Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behandeling van mogelijke problemen tijdens " (Nederlands → Duits) :

In informele en formele, bestaande en nieuwe dialogen ter voorbereiding van Cancún en van de onmiddellijke uitvoering van het akkoord van Kopenhagen moeten de partijen verder gaan met de vaststelling van de belangrijkste problemen en van mogelijke compromissen tijdens de onderhandelingen.

Es ist wichtig, dass die Parteien im Rahmen informeller und formeller, laufender und neuer Dialoge im Vorfeld von Cancun und der unmittelbaren Umsetzung der Vereinbarung von Kopenhagen weiterhin Kernfragen und etwaige Kompromissvorschläge für die Verhandlungen herausarbeiten.


27. is ingenomen met de verduidelijking in Aanbeveling 2013/461/EU van de Commissie ten aanzien van het mandaat van SOLVIT in kwesties waarbij nationale wet- en regelgeving indruist tegen het Unierecht (ook wel bekend als structurele zaken); is ingenomen met het feit dat reeds een aantal SOLVIT-centra dergelijke zaken in behandeling heeft genomen; verzoekt alle SOLVIT-centra ingeval dergelijke structurele problemen zich voordoen altijd doeltreffende bijstand te bieden en zo ond ...[+++]

27. begrüßt die in der Empfehlung 2013/461/EU der Kommission erfolgte Klärung in Bezug auf das Mandat von SOLVIT für Fälle, in denen nationale Vorschriften den Rechtsvorschriften der Union zuwiderlaufen (auch bekannt als Strukturfälle); begrüßt die Aufnahme solcher Fälle durch einige SOLVIT-Stellen; fordert alle SOLVIT-Stellen auf, wann immer solche Strukturprobleme auftreten, wirksame Unterstützung zu leisten, indem sie unter anderem helfen, mögliche durch geplante nationale Rechtsvorschriften auftretende Probleme zu erkennen;


De burgers zouden beter tegen discriminatie op grond van nationaliteit worden beschermd als in alle lidstaten doeltreffende organen met de juiste deskundigheid bestonden die bevoegd zijn om het beginsel van gelijke behandeling te bevorderen, de problemen van werknemers in de Unie en hun familieleden te analyseren, mogelijke oplossingen te onderzoeken en hen specifieke bijstand te verlenen.

Der Schutz vor Diskriminierungen aus Gründen der Staatsangehörigkeit würde bereits gestärkt, wenn es in allen Mitgliedstaaten leistungsfähige Stellen mit angemessenen Fachkenntnissen gäbe, die für die Förderung der Gleichstellung, die Untersuchung der sich im Einzelfall für Arbeitnehmer der Union und ihre Familienangehörigen stellenden Probleme, die Suche nach Lösungen und die Bereitstellung konkreter Hilfen für diese, zuständig sind.


Daardoor wordt de steun, die het panel aan de Culturele Hoofdsteden verleent bij de uitwerking van hun programma’s, beklemtoond. Deze steun houdt vooral deskundig advies en de vroegtijdige behandeling van mogelijke problemen tijdens de toezichtsfase in.

Es wird hiermit die Hilfestellung durch die Jury für die KH bei der Ausarbeitung ihrer Programme unterstrichen, die vor allem fachliche Beratung und frühzeitige Behandlung möglicher Probleme in der Überprüfungsphase umfasst.


Het toezichts- en adviespanel heeft als taak, vanaf de benoeming van de Culturele Hoofdstad, de stand van de voorbereidingen voor het evenementenprogramma objectief te evalueren, waarbij gelijktijdig de ondersteuning van de Culturele Hoofdsteden bij de uitwerking van hun programma’s moet worden gegarandeerd, die vooral bestaat uit deskundig advies en een voortijdige aanpak van mogelijke problemen tijdens de toezichtsfase.

