Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beide partijen zonder uitspraak te doen wegzenden
Echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen

Traduction de «beide partijen geparafeerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beide partijen zonder uitspraak te doen wegzenden

keiner der Parteien recht geben


echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen

Ehescheidung aus beiderseitigem Verschulden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit verband werd in de periode 2007-2011 over een Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, onderhandeld, met inbegrip van een diepe en brede vrijhandelsruimte , en die werd op30 maart 2012 door beide partijen geparafeerd.

In diesem Zusammenhang wurde von 2007 bis 2011 ein Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedsstaaten einerseits und der Ukraine andererseits (im Folgenden „Assoziierungsabkommen“) ausgehandelt, einschließlich einer vertieften und umfassenden Freihandelszone (Deep and Comprehensive Free Trade Area – DCFTA), und am 30. März 2012 von beiden Seiten paraphiert wurde.


De overeenkomst werd herzien om rekening te houden met de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en werd op 22 december 2009 door beide partijen geparafeerd.

Das Abkommen wurde überarbeitet, um dem in Kraft getretenen Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union Rechnung zu tragen, und am 22. Dezember 2009 von beiden Vertragsparteien paraphiert.


5. onderstreept dat het voorstel om de associatieovereenkomst te tekenen nog steeds geldig is en dat de EU klaar staat om deze te tekenen, mits aan de door de Raad Buitenlandse Zaken van december 2012 vastgestelde criteria wordt voldaan; herinnert eraan dat de overeenkomst reeds is geparafeerd door de Oekraïense autoriteiten en dat de EU, na een veelomvattend onderhandelingsproces waaraan beide partijen op voet van gelijkheid hebben deelgenomen, niet van zins is opnieuw over de volledige inhoud te onderhandelen;

5. weist mit Nachdruck darauf hin, dass der Vorschlag, dieses Assoziierungsabkommen zu unterzeichnen, immer noch gilt, und dass die EU zur Unterzeichnung bereit ist, sofern die vom Rat Auswärtige Angelegenheiten im Dezember 2012 festgelegten Vorgaben erfüllt sind; weist darauf hin, dass das Abkommen bereits von der ukrainischen Regierung paraphiert wurde, und dass die EU keinesfalls den gesamten Inhalt neu verhandeln wird, nachdem ausführliche Verhandlungen stattgefunden haben, an denen beide Seiten gleichberechtigt beteiligt waren;


5. onderstreept het feit dat het voorstel om de associatieovereenkomst te tekenen nog steeds geldig is en dat de EU klaar staat om deze te tekenen, mits aan de door de Raad Buitenlandse Zaken van december 2012 bepaalde criteria wordt voldaan; herinnert eraan dat deze overeenkomst reeds is geparafeerd door de Oekraïense autoriteiten en dat de EU, na het veelomvattend onderhandelingsproces waaraan beide partijen op voet van gelijkheid hebben deelgenomen, niet van zins is opnieuw over de inhoud te onderhandelen;

5. betont, dass das Angebot, das Assoziierungsabkommen zu unterzeichnen, immer noch gilt und dass die EU zur Unterzeichnung bereit ist, sofern die vom Rat „Auswärtige Angelegenheiten“ im Dezember 2012 festgelegten Vorgaben erfüllt sind; weist nochmals darauf hin, dass das Abkommen bereits von den Staatsorganen der Ukraine paraphiert worden ist und dass die EU nach ausführlichen Verhandlungen, an der beide Seiten gleichberechtigt beteiligt waren, nicht bereit ist, über den Inhalt neu zu verhandeln;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU en de Seychellen hebben een protocol bij de POV gesloten, dat beide partijen op 3 juni 2010 hebben geparafeerd en dat sedert 18 januari 2011 in werking is.

Die EU und die Seychellen haben ein Protokoll zum partnerschaftlichen Fischereiabkommen geschlossen, das sie am 3. Juni 2010 paraphiert und das seit 18. Januar 2011 wirksam ist.


De verlenging in de vorm van een briefwisseling werd door beide partijen geparafeerd op 3 juni 2005 nadat de technische en financiële voorwaarden voor de visserijactiviteiten van vaartuigen van de Europese Gemeenschap in de wateren van São Tomé en Príncipe voor de periode van 1 juni 2005 tot 31 mei 2006 waren vastgelegd.

Diese Verlängerung in Form eines von beiden Parteien am 3.6.2005 paraphierten Briefwechsels bringt die Festlegung der technischen und finanziellen Bedingungen der Fangtätigkeiten von EG-Schiffen in den Gewässern von São Tomé und Príncipe im Zeitraum 1.6.2005 bis 31.5.2006 mit sich.


2. De Raad is verheugd over de ondertekening door de federale overgangsregering (TFG) en de Alliantie voor de herbevrijding van Somalië (ARS) op 19 augustus in Djibouti van het vredesakkoord dat op 9 juni door de beide partijen was geparafeerd.

2. Der Rat begrüßt, dass der am 9. Juni von der Übergangs-Bundesregierung und der Allianz zur Wiederbefreiung Somalias paraphierte Friedensvertrag am 19. August in Dschibuti von beiden Seiten offiziell unterzeichnet wurde.


Om het Protocol zo spoedig mogelijk effectief te doen worden hebben beide partijen deze overeenkomst in de vorm van een briefwisseling geparafeerd.

Damit das Protokoll so bald wie möglich in Kraft treten kann, haben beide Seiten das Abkommen in Form eines Briefwechsels paraphiert.


Daar de overeenkomst van 1983 niet langer aan de behoeften en verlangens van beide partijen voldeed, werd op 26 juni 1992 een nieuwe overeenkomst van de "derde generatie" geparafeerd.

Da das Abkommen von 1983 nicht mehr den Bedürfnissen und den Bestrebungen der beiden Parteien entsprach, wurde am 26. Juni 1992 in Brüssel zwischen den beiden Parteien ein neues Abkommen der "dritten Generation" paraphiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide partijen geparafeerd' ->

Date index: 2022-06-25
w