Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belang dient gelden » (Néerlandais → Allemand) :

Voor staatssteun voor milieubescherming, met name energiebesparingen, die een gemeenschappelijk Europees belang dient, gelden evenwel vrijstellingen uit hoofde van diverse communautaire instrumenten, mits wordt voldaan aan de daarin vastgestelde voorwaarden als bepaald in de communautaire richtsnoeren inzake staatssteun voor milieubescherming .

Allerdings gelten für staatliche Umweltschutzbeihilfen und insbesondere für Energieeinsparungen, die dem gemeinsamen europäischen Interesse dienen, Ausnahmeregelungen, die auf verschiedenen Rechtsakten der Gemeinschaft und den darin festgelegten Bedingungen beruhen, gemäß den Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Umweltschutzbeihilfen.


Voor staatssteun voor milieubescherming, met name energiebesparingen, die een gemeenschappelijk Europees belang dient, gelden evenwel vrijstellingen uit hoofde van diverse communautaire instrumenten, mits wordt voldaan aan de daarin vastgestelde voorwaarden als bepaald in de communautaire richtsnoeren inzake staatssteun voor milieubescherming .

Allerdings gelten für staatliche Umweltschutzbeihilfen und insbesondere für Energieeinsparungen, die dem gemeinsamen europäischen Interesse dienen, Ausnahmeregelungen, die auf verschiedenen Rechtsakten der Gemeinschaft und den darin festgelegten Bedingungen beruhen, gemäß den Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Umweltschutzbeihilfen.


Voor staatssteun voor milieubescherming, met name energiebesparingen, die een gemeenschappelijk Europees belang dient, gelden evenwel vrijstellingen uit hoofde van diverse communautaire instrumenten, mits wordt voldaan aan de daarin vastgestelde voorwaarden (1).

Allerdings gelten für staatliche Beihilfen für den Umweltschutz und insbesondere für Energieeinsparungen, die dem gemeinsamen europäischen Interesse dienen, Ausnahmeregelungen, die auf verschiedenen Rechtsakten der Gemeinschaft und den darin festgelegten Bedingungen beruhen.


Zij dient niet te gelden voor niet-economische diensten van algemeen belang, ongeacht de rechtsbetrekking tussen handelaar en consument.

Sie sollte nicht für nichtwirtschaftliche Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse gelten, unabhängig von der Art der Rechtsbeziehung zwischen Unternehmer und Verbraucher.


Als leidraad voor dat streven dient te gelden dat de homogeniteit en de goede werking van de interne markt gewaarborgd moeten worden, met inachtneming van de specifieke kenmerken van de drie landen, en dat het van belang is een samenhangende aanpak voor alle drie landen te ontwikkelen.

Ihre Arbeit sollte sich nicht nur an der Notwendigkeit orientieren, die Homogenität und das einwandfreie Funktionieren des Binnenmarktes sicherzustellen und gleichzeitig den Besonderheiten der drei Länder Rechnung zu tragen, sondern auch daran, dass es wichtig ist, für alle drei Länder einen kohärenten Ansatz zu entwickeln.


5. wijst erop hoe belangrijk het welslagen van sommige sportclubs in de internationale competities is voor de ontwikkeling van bepaalde regio's en bepaalde landen, direct in de vorm van export van producten en vergunningen en indirect in de vorm van de positieve uitstraling voor het eigen land en de regio van deze clubs als cultureel ambassadeur; steunt de maatregelen die landen of regio's nemen om het concurrentievermogen van hun meest prestigieuze clubs te behouden of te vergroten, op voorwaarde dat dezelfde basisregels gelden voor iedereen en da ...[+++]

5. hebt hervor, wie bedeutend der Erfolg einiger Sportvereine bei internationalen Wettbewerben für die Entwicklungsanstrengungen bestimmter Regionen und bestimmter Länder ist, einmal direkt in Form der Ausfuhr von Erzeugnissen und Lizenzen oder indirekt in Form der positiven Wirkungen, die diese Vereine als Kulturbotschafter in ihr Land oder in ihre Region tragen; unterstützt die Maßnahmen, die die Länder und Regionen ergreifen, um die Wettbewerbsfähigkeit ihrer renommiertesten Vereine zu erhalten oder zu erhöhen, vorausgesetzt dass dieselben Grundregeln für alle gelten u ...[+++]


