte für Warenderivate gemäß den Grundsätzen der G20.


U hebt belangrijke grondbeginselen van het Europese gegevensbeschermingsrecht genoemd; beginselen waar wij met het oog op de gegevensbeschermingsovereenkomst tussen de EU en de VS volgens mij onverkort aan dienen vast te houden.

Sie haben wesentliche Prinzipien des europäischen Datenschutzrechtes angesprochen, und ich glaube, im Zusammenhang mit einem EU-US-Datenschutzabkommen sind das unumstößliche Prinzipien für uns.


Kan de Commissie verder toezeggen ervoor te zorgen dat de EU zich ervoor zal blijven inzetten dat de belangrijke beginselen van de mensenrechten en democratie niet ondermijnd zullen worden door het conflict tussen de Commissieleden Figel en Ferrero-Waldner over de plaats waar de EIUC-begroting moet worden ondergebracht?

Wird sich die Kommission darüber hinaus verpflichten zu gewährleisten, dass das weitere Engagement der EU für die wichtigen Grundsätze der Menschenrechte und der Demokratie nicht durch den Streit zwischen den Kommissionsmitgliedern Figel und Ferrero-Waldner darüber, wo der Haushalt des EIUC eingestellt wird, untergraben wird?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke beginselen waar' ->

Date index: 2024-03-14
w