Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijk debat gehouden » (Néerlandais → Allemand) :

− (PL) Op 22 april 2008 werd er een belangrijk debat gehouden in verband met het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de begroting voor 2006.

– (PL) Am 22. April 2008 fand eine wichtige Diskussion im Zusammenhang mit der Abstimmung über die Entlastung des Haushalts 2006 statt.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, twee jaar geleden hebben wij al een debat gehouden in dit Huis en een belangrijke resolutie aangenomen over watervoorziening, ter gelegenheid van het Vierde Wereldwaterforum dat toen in Mexico City plaatsvond.

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Vor zwei Jahren fand eine Debatte in diesem Hause statt, und wir haben eine Entschließung zum Thema Wasser beim vierten Weltwasserforum in Mexiko-Stadt angenommen.


In december 2007 heeft de Raad hierover een belangrijk oriënterend debat gehouden (zie persmededeling 16139/07).

Der Rat hatte bereits im Dezember 2007 eine eingehende Orientierungsaussprache zu diesem Thema geführt (siehe Mitteilung an die Presse, Dok. 16139/07).


Dames en heren, ik wil me graag bedanken bij de vele collega’s die zich netjes aan hun spreektijd hebben gehouden en ook bij iedereen voor, hopelijk, hun begrip. Hierdoor kunnen we het debat vijf minuten eerder sluiten, hoewel iedereen zijn zegje kon doen, en niet zoals zo vaak bij andere kwesties, dat we voor een belangrijk debat of een stemming niet meer konden luisteren naar hetgeen onze collega’s te zeggen hebben.

Meine Damen und Herren! Ich möchte den vielen Abgeordneten danken, die sich an ihre Zeit gehalten haben. Mein Dank geht auch an Sie alle für Ihr Verständnis, wie ich hoffe, denn so konnten wir die Aussprache fünf Minuten früher schließen und alle Reden hören, ganz im Gegensatz zu anderen Sitzungen, als wir vor einer wichtigen Debatte oder Abstimmung nicht hören konnten, was unsere Kolleginnen und Kollegen zu sagen hatten.


Twee weken geleden werd door Age Concern England een belangrijk debat gehouden in Londen, met als titel "Creating opportunity - is Europe working for older people?".

Vor zwei Wochen führte Age Concern England in London eine wichtige Debatte mit dem Titel ‚Chancen schaffen – Ist Europa für die Älteren da?’ Ich durfte mit drei weiteren Abgeordneten dieses Hauses an der Diskussionsrunde teilnehmen.


In de mededeling wordt ook rekening gehouden met het verslag van een expertengroep onder auspiciën van het Comité voor de werkgelegenheid [4], waarin de aandacht wordt toegespitst op de wisselwerking tussen belastingen en uitkeringen (een belangrijk thema in het debat over werk lonend maken).

Sie berücksichtigt auch den Bericht einer Sachverständigengruppe des Beschäftigungsausschusses, [4] der sich mit den Wechselwirkungen zwischen Steuern und Sozialleistungen befasst, einem wichtigen Thema in der Debatte über 'Arbeit die sich lohnt'.


In de mededeling wordt ook rekening gehouden met het verslag van een expertengroep onder auspiciën van het Comité voor de werkgelegenheid [4], waarin de aandacht wordt toegespitst op de wisselwerking tussen belastingen en uitkeringen (een belangrijk thema in het debat over werk lonend maken).

Sie berücksichtigt auch den Bericht einer Sachverständigengruppe des Beschäftigungsausschusses, [4] der sich mit den Wechselwirkungen zwischen Steuern und Sozialleistungen befasst, einem wichtigen Thema in der Debatte über 'Arbeit die sich lohnt'.


U hebt een belangrijke toespraak gehouden voor de Duitse Bondsdag in Berlijn. U hebt ook hier een belangrijke toespraak gehouden en zo het debat over de toekomst van Europa geopend.

Sie haben eine bedeutende Rede vor dem Deutschen Bundestag in Berlin gehalten, Sie haben eine bedeutende Rede hier gehalten, und Sie haben damit die Debatte über die europäische Zukunft eröffnet.


De meeste delegaties namen in dit stadium nog geen definitief standpunt in, doch zij deelden de mening dat het om een belangrijk debat gaat waarin rekening moet worden gehouden met alle aspecten van het probleem: de belangen van de consumenten, maar ook die van de houders van de merken, de eventuele gevolgen voor investeringen, werkgelegenheid en inflatie, alsmede de gevolgen op commercieel vlak enz.

Die meisten Delegationen nahmen zwar noch nicht endgültig Stellung, teilten jedoch die Ansicht, daß es sich um eine wichtige Aussprache handele, bei der sämtliche Aspekte der Problematik zu berücksichtigen seien: die Interessen sowohl der Verbraucher als auch der Markeninhaber, die etwaigen Auswirkungen auf Investitionen, die Beschäftigung oder aber die Inflation, die handelspolitischen Auswirkungen .


Op 30 mei heeft de Raad een debat gehouden over twee belangrijke aspecten van de hervorming: de invoering van de Europese beroepskaart en de transparantie-exercitie die moet leiden tot wederzijdse evaluatie en, mogelijkerwijs, een vereenvoudiging van de nationale rechtskaders voor de gereglementeerde beroepen.

Der Rat hat am 30. Mai Aussprachen über zwei zentrale Aspekte der Reform geführt: die Schaffung eines Europäischen Berufsausweises und die Transparenzinitiative, die zu gegenseitigen Bewertun­gen und möglicherweise einer Vereinfachung der jeweiligen nationalen Rechtsrahmen für reglementierte Berufe führen würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijk debat gehouden' ->

Date index: 2024-07-13
w