Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basis van overeenstemming tussen zeer uiteenlopende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op basis van overleg en overeenstemming tussen alle betrokken partijen

auf der Grundlage der Beratung und Uebereinkunft zwischen allen betroffenen Parteien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De door het World Wide Web Consortium/Web Accessibility Initiative vastgestelde richtsnoeren voor de toegankelijkheid van webinhoud zijn totstandgekomen op basis van overeenstemming tussen zeer uiteenlopende partijen in de sector.

Die W3C Web-Zugangsinitiative hat ihre Leitlinien für den Zugang zu Web-Inhalten ausgehend von der Übereinkunft entwickelt, die von einem breiten Spektrum an Akteuren des Sektors erzielt wurde.


Zij hebben bijgedragen aan het samenbrengen – soms via groepen op hoog niveau – van zeer uiteenlopende belanghebbenden die verantwoordelijk zijn voor de verschillende beleidsterreinen die het kader voor de industriële activiteiten vormen, en aan het bereiken van overeenstemming over kernpunten en de te volgen weg.

Es gelang damit, eine Vielzahl von Verantwortlichen aus den unterschiedlichen politischen Bereichen, die den Gesamtrahmen für die Tätigkeit der Industrie bilden, zusammenzubringen, zum Teil in Hochrangigen Gruppen, und Einigung über zentrale Fragen und das weitere Vorgehen zu erzielen.


Hervestiging in de Unie gebeurt louter op basis van overeenstemming tussen de lidstaten en met instemming van de persoon die de internationale bescherming geniet, en waar passend in overleg met het UNHCR.

Eine Umsiedlung innerhalb der Union erfolgt nur im Einvernehmen zwischen den Mitgliedstaaten und mit Zustimmung der betreffenden Person, die internationalen Schutz genießt, und gegebenenfalls in Absprache mit dem UNHCR.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik kanselier Merkel en minister Steinmeier feliciteren met hun enorme inzet bij het vinden van gelijkgestemdheid en overeenstemming tussen zeer uiteenlopende ideeën met betrekking tot de toekomst van Europa.

– (EN) Frau Präsidentin! Zunächst möchte ich Bundeskanzlerin Merkel und Minister Steinmeier zu ihren gewaltigen Anstrengungen beglückwünschen, die sie bisher unternommen haben, um eine gemeinsame Grundlage und Bereiche zu finden, in denen Einigkeit herrscht, was die sehr unterschiedlichen Vorstellungen von der Zukunft Europas betrifft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. neemt kennis van de conclusies van de ECOFIN-Raad van 7 oktober 2008, die besloot een nieuw mechanisme vast te stellen – het zogenaamde "Eurofisc" – ter verbetering van de samenwerking tussen de lidstaten bij de bestrijding van BTW-fraude; stelt vast dat "Eurofisc" moet voortbouwen op Eurocanet; stelt verder vast dat, overeenkomstig de richtsnoeren die zijn vastgesteld door de ECOFIN-Raad, Eurofisc een gedecentraliseerd netwe ...[+++]

29. nimmt die Schlussfolgerungen des ECOFIN-Rates vom 7. Oktober 2008 zur Kenntnis, auf dem die Schaffung eines neuen Mechanismus zur Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung von MwSt.-Betrug mit der Bezeichnung "Eurofisc" vereinbart wurde; bemerkt, dass Eurofisc auf Eurocanet aufbauen würde; stellt ferner fest, dass nach den vom ECOFIN-Rat verabschiedeten Leitlinien Eurofisc ein dezentralisiertes Netzwerk für den Austausch von Informationen zwischen den Mitgliedstaaten bilden würde, an dem alle Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis teilnehme ...[+++]


29. neemt kennis van de conclusies van de ECOFIN-Raad van 7 oktober 2008, die besloot een nieuw mechanisme vast te stellen – het zogenaamde "Eurofisc" – ter verbetering van de samenwerking tussen de lidstaten bij de bestrijding van BTW-fraude; stelt vast dat "Eurofisc" moet voortbouwen op Eurocanet; stelt verder vast dat, overeenkomstig de richtsnoeren die zijn vastgesteld door de ECOFIN-Raad, Eurofisc een gedecentraliseerd netwe ...[+++]

29. nimmt die Schlussfolgerungen des ECOFIN-Rates vom 7. Oktober 2008 zur Kenntnis, auf dem die Schaffung eines neuen Mechanismus zur Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung von MwSt.-Betrug mit der Bezeichnung "Eurofisc" vereinbart wurde; bemerkt, dass Eurofisc auf Eurocanet aufbauen würde; stellt ferner fest, dass nach den vom ECOFIN-Rat verabschiedeten Leitlinien Eurofisc ein dezentralisiertes Netzwerk für den Austausch von Informationen zwischen den Mitgliedstaaten bilden würde, an dem alle Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis teilnehme ...[+++]


29. neemt kennis van de conclusies van de ECOFIN-Raad van 7 oktober 2008, die besloot een nieuw mechanisme vast te stellen – het zogenaamde "Eurofisc" – ter verbetering van de samenwerking tussen de lidstaten bij de bestrijding van BTW-fraude; stelt vast dat "Eurofisc" moet voortbouwen op Eurocanet; stelt verder vast dat, overeenkomstig de richtsnoeren die zijn vastgesteld door de ECOFIN-Raad, Eurofisc een gedecentraliseerd netwe ...[+++]

29. nimmt die Schlussfolgerungen des ECOFIN-Rates vom 7. Oktober 2008 zur Kenntnis, auf dem die Schaffung eines neuen Mechanismus zur Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung von MwSt.-Betrug mit der Bezeichnung „Eurofisc“ vereinbart wurde; bemerkt, dass Eurofisc auf Eurocanet aufbauen würde; stellt ferner fest, dass nach den vom ECOFIN-Rat verabschiedeten Leitlinien Eurofisc ein dezentralisiertes Netzwerk für den Austausch von Informationen zwischen den Mitgliedstaaten bilden würde, an dem alle Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis teilnehme ...[+++]


Niettemin is er een delicaat evenwicht gevonden tussen zeer uiteenlopende standpunten, zonder afbreuk te doen aan de doeltreffendheid van het voorstel.

Nichtsdestoweniger wurde ein einigermaßen tragfähiger Ausgleich recht unterschiedlicher Auffassungen erreicht, ohne die Wirksamkeit des Vorschlags in Frage zu stellen.


Een alomvattende strategie om in het licht van de demografische veranderingen toereikende pensioenen te waarborgen kan alleen maar worden ontwikkeld en uitgevoerd op basis van overeenstemming tussen en binnen de generaties.

Eine umfassende Strategie, um angesichts des demographischen Wandels ausreichende Renten zu sichern, kann nur auf der Grundlage eines Konsenses entwickelt und durchgeführt werden, der zwischen den Generationen wie auch zwischen den Angehörigen derselben Generation herbeigeführt werden muss.


Efficiënte clustervorming vereist multisectorale verbindingen tussen organisaties van zeer uiteenlopende aard.

Eine effiziente Clusterbildung setzt sektorenübergreifende Verbindungen und Organisationen mit unterschiedlichen Profilen voraus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis van overeenstemming tussen zeer uiteenlopende' ->

Date index: 2021-07-05
w