Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrip hebben voor budgettaire beperkingen
Boekhoudkundig begrip
Frauduleus gedrag
Frauduleuze aansluiting
Frauduleuze activiteit
Frauduleuze activiteiten voorkomen
Frauduleuze gedraging
Frauduleuze handeling
Juridisch begrip

Traduction de «begrip frauduleuze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








frauduleus gedrag | frauduleuze gedraging

betrügerische Handlung | betrügerisches Verhalten | betrügerisches Vorgehen




frauduleuze activiteiten voorkomen

betrügerische Handlungen verhindern


begrip hebben voor budgettaire beperkingen

Budgetlimits einhalten | Haushaltsgrenzen verstehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het begrip totale schade heeft betrekking op de geraamde schade die voortvloeit uit de gehele frauduleuze constructie, zowel voor de financiële belangen van de betrokken lidstaten als voor de Unie, interest en sancties uitgezonderd.

Mit dem Begriff des Gesamtschadens wird der aus dem gesamten Betrugssystem resultierende geschätzte Schaden für die finanziellen Interessen sowohl der betroffenen Mitgliedstaaten als auch der Union mit Ausnahme von Zinsen und Geldstrafen bezeichnet.


In 1995 bracht de wetgever een horizontaal fundament voor wetgeving tot stand, dat enerzijds bestond uit een omschrijving van onregelmatige gedragingen (eerste pijler) en anderzijds uit een omschrijving van het begrip "frauduleuze gedragingen" (derde pijler), waaronder een reeks strafrechtelijke overtredingen wordt verstaan (zie in PB C 316 van 27.11.1995 de preambule van de overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen, waarin wordt vastgesteld dat "fraude met betrekking tot de ontvangsten en uitgaven van de Europese Gemeenschappen veelal het nationale kader overschrijdt en vaak wordt ge ...[+++]

1995 gelang es dem Gesetzgeber, einen Sockel horizontaler Rechtsvorschriften zu erarbeiten, in denen zum einen der Begriff Unregelmäßigkeit (1. Säule), zum anderen der Begriff Betrug (3. Säule) abgegrenzt wurde, wobei Betrug mehrere Straftaten umfasste (siehe im ABl. C 316 vom 27.11.1995 die Präambel zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften, in der es heißt, dass "der Betrug im Zusammenhang mit den Einnahmen und Ausgaben der Gemeinschaften in vielen Fällen grenzüberschreitende Formen annimmt und häufig von kriminellen Organisationen begangen wird" sowie den Erwägungsgrund 7 der Verordnung (Euratom, ...[+++]


(4) Overwegende dat artikel 1, lid 2, van genoemde verordening een omschrijving van het begrip "onregelmatigheid" bevat en dat in de zesde overweging van die verordening gepreciseerd is dat onder de gedragingen die als onregelmatigheden worden aangemerkt, ook de frauduleuze gedragingen vallen als bedoeld in de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen (4);

(4) Artikel 1 Absatz 2 der genannten Verordnung enthält eine Definition des Begriffs "Unregelmäßigkeit"; nach dem sechsten Erwägungsgrund jener Verordnung umfassen die Verhaltensweisen, die Unregelmäßigkeiten darstellen, betrügerische Praktiken im Sinne des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften (4).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrip frauduleuze' ->

Date index: 2022-01-25
w