Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijf voor vorming door arbeid
Beginnend bedrijf
Boer met een gemengd bedrijf
Boerin met een gemengd bedrijf
Degene die in het genot is van uitkeringen
IC-bedrijf
Landbouwer gemengd bedrijf
Landbouwer met een gemengd bedrijf
Niet-samenloop van uitkeringen
Non-cumulatie van uitkeringen
Ondersteunende systemen voor besluitvorming gebruiken
Rechthebbende op uitkeringen
Starter
Startup
Startup
Systemen opzetten ter ondersteuning van besluitvorming
Uitkeringen berekenen
Voordelen berekenen
Voorkoming van samenloop van uitkeringen

Traduction de «bedrijf uitkeringen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beginnend bedrijf | Starter | Startup | Startup (bedrijf)

Startup | Start-up | Start-Up


boer met een gemengd bedrijf | boerin met een gemengd bedrijf | landbouwer gemengd bedrijf | landbouwer met een gemengd bedrijf

Bauer | Landwirt | Bäuerin | Landwirt/Landwirtin


degene die in het genot is van uitkeringen | rechthebbende op uitkeringen

Empfänger von Leistungen | Leistungsempfänger


niet-samenloop van uitkeringen | non-cumulatie van uitkeringen

Anrechnung einer Sozialleistung auf eine andere


non-cumulatie van uitkeringen | voorkoming van samenloop van uitkeringen

Verbot des Zusammentreffens von Leistungen


regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen

Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherungsregelung


beschikbare ict-systemen gebruiken die besluitvorming binnen een organisatie of bedrijf ondersteunen | ondersteunende ict-systemen gebruiken in het besluitvormingsproces van een bedrijf of organisatie | ondersteunende systemen voor besluitvorming gebruiken | systemen opzetten ter ondersteuning van besluitvorming

Entscheidungsunterstützungssysteme einsetzen


Bedrijf voor vorming door arbeid (élément)

UAA (élément) | Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit (élément)




uitkeringen berekenen | voordelen berekenen

Sozialleistungen berechnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij beleggingen in private-equity-effecten kunnen exitstrategieën bijvoorbeeld de volgende vorm aannemen: een beursintroductie, een onderhandse plaatsing, een trade sale van een bedrijf, uitkeringen (aan beleggers) van eigendomsbelangen in deelnemingen en activaverkopen (met inbegrip van de verkoop van de activa van een deelneming, gevolgd door een liquidatie van de deelneming).

Für Private Equity-Investments kann sich als Ausstiegsstrategien beispielsweise ein Börsengang (IPO), eine Privatplatzierung (Private Placement), ein Unternehmensverkauf (Trade Sale), die Ausschüttung von Eigentumsanteilen an den Beteiligungsunternehmen (an die Investoren) und die Veräußerung von Vermögenswerten (einschließlich der Veräußerung der Vermögenswerte eines Beteiligungsunternehmens mit dessen anschließender Liquidation) anbieten. Für Eigenkapitalinstrumente, die am Kapitalmarkt gehandelt werden, kommt z.


intensieve, gepersonaliseerde begeleiding bij het zoeken naar werk; verschillende vormen van beroepsopleiding, bij- en herscholing; tijdelijke prikkels en uitkeringen voor de duur van de actieve maatregelen; hulp bij het opstarten van een bedrijf; coaching gedurende het gehele proces.

intensive personalisierte Hilfe bei der Arbeitssuche diverse Maßnahmen zur beruflichen Bildung, Weiterqualifizierung und Umschulung befristete Anreize und Beihilfen für die Dauer der Aktivierungsmaßnahme Unterstützung bei Unternehmensneugründungen Betreuung während des Prozesses


Uitkeringen (in geld of natura) aan voormalige betaalde arbeidskrachten die gepensioneerd zijn en op het bedrijf geen enkel werk meer verrichten, worden niet onder deze post geboekt maar onder de code „Overige algemene bedrijfskosten”.

Von pensionierten, nicht länger im Betrieb beschäftigten Arbeitskräften bezogene Leistungen (Geld oder Naturalleistungen) sind nicht unter diesem Posten, sondern unter dem Code „Sonstige Gemeinkosten“ aufzuführen.


