Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide aspecten komen " (Nederlands → Duits) :

In deze mededeling komen beide aspecten aan bod.

Die vorliegende Mitteilung behandelt beide Aspekte.


Beide aspecten - energiebeleid en doortastendheid - komen tot uitdrukking in de mededeling van de Commissie "Energie 2020", waarin wordt opgeroepen tot een radicale wending in de wijze waarop men tot nog toe was omgegaan met cruciale aspecten als de energie-infrastructuur en de energienetwerken, die een krachtiger aanpak vereisen onder het motto 'van een "Europa dat een efficiënt gebruik maakt van zijn hulpbronnen".

Beides – politische Energie und Entschlossenheit – kommt offenbar in der Mitteilung „Energie 2020“ zum Ausdruck, in der in wesentlichen Aspekten ein radikaler Kurswechsel propagiert wird, etwa bei der Energieinfrastruktur und den Energienetzen, die nach dem Motto „Ein energieeffizientes Europa“ gestärkt bzw. ausgebaut werden sollen.


Beide aspecten komen in alle activiteiten van het GCO aan bod. De vorm ervan varieert echter van rechtstreekse ondersteuning van de Commissiediensten tot fundamenteel onderzoek vanuit een breed Europees of internationaal perspectief.

Bei allen Maßnahmen der GFS sind zwar beide Aspekte präsent, deren jeweilige Bedeutung reicht jedoch von unmittelbarer Unterstützung der Kommissionsdienststellen bis hin zur Grundlagenforschung in einer breiten europäischen bzw. internationalen Perspektive.


30. erkent de belangrijke inspanningen van de Chinese regering om Tibet en Xinjiang economisch te ontwikkelen en de impact hiervan op nomadengemeenschappen en traditionele bestaanswijzen; dringt er bij de Chinese regering op aan op een politiek verantwoorde manier te handelen door de Tibetaanse en Oeigoerse bevolking op zinvolle wijze te betrekken bij bestuurskwesties zoals het beheer van hulpbronnen en het vaststellen van prioriteiten voor economische ontwikkeling, en culturele aspecten zoals taal en godsdient te respecteren in plaats van uit te wissen; wijst er met klem op dat de Chinese regering geen duurzame stabiliteit in Tibet of ...[+++]

30. nimmt die bedeutenden Anstrengungen der chinesischen Regierung, Tibet und Xinjiang wirtschaftlich zu entwickeln, sowie die Auswirkungen solcher Anstrengungen auf die Nomadengemeinschaften und traditionellen Lebensgrundlagen zur Kenntnis; fordert die chinesische Regierung nachdrücklich auf, in politisch verantwortlicher Weise zu handeln, indem sie die Völker der Tibeter und Uiguren auf sinnvolle Weise in Regierungsangelegenheiten wie Ressourcenmanagement und die Festlegung von Prioritäten der wirtschaftlichen Entwicklung mit einbindet, und kulturelle Elemente wie Sprache und Religion zu achten, anstatt sie zu schwächen; ist der unum ...[+++]


Belangrijk in de opdracht van het GCO is ook het verrichten van onderzoek van hoge kwaliteit in nauwe samenwerking met het bedrijfsleven en met andere instanties, en het ontwikkelen van netwerken met openbare en particuliere instellingen in de lidstaten. Beide aspecten komen in alle activiteiten van het GCO aan bod.

Dabei wird auch deren Aufgabe betont, qualitativ hochwertige Forschung im engen Kontakt mit der Industrie und anderen Stellen zu betreiben und eine Vernetzung mit öffentlichen und privaten Institutionen in den Mitgliedstaaten zu entwickeln.


Als we het aandeel hernieuwbare energie, kernenergie en schone kolentechnologie vergroten, komen we aan beide aspecten tegemoet, maar voor de uitwerking van elk van deze opties is tijd nodig. Ondertussen moeten we onverwijld en creatief werken aan de verbetering van de energie-efficiëntie.

Durch die Erhöhung des Anteils der Elektrizität aus erneuerbaren Energien, Kernenergie und sauberer Kohletechnologie können wir beides tun; aber jede dieser Optionen braucht ihre Zeit, und in der Zwischenzeit müssen wir die Verbesserung der Energieeffizienz mit Dringlichkeit und Ideenreichtum angehen.


Beide aspecten zijn met elkaar verweven en komen voort uit de totaalaanpak van de internationale gemeenschap in Afghanistan.

Beide Aspekte sind nicht voneinander zu trennen und basieren auf einem umfassenden Konzept der internationalen Gemeinschaft gegenüber Afghanistan.


Q. het cultuurbeleid van de lidstaten zowel verschillen als overeenkomsten vertoont en beide aspecten van belang zijn om tot verbetering op dit terrein te komen,

Q. in der Erwägung, dass die Kulturpolitiken der Mitgliedstaaten gleichermaßen interessante Unterschiede und Gemeinsamkeiten aufweisen und beide Aspekte mit Blick auf eine Verbesserung der Zusammenarbeit auf diesem Gebiet wichtig sind,


Als prioriteiten voor de beleidscoördinatie worden drie sectoriële deelterreinen en twee domeinen van algemeen ontwikkelingsbeleid voorgesteld : - beleidsmaatregelen op het gebied van de gezondheidszorg : algemeen erkend als sociale prioriteit, waarvoor de bestaande Gemeenschapsteksten onvolledig zijn en waaraan een coördinatie van de beleidsmaatregelen en de uitvoerende taken ten zeerste ten goede zou komen; - beleidsmaatregelen op het gebied van onderwijs en opleiding : een gebied dat de allergrootste voorrang moet krijgen met het oog op een duurzame ontwikkeling. Dit beleidsterrein wordt door geen enkele Raadstekst gedekt en vereist ...[+++]

Drei Teilbereiche und zwei Bereiche der allgemeinen Entwicklungspolitik werden für die politische Koordinierung als vorrangig vorgeschlagen: - Gesundheitswesen, ein Bereich, der generell als prioritär anerkannt wird, für den die bestehenden Texte aber völlig unzureichend sind und bei dem die politische wie auch die operationelle Koordinierung erhebliche Vortiele mit sich bringt; - Bildungs- und Ausbildungswesen, ein Bereich von absoluter Priorität für die nachhaltige Entwicklung, für den bis heute kein Text des Rates existiert und bei dem eine Koordinierung zumindest bei den allgemeinen Zielen und Grundkriterien für die Ausarbeitung koh ...[+++]


Dit zal het eerste jaarlijkse Gemengd Comité EU-China zijn waarin beide partijen het document van de EU inzake haar nieuwe strategie ten aanzien van China zullen bespreken waarin alle aspecten van onze betrekkingen aan bod komen, variërend van bilaterale handel en het WTO-lidmaatschap tot economische, juridische en andere vormen van samenwerking.

Dies wird die erste jährliche Sitzung des Paritätischen Ausschusses EU-China sein, in der beide Seiten das neue China-Strategiepapier der EU erörtern werden, das alle Aspekte unserer Beziehungen vom bilateralen Handel und der Mitgliedschaft in der WTO bis zu wirtschaftlichen, rechtlichen und anderen Formen der Zusammenarbeit umfaßt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide aspecten komen' ->

Date index: 2024-06-14
w