Die Überprüfungs- und Beratungsjury hat die Aufgabe, ab der Benennung der KH den Stand der Vorbereitungen für das Veranstaltungsprogramm objektiv zu evaluieren, wobei gleichzeitig die Hilfestellung für die KH bei der Ausarbeitung ihrer Programme gewährleistet werden soll, die vor allem fachliche Beratung und frühzeitige Behandlung möglicher Probleme in der Überprüfungsphase umfasst.


problemen die worden vastgesteld tijdens de aanmaking, productie, opslag, behandeling en verwerking van luchtvaartgegevens en -informatie, of die door gebruikers worden vastgesteld na de publicatie ervan, worden geregistreerd en gerapporteerd aan de verlener van de luchtvaartinformatiedienst.

Probleme, die bei der Generierung, Produktion, Speicherung, Verwendung und Verarbeitung der Luftfahrtdaten und Luftfahrtinformationen erkannt oder die von den Nutzern nach der Veröffentlichung festgestellt werden, erfasst und dem Anbieter von Flugberatungsdiensten gemeldet werden.


Uw rapporteur voor advies betreurt derhalve de late goedkeuring, pas eind mei 2003, van dit voorstel door de Commissie en vestigt de aandacht op de mogelijke problemen bij het afronden van de procedure binnen de overeengekomen periode, nog afgezien van de mogelijke problemen tijdens de overlegprocedure met de Raad.

Die Verfasserin der Stellungnahme bedauert daher die späte Annahme dieses Vorschlags durch die Kommission, die erst Ende Mai 2003 erfolgte, und weist auf die möglichen Schwierigkeiten beim Abschluss des Verfahrens innerhalb der vereinbarten Fristen hin, ganz zu schweigen von den möglichen Schwierigkeiten während des Vermittlungsverfahrens mit dem Rat.


valt het plan van de Commissie bij om in het Stockholm-Programma maatregelen op te nemen om de problemen aan te pakken waarmee Unieburgers tijdens hun leven in de EU te maken krijgen; vraagt de Commissie om in het kader daarvan passende voorstellen te doen, onder meer op het gebied van civiel recht, teneinde eindelijk het beginsel van gelijke behandeling toe te passen, niet ...[+++]

begrüßt uneingeschränkt die Absicht der Kommission, Maßnahmen in das Stockholmer Programm aufzunehmen, die den Problemen Rechnung tragen sollen, mit denen sich Unionsbürger im Laufe ihres Lebenszyklus in der Europäischen Union konfrontiert sehen; fordert die Kommission auf, in diesem Rahmen geeignete Maßnahmen - auch im Bereich des Zivilrechts - vorzuschlagen, um endlich den Gleichbehandlungsgrundsatz nicht nur in Bezug auf Waren, Kapital und Dienstleistungen, sondern auch in Bezug auf Personen ohne Diskriminierungen, wie sie in Artikel 13 des EG-Vertrags aufgeführt sind, durchzusetzen, da die derzeitige Situation ein ...[+++]


De rapporteur betreurt derhalve de late goedkeuring door de Commissie van dit voorstel, namelijk pas eind mei 2003, en vestigt de aandacht op de mogelijke problemen om de procedure binnen de overeengekomen periode te voltooien, nog afgezien van de mogelijke problemen die zich tijdens de overlegprocedure met de Raad kunnen voordoen.

Die Verfasserin der Stellungnahme bedauert daher die späte Annahme dieses Vorschlags durch die Kommission, die erst Ende Mai 2003 erfolgte, und weist auf die möglichen Schwierigkeiten beim Abschluss des Verfahrens innerhalb der vereinbarten Fristen hin, ganz zu schweigen von den möglichen Schwierigkeiten während des Vermittlungsverfahrens mit dem Rat.


De belangrijkste punten waren informatie en communicatie, operationele problemen tijdens de beginfase van de tenuitvoerlegging en de mogelijke consequenties van de n+2-regel.

Hauptthemen waren Information und Kommunikation, praktische Probleme in den frühen Durchführungsphasen und die möglichen Konsequenzen der "n+2"-Regel.


w