17. roept de Commissie en de lidstaten op ervoor te zorgen dat vrouwen op het gebied van bedrijfs- en particuliere pensioenregelingen niet worden gediscrimineerd en dat deze regelingen de bestaande patronen niet versterken, waarbij vrouwen op het gebied van uitkeringen en premies al achtergesteld zijn; verzoekt de Commissie onderzoek te doen naar eventuele discriminerende effecten van artikel 5 van Richtlijn 2005/113/EG op vrouwen;

17. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass betriebliche und private Pensions- und Rentensysteme Frauen nicht diskriminieren und sie bestehende Muster, bei denen Frauen bezüglich Leistungen und Beiträgen bereits benachteiligt werden, nicht noch verstärken; fordert die Kommission auf, die Frage einer etwaigen Diskriminierung von Frauen aufgrund von Artikel 5 der Richtlinie 2004/113/EG zu untersuchen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn dringende maatregelen nodig om de overgang naar de arbeidsmarkt succesvol te laten verlopen en de toegang tot werk te verbeteren: verlaging van de werkgeverskosten voor indienstneming, nader onderzoek naar de mogelijkheden tot het creëren van speciale banen voor laagopgeleiden, vermindering van de negatieve prikkels om te werken, verbetering van de structuur van de belastingen en de uitkeringen om werk lonend te maken, waaronder verlaging van de belastingdruk voor tweede verdieners, en stimulering van werklozen om een eigen bedrijf te beginnen, bijvoo ...[+++]

Es muss dringend dafür gesorgt werden, dass sich Übergänge im Arbeitsmark lohnen und der Zugang zur Beschäftigung verbessert wird durch: Senkung der Einstellungskosten für Arbeitgeber und Nutzung des Arbeitsplatzschaffungspotenzials insbesondere für Geringqualifizierte; Reduzierung von Faktoren, die eine Arbeitsaufnahme hemmen; Verbesserung der Steuer- und Sozialleistungssysteme, um zu erreichen, dass sich Arbeit lohnt, unter anderem auch durch steuerliche Entlastung von Zweitverdienern; Bereitstellung von Anreizen für Arbeitslose, sich selbständig zu machen, beispielsweise durch Schulungen für angehende Unternehmer und durch Kleinstk ...[+++]


8. merkt op dat in het gecoördineerd pakket is voorzien in diverse stimulerende maatregelen om deelname aan te moedigen: een opleidings-, onderwijs- en bedrijfstoelage van 3 612,14 euro per werknemer die wordt betaald "in plaats van sociale uitkeringen", een EFG-opleidingssubsidie van 2 600,84 euro en een EFG-bijdrage in de scholingskosten van 2 500 euro; stelt vast dat, ondanks de duidelijk hogere kosten en risico's van het starten van een eigen bedrijf, het bedrag van 2 600 euro ter ondersteuning van starters en zelfstandigen lager ...[+++]

8. stellt fest, dass im Zuge des koordinierten Pakets verschiedene Anreize zur Beteiligung vorgesehen wurden, um die Teilnahme an den Maßnahmen zu fördern: Schulungs-, Bildungs- und Unternehmensbeihilfe 3 612,14 EUR je Arbeitnehmer, die „statt Sozialleistungen“ zur Verfügung steht, EGF-Fortbildungsbeihilfe von 2 600,84 EUR und Kostenbeitrag für EGF-Kurse von 2 500 EUR; stellt fest, dass trotz der offensichtlich hohen Kosten und Risiken der Gründung eines eigenen Gewerbebetriebs die für die Aufnahme einer selbständigen Erwerbstätigkeit und die Unternehmensgründung vorgesehene Hilfe von 2 600 EUR geringer ist als die Zuschüsse, die für di ...[+++]


(2) Een tweede beleidsoptie is het combineren van het recht op een uitkering met een arbeidsinkomen (aanbodzijde) door: (i) het mogelijk te maken dat een deeltijdse of voltijdse baan gecombineerd wordt met gedeeltelijke werkloosheidsuitkering of werkloosheidsbijstand (Spanje, Ierland, Portugal) of met een aantal andere uitkeringen zoals normale en specifieke werkloosheidsuitkeringen, RMI (minimum inpassingsinkomen), uitkeringen voor alleenstaande ouder, ASS en uitkeringen voor volwassen gehandicapten (Frankrijk); en (ii) stimulansen voor het starten van een eigen bedrijf of het zi ...[+++]