Artikel 9, lid 2, van het Verdrag van Aarhus en artikel 10bis van de richtlijn 85/337/EEG leggen met name de verplichting op dat een beroep wordt ingevoerd bij een rechtbank of een ander bij wet ingesteld onafhankelijk en onpartijdig orgaan dat het lid van het betrokken publiek dat doet blijken van een voldoende belang om in rechte te treden of, in voorkomend geval, een inbreuk op een recht doet gelden, in staat stelt de materiële of formele rechtmatigheid aan te vechten van de stedenbouwkundige of milieuvergunningen waarvan de uitrei ...[+++]

Artikel 9 Absatz 2 des Ubereinkommens von Aarhus und Artikel 10a der Richtlinie 85/337/EWG schreiben insbesondere vor, dass eine Klagemöglichkeit vor einem Gericht oder einer anderen auf gesetzlicher Grundlage geschaffenen unabhängigen und unparteiischen Stelle eingeführt wird, die dem Mitglied der betroffenen Öffentlichkeit, das ein ausreichendes Interesse an der Klageerhebung nachweist oder vorkommendenfalls eine Rechtsverletzung geltend macht, ermöglicht, die materiellrechtliche und verfahrensrechtliche Rechtmässigkeit der Städtebau- und Umweltgenehmigungen, deren Erteilung aufgrund dieser ...[+++]


Een dergelijke verhoging van de bijdrage van de Gemeenschap dient evenwel enkel te gelden voor diensten van algemeen belang waarbij obstakels op het gebied van taal, cultuur, wetgeving en bestuur uit de weg moeten worden geruimd,

Der Gemeinschaftsbeitrag sollte jedoch nur bei Diensten im Interesse der Allgemeinheit angehoben werden, die sprachliche, kulturelle, rechtliche und administrative Barrieren überwinden müssen —


(22) Overwegende dat alle beleggingsondernemingen op grond van deze richtlijn in beginsel aan een compensatiestelsel moeten deelnemen; dat de lidstaten krachtens de richtlijnen inzake toelating van beleggingsondernemingen met hoofdkantoor in derde landen, inzonderheid Richtlijn 93/22/EEG, kunnen bepalen of en op welke voorwaarden bijkantoren van dergelijke beleggingsondernemingen toelating krijgen om op hun grondgebied werkzaamheden uit te oefenen; dat zulke bijkantoren niet in aanmerking komen voor het vrij verrichten van diensten uit hoofde van artikel 59, tweede alinea, van het Verdrag, noch voor de vrijheid van vestiging in een andere lidstaat dan die waar zij gevestigd zijn; dat een lidstaat die zulke bijkantoren toelaat, ...[+++]

(22) Diese Richtlinie sieht grundsätzlich vor, daß alle Wertpapierfirmen einem System für die Entschädigung der Anleger beitreten müssen. Die Richtlinien für die Zulassung von Wertpapierfirmen mit Sitz in Drittländern, insbesondere die Richtlinie 93/22/EWG, überlassen den Mitgliedstaaten die Entscheidung darüber, ob und unter welchen Bedingungen sie die Zweigstellen solcher Wertpapierfirmen zur Ausübung ihrer Geschäfte in ihrem Hoheitsgebiet zulassen. Derartige Zweigstellen kommen nicht in den Genuß der Dienstleistungsfreiheit nach Ar ...[+++]


Overwegende dat alle kredietinstellingen op grond van deze richtlijn in beginsel aan een depositogarantiestelsel moeten deelnemen; dat de Lid-Staten krachtens de richtlijnen inzake de toelating van kredietinstellingen met hoofdkantoor in derde landen, inzonderheid Eerste Richtlijn 77/780/EEG van de Raad van 12 december 1977 tot cooerdinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen (1), kunnen bepalen of en op welke voorwaarden bijkantoren van dergelijke kredietinstellingen toelating krijgen om op hun grondgebied werkzaamheden uit te oefenen; dat zulke bijkantoren niet in aanmerking komen voor het vrij verrichten van diensten uit hoofde van ...[+++]

Diese Richtlinie sieht grundsätzlich vor, daß alle Kreditinstitute einem Einlagensicherungssystem beitreten müssen. Die Richtlinien für die Zulassung von Kreditinstituten mit Sitz in Drittländern, insbesondere die Erste Richtlinie 77/780/EWG des Rates vom 12. Dezember 1977 zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute (1) überlassen den Mitgliedstaaten die Entscheidung darüber, ob und unter welchen Bedingungen sie die Zweigstellen solcher Kreditinstitute zur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belang dient gelden' ->

Date index: 2024-06-25
w