Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrag heeft willen toekennen " (Nederlands → Duits) :

Rekening houdend met de bekommernissen van de wetgever en met de waarden die hij heeft willen verzoenen, komt het in beginsel niet onredelijk voor dat hij de moeder slechts een korte termijn heeft willen toekennen om de vordering tot vaderschapsbetwisting in te stellen.

Unter Berücksichtigung des Bemühens des Gesetzgebers und der Werte, die er miteinander in Einklang bringen wollte, erscheint es grundsätzlich nicht unvernünftig, wenn er der Mutter nur eine kurze Frist einräumen wollte, um eine Klage auf Anfechtung der Vaterschaft einzureichen.


Met de verplichting, neergelegd in artikel 30bis, § 4, eerste lid, van de RSZ-wet, om 35 pct. van het door hen verschuldigde bedrag, exclusief de belasting over de toegevoegde waarde, in te houden en te storten aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, heeft de wetgever de opdrachtgevers van de in artikel 30bis, § 1, bedoelde werken willen responsabiliseren in de strijd tegen de sociale fraude.

Mit der in Artikel 30bis § 4 Absatz 1 des LASS-Gesetzes vorgesehenen Verpflichtung, 35 Prozent des durch sie geschuldeten Betrags, ausschließlich der Mehrwertsteuer, einzubehalten und an das Landesamt für soziale Sicherheit zu überweisen, hat der Gesetzgeber die Auftraggeber der Arbeiten im Sinne von Artikel 30bis § 1 im Kampf gegen Sozialbetrug zur Verantwortung ziehen wollen.


Zowel uit de tekst zelf van de wet van 26 juni 1990 als uit de parlementaire voorbereiding ervan, blijkt dat de wetgever aan de geestesziekte een doorslaggevend karakter heeft willen toekennen om het aannemen van maatregelen die in het kader van een therapeutische logica passen, te verantwoorden (Parl. St., Senaat, 1988-1989, nr. 733-2, p. 9).

Sowohl aus dem Text des Gesetzes vom 26. Juni 1990 selbst als auch aus den Vorarbeiten geht hervor, dass der Gesetzgeber der Geisteskrankheit eine vorrangige Bedeutung beimessen wollte, um das Ergreifen von Massnahmen zu rechtfertigen, die Bestandteil einer therapeutischen Logik sind (Parl. Dok., Senat, 1988-1989, Nr. 733-2, S. 9).


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever aan de personen met gezinslast een bedrag heeft willen toekennen dat « rekening houdt met de verhoging van de kosten die ontstaan door de tenlasteneming van één of meerdere andere personen » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-1138/001, p. 62).

Aus den Vorarbeiten geht hervor, dass der Gesetzgeber den Personen mit Familielast einen Betrag gewähren wollte, « der die durch die Ubernahme der Kosten für eine oder mehrere weitere Personen entstehende Kostenerhöhung berücksichtigt » (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-1138/001, S. 62).


Uit de parlementaire voorbereiding van de bijzondere wet van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten blijkt dat de wetgever de gewesten een exclusieve bevoegdheid heeft willen toekennen wat de nieuwe overgedragen belastingen betreft (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1183/001, pp. 13 en 14; Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1183/007, p. 62).

Aus den Vorarbeiten zum Sondergesetz vom 13. Juli 2001 zur Refinanzierung der Gemeinschaften und Erweiterung der steuerlichen Befugnisse der Regionen geht hervor, dass der Gesetzgeber den Regionen eine ausschliessliche Zuständigkeit für die übertragenen neuen Steuern erteilen wollte (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-1183/001, SS. 13 und 14; Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-1183/007, S. 62).


De EU heeft geen geld uit het Cohesiefonds willen toekennen voor de bouw van het hoogwaterbeschermingsreservoir "Racibórz" in de rivier Oder.

Die Europäische Union hat für den Bau des Retentionsbeckens bei Ratibor (Racibórz) an der Oder keine Mittel aus dem Kohäsionsfonds bewilligt.


De EU heeft geen geld uit het Cohesiefonds willen toekennen voor de bouw van het hoogwaterbeschermingsreservoir "Racibórz" in de rivier Oder.

Die Europäische Union hat für den Bau des Retentionsbeckens bei Ratibor (Racibórz) an der Oder keine Mittel aus dem Kohäsionsfonds bewilligt.


21. spreekt er allereerst zijn bevrediging over uit dat het Belgisch voorzitterschap zich met succes sterk heeft gemaakt voor het denkbeeld van een conventie, maar uit tegelijkertijd zijn bezorgdheid over het beperkte mandaat dat de staatshoofden en regeringsleiders de conventie kennelijk willen toekennen, namelijk dat deze verschillende opties kan voorstellen, daarbij kan aangeven wat de meerderheids- en wat de minderheidsopties zijn en zelfs individuele benaderingen kan presenteren;

21. bringt vor allem seine Befriedigung über den Erfolg des Einsatzes der belgischen Regierung zum Ausdruck, die Idee für einen Konvent vorzulegen, verleiht gleichzeitig jedoch seiner Besorgnis über das beschränkte Mandat Ausdruck, das die Staats- und Regierungschefs offensichtlich beabsichtigen, dem Konvent zu erteilen, nämlich verschiedene Optionen vorzulegen, darauf hinzuweisen, welche Mehrheits- und welche Minderheitenoptionen sind, und selbst individuelle Ansätze zu erläutern;


De Minister heeft aan de commissieleden een nota overhandigd met betrekking tot de uitoefening van de aan de bestendige deputaties toegekende taken in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, waarin werd besloten dat de bijzondere wetgever, toen hij het rechtsprekend college heeft ingesteld, duidelijk aan dat college de toentertijd bestaande rechtsprekende bevoegdheden van de bestendige deputaties heeft willen toekennen (Verslag namens de Commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openb ...[+++]

Der Minister habe den Kommissionsmitgliedern einen Bericht über die Ausübung der den ständigen Ausschüssen anvertrauten Aufgaben in der Region Brüssel-Hauptstadt überreicht, in dem geschlussfolgert worden sei, dass der Sondergesetzgeber dem rechtsprechenden Kollegium bei dessen Einsetzung die Rechtsprechungsbefugnisse der ständigen Ausschüsse, so wie sie damals bestanden hätten, habe anvertrauen wollen (Bericht im Namen der Kommission des Inneren, der Allgemeinen Angelegenheiten und des Öffentlichen Dienstes, Parl. Dok., Kammer, 1995-1996, Nr. 461/4, SS. 38-39).


Het toegezegde bedrag mag iets hoger uitvallen dan het in het gemeenschappelijk standpunt genoemde bedrag, we willen de Commissie en de Raad er toch op wijzen dat het Europees Parlement van mening is dat de overeengekomen som geen recht doet aan het LIFE-programma, een programma dat nu zijn waarde toch wel bewezen heeft.

Jedenfalls erklären wir vor der Kommission und dem Rat noch einmal, daß dieser Betrag für das Europäische Parlament zwar besser ist als der im Gemeinsamen Standpunkt vorgesehene, aber nach wie vor nicht dem Wert gerecht wird, den LIFE besitzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrag heeft willen toekennen' ->

Date index: 2024-08-31
w