Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrijven werden deze schokgolven heel spoedig » (Néerlandais → Allemand) :

Iedereen die rechtstreeks bij Natura 2000 betrokken is – bedrijven, overheden, ngo’s, vrijwilligers, landeigenaren, onderwijsinstellingen of individuele personen – kan voor deze prijzen worden voorgedragen. In het totaal werden 163 kanshebbers uit heel Europa voorgedragen.

Alle unmittelbar an Natura 2000 Beteiligten – Unternehmen, Behörden, NRO, Freiwillige, Landbesitzer, Ausbildungseinrichtungen oder Einzelpersonen – konnten sich um diesen Preis bewerben, und es gingen insgesamt 163 Bewerbungen aus ganz Europa ein.


Door de globalisering van de financiële markten en de internationalisering van de bedrijven werden deze schokgolven heel spoedig overal gevoeld.

Aufgrund der Globalisierung der Finanzmärkte und der Internationalisierung der Unternehmen verbreiteten sich diese Schockwellen sehr rasch.


Tot slot zal de Commissie, die het betreurt dat een overeenkomst tussen de 27 nog niet mogelijk is, haar uiterste best doen om deze nauwere samenwerking spoedig tot stand te brengen – zodra de Raad van Ministers zijn mening heeft gegeven in maart – door de ontwerpverordeningen in te dienen die nodig zijn om deze nauwere samenwerking in de praktijk te brengen, zodat we deze meerwaarde heel snel aan de Europese bedrijven kunnen do ...[+++]

Die Kommission bedauert, dass eine Übereinkunft zwischen den 27 Mitgliedstaaten noch nicht möglich war und ich möchte abschließend hinzufügen, dass sie, sobald der Ministerrat im März hierzu entschieden hat, ihr Möglichstes tun wird, diese verstärkte Zusammenarbeit durch Vorlage der notwendigen Verordnungsentwürfe schnell einzuführen. So können wir diesen tatsächlichen Mehrwert sehr schnell an die europäischen Unternehmen weitergeben.


Het is een project dat voor iedereen gunstig is: voor consumenten, omdat zij spoedig in staat zullen zijn om in heel Europa te winkelen onder de bescherming van het Europees verbintenissenrecht, en voor bedrijven omdat zij met deze grotere wettelijke zekerheid in staat zijn om nieuwe markten aan te boren. Va ...[+++]

Von diesem Projekt werden alle profitieren: Verbraucher, weil sie bald auf der Grundlage des europäischen Vertragsrechts europaweit werden einkaufen können, und Unternehmen, weil sie aufgrund erhöhter Rechtssicherheit neue Märkte werden bedienen und durch ein einheitliches Regelwerk erhebliche Kosten einsparen können.


Het is een project dat voor iedereen gunstig is: voor consumenten, omdat zij spoedig in staat zullen zijn om in heel Europa te winkelen onder de bescherming van het Europees verbintenissenrecht, en voor bedrijven omdat zij met deze grotere wettelijke zekerheid in staat zijn om nieuwe markten aan te boren. Va ...[+++]

Von diesem Projekt werden alle profitieren: Verbraucher, weil sie bald auf der Grundlage des europäischen Vertragsrechts europaweit werden einkaufen können, und Unternehmen, weil sie aufgrund erhöhter Rechtssicherheit neue Märkte werden bedienen und durch ein einheitliches Regelwerk erhebliche Kosten einsparen können.




D'autres ont cherché : bedrijven     totaal werden     deze     kanshebbers uit heel     bedrijven werden deze schokgolven heel spoedig     europese bedrijven     doen om deze     meerwaarde heel     nauwere samenwerking spoedig     iedereen     zij met deze     heel     omdat zij spoedig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven werden deze schokgolven heel spoedig' ->

Date index: 2022-11-01
w