Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begroting doet zich " (Nederlands → Duits) :

De staatssecretaris heeft in dat verband verklaard : « De staatssecretaris wijst naar het verslag bij de ordonnantie [D./E.] (Doc. nr. A-493/2 - 2008/2009, blz. 23) : de indiener van deze ordonnantie heeft uitgelegd dat de ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting en de boekhouding in artikel 103, § 2, bepalingen bevatte voor de procedures van de gewestelijke grondregie. Deze regie beschikt over terreinen. Huurwoningen behoren niet tot haar taak. Indien zij dat [doet], richt zij zich ...[+++] de BGHM of één van de maatschappijen die daartoe gemachtigd is. Men kan dus zeggen dat de gewestelijke grondregie een operator is die terreinen beheert, maar geen woningen. Daarom wordt zij niet aan dezelfde voorwaarden onderworpen » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2012-2013, A-355/2, pp. 170-171).

Der Staatssekretär hat in diesem Zusammenhang erklärt: « Der Staatssekretär verweist auf den Bericht zur Ordonnanz [D./E.] (Dok. Nr. A-493/2 - 2008/2009, S. 23); der Autor dieser Ordonnanz hatte erklärt, dass die Grundlagenordonnanz vom 23. Februar 2006 zur Festlegung der auf den Haushalt, die Buchhaltung und die Kontrolle anwendbaren Bestimmungen in Artikel 103 § 2 Bestimmungen enthielt über Verfahren, an denen die Regionale Grundstücksregie beteiligt ist. Diese besitzt Grundstücke. Es besteht nicht die Absicht, dass sie Mietwohnung ...[+++]


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, wanneer dit huis zich bezint over de prioriteiten voor de begroting, doet het dit tegen de achtergrond van enorme bezuinigingen in de publieke sector in de lidstaten van de EU, groeiende werkloosheid, stijgende rekeningen binnen huishoudens, en algemene economische onzekerheid, zowel op nationaal niveau als in veel gezinnen.

Wenn dieses Haus Haushaltsprioritäten in Betracht zieht, tut es dies im Zusammenhang mit massiven Einschnitten im öffentlichen Sektor in den Mitgliedstaaten der EU, steigender Arbeitslosigkeit, steigenden Rechnungen der privaten Haushalte und der im Großen und Ganzen wirtschaftlichen Unsicherheit, die es sowohl national als auch in den Familien gibt.


Er doet zich evengoed een probleem voor. De toegekende middelen uit de Europese begroting op zich zijn vaak niet voldoende, waardoor bedrijven gedwongen zijn om uit eigen middelen enorme bedragen te investeren.

Es gibt jedoch ein gewisses Problem: das Geld, das der Haushaltsplan der Europäischen Union bereitstellt, reicht allein oft nicht aus, und die Unternehmen sind gezwungen, große Beträge aus ihren Eigenmitteln zu investieren.


43. benadrukt dat de nationale begrotingen van de 27 EU-landen en de EU-begroting onderling beter verenigbaar moeten zijn en elkaar beter moeten aanvullen, wil de Europa 2020-strategie geloofwaardig zijn; wijst erop dat de EU-begroting in dat opzicht een belangrijkere rol zou moeten spelen door middelen te combineren; is dan ook van mening dat de EU-begroting zich na 2013 moet richten op de kardinale beleidsprioriteiten van deze strategie en moet streven naar verhoging van het niveau van de EU-uitgaven tot het overeengekomen plafond ...[+++]

43. bekräftigt, dass die nationalen Haushalte der 27 Mitgliedstaaten der EU und der EU-Haushalt kompatibler sein und sich besser ergänzen müssen, damit die Europa-2020-Strategie glaubwürdig ist; verweist mit Nachdruck auf die größere Rolle, die der EU-Haushalt diesbezüglich durch eine Bündelung der Ressourcen spielen sollte; vertritt deshalb die Auffassung, dass im EU-Haushalt für die Zeit nach 2013 die wesentlichen politischen Prioritäten dieser Strategie den Schwerpunkt bilden müssen, mit dem Ziel, die EU-Ausgaben auf die vereinbarte Eigenmittelobergrenze von 1,24 % des Bruttonationaleinkommens (an Zahlungen) und 1,31 % (an Verpflich ...[+++]


De Raad doet daarom een dringend beroep op allen die betrokken zijn bij de tenuitvoerlegging van de begroting om zich te blijven inzetten voor een verbetering van het financieel beheer, zodat een behoorlijke en controleerbare waarborg kan worden gegeven voor het correcte en doeltreffende functioneren van de bestaande controles.

