Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behalve dat buiten estland opgeleide personen » (Néerlandais → Allemand) :

| 1)Alle lidstaten, met uitzondering van HU: Niet geconsolideerd.HU: Geen.2)BG, CZ, MT, FI, RO, SE en SK: Niet geconsolideerd.3)BG, CZ, MT, FI, RO, SE en SK: Niet geconsolideerd.EE: Geen, behalve dat buiten Estland opgeleide personen een certificaat moeten overleggen van aanvullende opleiding aan de universiteit van Tartu.

| 1)Alle Mitgliedstaaten außer HU: Nicht konsolidiert.HU: Keine.2)BG, CZ, MT, FI, RO, SE, SK: Nicht konsolidiert.3)BG, CZ, MT, FI, RO, SE, SK: Nicht konsolidiert.EE: Keine, außer dass im Ausland ausgebildete Freiberufler eine Bescheinigung über eine Zusatzausbildung der Universität Tartu vorlegen müssen.


Niet geconsolideerd voor artsen en tandartsen, behalve dat buiten Estland opgeleide personen een certificaat moeten overleggen van aanvullende opleiding aan de universiteit van Tartu.

Ungebunden für medizinische und zahnmedizinische Dienstleistungen, Ausnahme: nicht in Estland ausgebildete Berufsangehörige müssen ein Zertifikat für eine Zusatzausbildung der Universität Tartu vorlegen.


Aan de eerste twee van die sancties zijn respectievelijk verbonden de beperking van het bezoekrecht tot « de in artikel 59, § 1, bedoelde personen van buiten de gevangenis » - dat wil zeggen de naaste bloedverwanten en de samenwonende partner - (artikel 140, § 2, tweede en derde lid) en de ontzegging van bezoek van personen van buiten de gevangenis, behalve voor wat de voormelde bloedverwanten en de samenwonende partner betreft, wanneer de opsluiting meer dan drie dagen du ...[+++]

Mit den ersten zwei Sanktionen werde die Einschränkung des Besuchsrechts auf « die in Artikel 59 § 1 erwähnten Personen außerhalb des Gefängnisses » - das heißt nahe Verwandte und der zusammenwohnende Partner - (Artikel 140 § 2 Absätze 2 und 3) beziehungsweise das Verbot von Besuch von Personen außerhalb des Gefängnisses verbunden, außer in Bezug auf die vorerwähnten nahen Verwandten und den zusammenwohnenden Partner, wenn die Einschließung länger als drei Tage dauere (Artikel 135 § 1 Nr. 2).


5° buiten het landbouwdomein, het gebruik van alle ongediertebestrijdingsmiddelen en fungiciden, behalve voor de gelokaliseerde curatieve bestrijding van soorten die een risico inhouden voor de veiligheid en de gezondheid van de personen, dieren of planten, alsook voor de gelokaliseerde verzorging van de bomen;

5° ausserhalb des Agrarbereichs die Verwendung von jeglichen Tiervernichtungsmitteln und von jeglichen Fungiziden, ausser im Rahmen der lokalen kurativen Bekämpfung der Arten, die eine Gefahr für die Sicherheit und die Gesundheit der Personen, Tiere oder Pflanzen darstellen sowie bei der lokalen Anwendung an Bäumen;


4° buiten het landbouwdomein, het gebruik van alle ongediertebestrijdingsmiddelen en fungiciden, behalve voor de gelokaliseerde curatieve bestrijding van soorten die een risico inhouden voor de veiligheid en de gezondheid van de personen, dieren of planten, alsook voor de gelokaliseerde verzorging van de bomen.

4° Ausserhalb des Agrargebiets die Verwendung von jeglichen Tiervernichtungsmitteln und von jeglichen Fungiziden zur lokalen präventiven Bekämpfung der Arten, die eine Gefahr für die Sicherheit und die Gesundheit der Personen, Tiere oder Pflanzen darstellen sowie bei der lokalen Anwendung an Bäumen; Die Zustellung ist jedoch nicht erforderlich, wenn sie im Rahmen eines von den Behörden eingeführten Bekämpfungsplans erfolgt.


„b)onder „andere werkzaamheden” wordt verstaan elke andere activiteit, als gedefinieerd in artikel 3, onder a), van Richtlijn 2002/15/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2002 betreffende de organisatie van de arbeidstijd van personen die mobiele werkzaamheden in het wegvervoer uitoefenen , behalve rijden, alsmede alle werkzaamheden voor dezelfde of een andere werkgever in of ...[+++]

„b)‚andere Arbeiten‘: Das sind alle anderen Tätigkeiten als die Lenktätigkeit im Sinne des Artikels 3 Buchstabe a der Richtlinie 2002/15/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2002 zur Regelung der Arbeitszeit von Personen, die Fahrtätigkeiten im Bereich des Straßentransports ausüben , sowie jegliche Arbeit für denselben oder einen anderen Arbeitgeber, sei es innerhalb oder außerhalb des Verkehrssektors; sie sind unter dem Zeichen (.) aufzuzeichnen


onder „andere werkzaamheden” wordt verstaan elke andere activiteit, als gedefinieerd in artikel 3, onder a), van Richtlijn 2002/15/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2002 betreffende de organisatie van de arbeidstijd van personen die mobiele werkzaamheden in het wegvervoer uitoefenen , behalve rijden, alsmede alle werkzaamheden voor dezelfde of een andere werkgever in of buiten ...[+++]

‚andere Arbeiten‘: Das sind alle anderen Tätigkeiten als die Lenktätigkeit im Sinne des Artikels 3 Buchstabe a der Richtlinie 2002/15/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2002 zur Regelung der Arbeitszeit von Personen, die Fahrtätigkeiten im Bereich des Straßentransports ausüben , sowie jegliche Arbeit für denselben oder einen anderen Arbeitgeber, sei es innerhalb oder außerhalb des Verkehrssektors; sie sind unter dem Zeichen (.) aufzuzeichnen


Natuurlijke personen kunnen echter pas aan het eind van de overgangsperiode voor deze behandeling in aanmerking komen, behalve in het geval van Estland, dat de nationale behandeling (of meestbegunstigingsstatus) vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst ook aan natuurlijke personen verleent.

Natürlichen Personen hingegen wird diese Behandlung erst nach Ablauf des Übergangszeitraums gewährt, außer im Falle Estlands, das die Inländerbehandlung (oder die Meistbegünstigung) auch natürlichen Personen bereits ab Inkrafttreten des Abkommens gewährt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behalve dat buiten estland opgeleide personen' ->

Date index: 2025-01-18
w