Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrip hebben voor budgettaire beperkingen
Boekhoudkundig begrip
Franco langszij schip
Functies van apparatuur aan dek van een schip
Functies van uitrusting aan dek van een schip
Getuigd schip
Inspectie van schip
Juridisch begrip
Onderzoek van schip
Opgetakeld schip
Opgetuigd schip
Schip
Schip afdanken
Schip opleggen
Schip uit de vaart nemen
Steward op een schip
Steward passagiersschip
Stewardess op een schip
Survey van schip
Vrij langs boord

Traduction de «begrip schip » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schip afdanken | schip opleggen | schip uit de vaart nemen

ein Fahrzeug abdanken | ein Fahrzeug fuer fahruntuechtig erklaeren | ein Schiff auflegen | ein Schiff aus der Fahrt nehmen


steward op een schip | steward/stewardess op een schip | steward passagiersschip | stewardess op een schip

Kabinensteward | Kabinenstewardess | Schiffssteward/Schiffsstewardess | Schiffsstewardess


getuigd schip | opgetakeld schip | opgetuigd schip

aufgetakeltes Schiff


inspectie van schip | onderzoek van schip | survey van schip

Besichtigung eines Schiffes






functies van apparatuur aan dek van een schip | functies van uitrusting aan dek van een schip

Funktionen der Geräte an Deck eines Schiffes




Franco langszij schip | Vrij langs boord

Frei Längsseite schiff


begrip hebben voor budgettaire beperkingen

Budgetlimits einhalten | Haushaltsgrenzen verstehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) wordt onder het begrip « Rijnvarende » een werknemer of zelfstandige verstaan, alsmede elke persoon die krachtens de van toepassing zijnde wetgeving met hen wordt gelijkgesteld, die behorend tot het varend personeel zijn beroepsarbeid verricht aan boord van een schip dat met winstoogmerk in de Rijnvaart wordt gebruikt en dat is voorzien van het certificaat bedoeld in artikel 22 van de Herziene Rijnvaartakte, ondertekend te Mannheim op 17 oktober 1868, met inachtneming van de wijzigingen welke daarin zijn aangebracht of nog zullen w ...[+++]

a) bedeutet der Ausdruck « Rheinschiffer » Arbeitnehmer oder selbständig Erwerbstätige sowie die ihnen nach den anzuwendenden Rechtsvorschriften gleichgestellten Personen, die ihre Berufstätigkeit als fahrendes Personal an Bord eines Fahrzeugs ausüben, das in der Rheinschifffahrt gewerbsmässig verwendet wird und das Schiffsattest nach Artikel 22 der am 17. Oktober 1868 in Mannheim unterzeichneten revidierten Rheinschiffahrtsakte unter Berücksichtigung der bisherigen und künftigen Änderungen dieser Akte sowie der hierauf bezüglichen Durchführungsvorschriften besitzt;


· Het begrip "schip dat bijstand behoeft" versus "schip in nood"

· Die Begriffe „auf Hilfe angewiesenes Schiff“ versus „Schiff in Not“


De Commissie, gesteund door het Parlement, hanteerde het begrip "schip in nood".

Die Kommission verwendete den Begriff „Schiff in Not“, wobei sie vom Parlament unterstützt wurde.


Zich baserend op de IMO-richtsnoeren voor de opvang van schepen die bijstand behoeven, werkt de Raad met het begrip "schip dat bijstand behoeft".

In Anlehnung an die Leitlinien der IMO für die Aufnahme von Schiffen, die auf Hilfe angewiesen sind, arbeitet der Rat mit dem Begriff „auf Hilfe angewiesenes Schiff“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zich baserend op de IMO richtsnoeren inzake toevluchtsoorden voor schepen die bijstand behoeven wil de Raad het begrip "schip dat bijstand behoeft" in plaats van "schip in nood" hanteren in deze richtlijn.

Auf der Grundlage der Leitlinien der IMO über Notliegeplätze für auf Hilfe angewiesene Schiffe will der Rat in dieser Richtlinie den Begriff „auf Hilfe angewiesenes Schiff“ anstelle des Begriffs „Schiff in Seenot“ verwenden.


De Commissie, gesteund door het Europees Parlement hanteerde het begrip "schip in nood".

Mit Unterstützung des Europäischen Parlaments verwendet die Kommission den Begriff „Schiff in Not“.


het begrip „zeevarende” heeft betrekking op elke persoon die in welke hoedanigheid dan ook werkzaam of aangemonsterd is aan boord van een schip waarop deze overeenkomst van toepassing is; ”.

bedeutet der Ausdruck ‚Seeleute‘ alle Personen, die in irgendeiner Eigenschaft an Bord eines Schiffes, für das diese Vereinbarung gilt, beschäftigt oder angeheuert sind oder arbeiten; “


het begrip „zeevarende” heeft betrekking op elke persoon die in welke hoedanigheid dan ook werkzaam of aangemonsterd is aan boord van een schip waarop deze overeenkomst van toepassing is; ”.

bedeutet der Ausdruck ‚Seeleute‘ alle Personen, die in irgendeiner Eigenschaft an Bord eines Schiffes, für das diese Vereinbarung gilt, beschäftigt oder angeheuert sind oder arbeiten; “


De "verwijdering", een essentieel begrip in de afvalregelgeving van de EU, betekent vaak hetzelfde als de beslissing van een eigenaar – bijvoorbeeld in een sloopcontract – om een schip naar een sloopwerf te brengen.

Das eigentliche „Ausrangieren“, das für die Definition von Abfall in den EU-Rechtsvorschriften von grundlegender Bedeutung ist, fällt häufig mit der Entscheidung eines Schiffseigners – beispielsweise in einem diesbezüglichen Vertrag – zusammen, das Schiff abzuwracken.


Het vindt het om voor de hand liggende principiële redenen onaanvaardbaar dat dit begrip op twee verschillende manieren wordt geïnterpreteerd naargelang het gaat om de toepassing van de Wet-Helms/Burton of het praaien van een buitenlands schip in internationale wateren.

Die unterschiedliche Auslegung dieses Begriffs durch Kanada, je nachdem, ob es sich um die Auswirkungen des Helms-Burton-Gesetzes oder die Aufbringung eines ausländischen Schiffes in internationalen Gewässern handelt, kann aus naheliegenden Gründen grundsätzlich nicht akzeptiert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrip schip' ->

Date index: 2024-10-30
w