Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijk is zoals een vorige spreker heeft gezegd " (Nederlands → Duits) :

Ik denk dat het belangrijk is, zoals een vorige spreker heeft gezegd, dat er zeer zorgvuldig wordt gekeken naar wat er in de afzonderlijke lidstaten op het gebied van de omzetting van EU-regels gebeurt.

Ich denke, es ist wichtig, wie ein vorheriger Redner sagte, dass aufmerksam geprüft werden muss, was in den Einzelstaaten während der Umsetzung des EU-Rechts passiert.


Waardoor verlaten zij die landen en zoeken ze kansen, zoals de vorige spreker heeft gezegd, in het westen?

Warum verlassen sie diese Länder und suchen eine Gelegenheit, wie es mein Vorredner gesagt hat, im Westen?


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals de vorige spreker heeft gezegd, en zoals ook de commissaris heeft gezegd, is dit een enorm complex probleem. Daarom biedt de mondelinge vraag die we vandaag stellen in elk geval mijn fractie, en naar ik aanneem alle fracties, de gelegenheid om het debat over de Roma-kwestie te heropenen en op te frissen.

Herr Präsident, wie mein Vorredner bereits angemerkt hat und wie Kommissarin Reding ausführte, handelt es sich hierbei um ein überaus komplexes Problem, daher ist die mündliche Anfrage, die wir heute vorlegen, ein Versuch seitens unserer Fraktion, und ich bin sicher auch vonseiten aller anderen Fraktionen, die Debatte über die Roma-Frage zu erneuern und wieder in Gang zu bringen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, godsdienstvrijheid is een fundamenteel mensenrecht en zoals een vorige spreker heeft gezegd, beweert de Chinese grondwet in artikel 36 godsdienstvrijheid toe te staan, maar de retoriek strookt niet met de werkelijkheid.

– (EN) Herr Präsident! Die Religionsfreiheit ist ein grundlegendes Menschenrecht, wie einer meiner Vorredner sagte, und die chinesische Verfassung behauptet in Artikel 36, die Freiheit des religiösen Glaubens zuzulassen.


Zoals de vorige sprekers hebben gezegd, heeft het verslag in zijn geheel betrekking op de wetenschappelijke feiten betreffende klimaatverandering. Over deze feiten is tijdens de themavergaderingen uitgebreid gediscussieerd met deskundigen van wereldfaam.

Der Bericht – das wurde auch von den Vorrednern gesagt – bezieht sich ausnahmslos auf die wissenschaftlichen Fakten zum Klimawandel, die in den thematischen Sitzungen mit weltweit renommierten Sachverständigen eingehend erörtert wurden.


Zoals reeds gezegd in overweging 36, heeft BnetzA T-Systems tot dusverre niet ingedeeld als een netexploitant met een belangrijke machtspositie op de betrokken markt.

Wie in Erwägungsgrund 36 ausgeführt, hat die BNetzA T-Systems bisher nicht als Netzbetreiber mit beträchtlicher Marktmacht eingestuft.


Het document waarin een en ander is vastgelegd en dat zoals gezegd vandaag is goedgekeurd, is het Witboek "Hervorming van de Commissie". Aan de goedkeuring ervan is intensief overleg voorafgegaan met het personeel van de Commissie, dat een belangrijke en constructieve bijdrage heeft geleverd, en ook met de Raad en het Europees Parlement, die beide positief hebben gereageer ...[+++]

Die Genehmigung des Weißbuchs "Die Reform der Kommission" erfolgt nach intensiven Konsultationen mit dem Kommissionspersonal, das sehr zahlreich und sehr konstruktiv reagiert hat, aber auch mit dem Rat und dem Europäischen Parlament, die den Reformbemühungen sehr positiv gegenüberstehen.


Vele van deze acties bouwen voort op de resultaten van het vorige actieprogramma, dat in belangrijke mate heeft bijgedragen tot verbreding van de discussie over het sociaal beleid op gebieden van gemeenschappelijk belang (zoals de sociale zekerheid, de demografische ontwikkelingen, zwart werk enz.), en enkele ideeën zijn al omgezet in gedetailleerde sectorale actieplann ...[+++]

Viele dieser Aktionen bauen auf den Errungenschaften des vorherigen Aktionsprogramms auf, das die sozialpolitische Debatte erfolgreich auf gemeinsame Interessenbereiche (z.B. sozialer Schutz, Demographie, Schwarzarbeit) erweiterte; einige Aktionen wurden bereits in detaillierteren sektoralen Aktionsplänen festegelegt.


President Bush heeft vorige week in Wenen gezegd dat de Doha-ronde te belangrijk is om te laten mislukken.

Wie Präsident Bush diese Woche in Wien gesagt hat, ist die Doha-Runde zu wichtig, als dass sie scheitern dürfte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijk is zoals een vorige spreker heeft gezegd' ->

Date index: 2023-08-06
w