(2) Bei der zweiten Gruppe der in den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen geht es um die Möglichkeit, den Empfang von Leistungen mit dem Einkommen aus Erwerbstätigkeit (Angebotsseite) wie folgt zu kombinieren: (i) Kombination einer Teilzeit- oder Vollzeitbeschäftigung mit einer Teilleistung bei Arbeitslosigkeit oder Teilarbeitslosenhilfe (Spanien, Irland, Portugal) oder mit einer breiten Skala anderer Sozialleistungen wie Regel- oder Sonderleistungen bei Arbeitslosigkeit, RMI, Beihilfe für Alleinerziehende, ASS und Beihilfe für behinderte Erwachsene (Frankreich) und (ii) Anreize zur Unternehmensgründung oder zur Aufnahme einer selbstst ...[+++]


16. vraagt de Commissie om van vrouwelijke landbouwer een volwaardig beroep te maken door middel van een Europees stelsel voor de meewerkende partner/vrouwelijke landbouwer "die van rechtswege deelneemt" in het bedrijf, welk stelsel wordt opgezet op een elementair sociaal fundament dat de elementaire sociale rechten omvat, en met deze hervorming te beginnen door voorbereiding van een nieuwe, herziene richtlijn, en daarbij met name artikel 6 te versterken zodat voor de meewerkende partner/vrouwelijke landbouwer alle risico's kunnen worden gedekt, met name wat betreft de sociale zekerheid, de gezondheidszorg, het ouderdomspensioen, de mo ...[+++]

16. fordert die Kommission auf, eine solche Reform in Angriff zu nehmen, indem sie eine geänderte Richtlinie vorlegt und vor allem Artikel 6 der vorgenannten Richtlinie stärkt, damit mitarbeitende Landwirtinnen gegen alle Risiken abgesichert sind, insbesondere im Hinblick auf den Sozialschutz, die gesundheitliche Versorgung, die Altersrente, Beihilfen für Mütter sowie Vertretungsdienste und Leistungen im Fall von Invalidität und Arbeitsunfähigkeit, damit der Beruf der Landwirtin mit Hilfe einer europäischen Regelung für Ehefrauen, die gleichberechtigt am landwirtschaftlichen Betrieb teilhaben, den ihm zustehenden Stellenwert erhält, wobe ...[+++]


Overwegende dat de bewoordingen van het Algemeen Programma betrekking hebben op alle vormen van steun , ongeacht de wijze waarop deze wordt verleend , voor zover de steun bestemd is voor de in het ontvangende land gevestigde landbouwer voor het bedrijf dat hij exploiteert , voor de bedrijfsmiddelen waarvan hij gebruik maakt of voor de goederen die hij produceert ; dat evenwel de uitkeringen van de sociale verzekeringen en de sociale voorzieningen , waarvoor overeenkomstig het tijdschema van het Algemeen Programma aan het einde van de ...[+++]

Das Allgemeine Programm erfasst alle Arten von Beihilfen, ungeachtet der Form der Gewährung, sofern diese für den Landwirt, der sich im Aufnahmeland niedergelassen hat, für seinen landwirtschaftlichen Betrieb, seine Betriebsmittel oder für die von ihm erzeugten Güter bestimmt sind ; in den Geltungsbereich dieser Richtlinie fallen jedoch nicht die Leistungen der sozialen Sicherheit und der sozialen Fürsorge, die nach dem Zeitplan des Allgemeinen Programms am Ende der Übergangszeit geregelt werden.


Een van de eerste vragen was of onder deze "andere voordelen" niet moeten worden begrepen de in ondernemings- en sectoriële regelingen, dat wil zeggen in bedrijfs- of aanvullende regelingen, van toepassing zijnde uitkeringen en bijdragen.

Eine der ersten Fragen, die gestellt wurden, bezog sich darauf, ob diese sonstigen Vergütungen nicht auch Leistungen und Beiträge im Rahmen von betrieblichen oder ergänzenden Systemen umfassen.


w