Der Rat fordert daher alle an der Ausführung des Haushaltsplans beteiligten Akteure dringend auf, sich weiter um eine Verbesserung der Haushaltsführung zu bemühen, so dass eine angemessene und nachprüfbare Gewähr für das korrekte und wirkungsvolle Funktionieren der vorhandenen Kontrollen erhalten werden kann.


De Raad doet daarom een dringend beroep op allen die betrokken zijn bij de tenuitvoerlegging van de begroting om zich te blijven inzetten voor een verbetering van het financieel beheer, zodat een behoorlijke en controleerbare waarborg kan worden gegeven voor het correcte en doeltreffende functioneren van de bestaande controles.

Der Rat fordert daher alle an der Ausführung des Haushaltsplans beteiligten Akteure dringend auf, sich weiter um eine Verbesserung der Haushaltsführung zu bemühen, so dass eine angemessene und nachprüfbare Gewähr für das korrekte und wirkungsvolle Funktionieren der vorhandenen Kontrollen erhalten werden kann.


Zij voeren meer bepaald aan dat de verplichting, voor de gesubsidieerde vrije universiteiten, om de studenten, naar rata van minstens 20 pct. en met beslissende stem, zitting te laten nemen in de organen die binnen hun respectieve instellingen zijn samengesteld en die ermee belast zijn beslissingen te nemen met betrekking tot onder meer de benoeming van het administratief en wetenschappelijk personeel, de colleges en pedagogische opties of de begroting, afbreuk doet aan de vrijheid om zich te organiseren, die hun is toegekend bij arti ...[+++]

Sie sind insbesondere der Auffassung, dass die Verpflichtung der bezuschussten freien Universitäten, vorzusehen, dass die Studenten zu mindestens 20 Prozent mit Stimmrecht in den in ihren jeweiligen Einrichtungen eingesetzten Gremien, die damit beauftragt seien, unter anderem über die Ernennung des Verwaltungs- und wissenschaftlichen Personals, über Vorlesungen und pädagogische Ausrichtungen oder den Haushalt zu entscheiden, vertreten sein müssten, gegen die ihnen durch Artikel 24 § 1 der Verfassung anerkannte Organisationsfreiheit und ihre durch Artikel 27 der Verfassung garantierte Vereinigungsfreiheit verstosse.


De belangrijkste uitgavenstijging in het voorontwerp van begroting doet zich voor bij de structurele maatregelen.

Die Strukturmaßnahmen sind der am stärksten expandierende Bereich in diesem Haushaltsvorentwurf.


Met gezonde overheidsfinanciën op lange termijn zal een aanzienlijke reductie van de schuldquote kunnen worden bewerkstelligd voordat het effect van de vergrijzing op de begroting zich doet gevoelen.

Gesunde öffentliche Finanzen über einen langen Zeitraum hinweg werden es ermöglichen, eine deutliche Rückführung der Schuldenquote zu erreichen, bevor sich die Bevölkerungsalterung auf die Haushalte auswirkt.


Met gezonde overheidsfinanciën op lange termijn zal een aanzienlijke reductie van de schuldquote kunnen worden bewerkstelligd voordat de impact van de vergrijzing op de begroting zich doet gevoelen.

Durch langfristig solide öffentliche Finanzen kann eine deutliche Verringerung der Schuldenquote herbeigeführt werden, bevor die Haushaltsauswirkungen der Bevölkerungsalterung spürbar werden.




Anderen hebben gezocht naar : begroting     richt zij zich     doet     dit huis zich     europese begroting     doet zich     nationale begrotingen     voorstel doet     eu-begroting zich     raad doet     begroting om zich     afbreuk doet     vrijheid om zich     voorontwerp van begroting doet zich     begroting zich doet     begroting zich     begroting doet zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begroting doet zich' ->

Date index: 2022-02-18
w