Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begunstigd land
Begunstigde landen en gebieden
Landen die tariefpreferenties genieten

Traduction de «begunstigde landen krachtens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begunstigde landen en gebieden

beguenstigte Laender und Gebiete


begunstigd land | landen die tariefpreferenties genieten

Laender,die in den Genuss von Zollpraeferenzen gelangen | präferenzbegünstigtes Land
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De extreme zwakte van de publiekrechtelijke instellingen in de begunstigde landen is genoemd als risicofactor bij een volledig gedereguleerde benadering van de markt: bij de uitvoering van een concessiecontract zouden de krachten extreem kunnen doorslaan naar de kant van de vergunninghouder.

Die extreme Schwäche der Regulierungsbefugnisse in den begünstigten Ländern wurde als Risikofaktor angeführt, der gegen das Konzept einer vollständigen Deregulierung der Märkte spricht: während der Ausführung eines Konzessionsvertrags könnte es dazu kommen, dass die Befugnisse letztlich zugunsten des Konzessionärs äußerst unausgewogen verteilt sind.


Sector III, Regionale ontwikkeling, staat open voor de kandidaat-lidstaten en sluit zo nauw mogelijk aan bij het EFRO en het Cohesiefonds, zodat de begunstigde landen zich nu al maximaal op de tenuitvoerlegging van de structuurfondsen krachtens de regels voor externe bijstand kunnen voorbereiden.

Komponente III (Regionale Entwicklung), die von den Kandidatenländern in Anspruch genommen werden kann, lehnt sich weitestgehend an den EFRE und den Kohäsionsfonds an, um den begünstigten Ländern eine bestmögliche Annäherung an die Verfahren der Strukturfonds nach den Bestimmungen für die Außenhilfe zu ermöglichen.


krachtens bijlage III bij Verordening (EU) nr. 978/2013 moet de Commissie voor elk land dat zij aan de lijst van SAP+-begunstigde landen wil toevoegen een afzonderlijke gedelegeerde handeling vaststellen;

gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 978/2012 sollte die Kommission für jedes Land, das sie in die Liste der APS+-begünstigten Länder aufnehmen will, einen gesonderten delegierten Rechtsakt erlassen;


Krachtens de artikelen 174 en 176 VWEU beoogt het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) verkleining van de kloof tussen de ontwikkelingsniveaus van regio's en van de achterstand van de minst begunstigde regio's, hetgeen betekent dat de acties van het Fonds in het bijzonder gericht moeten zijn op de landen en de regio's waar de behoeften het grootst zijn.

Gemäß Artikel 174 und 176 AEUV ist es Aufgabe des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) dazu beitragen, die Unterschiede im Entwicklungsstand der verschiedenen Regionen und den Rückstand der am stärksten benachteiligten Gebiete zu verringern, deshalb müssen die Maßnahmen des Fonds vor allem auf die Länder und Regionen, die mehr Unterstützung benötigen, ausgerichtet sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Indien vóór de inwerkingtreding van onderhavige verordening communautaire middelen door bestaande nationale organen in de begunstigde landen krachtens Verordening (EEG) nr. 3906/89 of Verordening (EG) nr. 2500/2001 werden beheerd, gaan deze organen (hierna „de bestaande nationale organen” genoemd) uit hoofde van de afdeling omschakeling en institutionele opbouw daar zolang mee door, tot de Commissie een besluit goedkeurt inzake de toekenning van de beheersbevoegdheden.

(1) Sind Gemeinschaftsmittel vor Inkrafttreten dieser Verordnung von bestehenden einzelstaatlichen Stellen in den begünstigten Ländern nach der Verordnung (EWG) Nr. 3906/89 oder der Verordnung (EG) Nr. 2500/2001 verwaltet worden, so verwalten diese Stellen (nachstehend „bestehende einzelstaatliche Stellen“ genannt) die Mittel im Rahmen der Komponente Hilfe beim Übergang und Institutionenaufbau, bis die Kommission eine Entscheidung zur Übertragung der V ...[+++]


1. Indien vóór de inwerkingtreding van onderhavige verordening communautaire middelen door bestaande nationale organen in de begunstigde landen krachtens Verordening (EEG) nr. 3906/89 of Verordening (EG) nr. 2500/2001 werden beheerd, gaan deze organen (hierna „de bestaande nationale organen” genoemd) uit hoofde van de afdeling omschakeling en institutionele opbouw daar zolang mee door, tot de Commissie een besluit goedkeurt inzake de toekenning van de beheersbevoegdheden.

(1) Sind Gemeinschaftsmittel vor Inkrafttreten dieser Verordnung von bestehenden einzelstaatlichen Stellen in den begünstigten Ländern nach der Verordnung (EWG) Nr. 3906/89 oder der Verordnung (EG) Nr. 2500/2001 verwaltet worden, so verwalten diese Stellen (nachstehend „bestehende einzelstaatliche Stellen“ genannt) die Mittel im Rahmen der Komponente Hilfe beim Übergang und Institutionenaufbau, bis die Kommission eine Entscheidung zur Übertragung der V ...[+++]


Het is echter ook terecht dat we van die 16 begunstigde landen verwachten dat ze hun verplichtingen krachtens deze verdragen ook toepassen en respecteren.

Es ist jedoch auch richtig, dass wir von den 16 begünstigten Ländern erwarten, ihre Verpflichtungen im Rahmen dieser Abkommen umzusetzen und zu respektieren.


2. De krachtens de overgangsregelingen bepaalde vastleggingen voor het deel van het programma dat de deelnemende begunstigde landen betreft, worden overeenkomstig de bepalingen van artikel 99 verder uitgevoerd.

(2) Die nach der Übergangsregelung vorgenommenen Mittelbindungen für den Teil des Programms, der die teilnehmenden begünstigten Länder betrifft, werden weiter nach den in Artikel 99 genannten Bestimmungen ausgeführt.


Daarom is het van essentieel belang dat de communautaire instellingen strengere voorwaarden toepassen om te waarborgen dat niet alleen alle politieke krachten maar ook het maatschappelijk middenveld van de begunstigde landen betrokken worden bij het debat over en de vaststelling van de prioriteiten met betrekking tot het gebruik van de ontvangen steun.

Deshalb müssen die Gemeinschaftsorgane strengere Bedingungen für die Einbindung aller politischen Kräfte und der Zivilgesellschaft der Empfängerländer in die Diskussion und Auswahl der Prioritäten zur Verwendung der gewährten Hilfen festlegen.


3. Natuurlijke en rechtspersonen uit Cyprus, Malta en Turkije en uit de landen die krachtens Verordening (EG) nr. 2666/2000 van de Raad van 5 december 2000 betreffende de steun aan Albanië, Bosnië-Herzegovina, Kroatië, de Federale Republiek Joegoslavië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië(11) voor steun in aanmerking komen, kunnen deelnemen aan aanbestedingen en opdrachten onder dezelfde voorwaarden die van toepassing zijn op alle natuurlijke en rechtspersonen die onder het toepassingsgebied van de Verdragen vallen, uit de lidstaten en de begunstigde landen" ...[+++]

"(3) Natürliche und juristische Personen aus Zypern, Malta und der Türkei sowie aus den Ländern, die Hilfe nach der Verordnung (EG) Nr. 2666/2000 des Rates vom 5. Dezember 2000 über die Hilfe für Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, die Bundesrepublik Jugoslawien und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien(11) erhalten, können sich an Ausschreibungen und Aufträgen zu den gleichen Bedingungen beteiligen, wie sie für die den Verträgen unterfallenden natürlichen und juristischen Personen aus den Mitgliedstaaten und aus den begünstigten Ländern g ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begunstigde landen krachtens' ->

Date index: 2025-08-14
w