Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basis van breed gedeelde » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn ook ad-hocdialogen die onderwerpen beslaan met betrekking tot het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en dialogen in het kader van een bijzondere relatie op basis van breed gedeelde standpunten.

Zudem gibt es Ad-hoc-Dialoge, in die auch Elemente der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik aufgenommen werden, und Dialoge im Rahmen privilegierter Beziehungen, die sich auf eine weitgehend übereinstimmende Sichtweise stützen.


Er zijn echter aanzienlijke mogelijkheden voor verbeteringen op alle niveaus om bij te dragen tot de modernisering van het Europees sociaal model en ervoor te zorgen dat deze agenda breed gedeeld en gesteund wordt.

Allerdings ist auf allen Ebenen Raum für weitere Verbesserungen, um zur Modernisierung des europäischen Sozialmodells beizutragen und sicher zu stellen, dass diese Agenda von breiten Kreisen angenommen und unterstützt wird.


De maximum bezoldiging is gelijk aan 245.000,00 euro vermenigvuldigd met het indexcijfer van de consumptieprijzen van december (basis 2004) en gedeeld door 121,66 (indexcijfer van de consumptieprijzen december 2012, basis 2004);

Der Höchstbetrag der Vergütung entspricht 245.000,00 Euro, multipliziert mit dem Index der Verbraucherpreise vom Dezember (Basis 2004) und geteilt durch 121,66 (Index der Verbraucherpreise vom Dezember 2012, Basis 2004);


De maximum bezoldiging is gelijk aan 302.250,00 euro vermenigvuldigd met het indexcijfer van de consumptieprijzen van december (basis 2004) en gedeeld door 121,66 (indexcijfer van de consumptieprijzen december 2012, basis 2004).

Der Höchstbetrag der Vergütung entspricht 302.250,00 Euro, multipliziert mit dem Index der Verbraucherpreise vom Dezember (Basis 2004) und geteilt durch 121,66 (Index der Verbraucherpreise vom Dezember 2012, Basis 2004);


Vĕra Jourová, commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid, merkte op: "Burgers verwachten dat hun overheid in staat voor recht, bescherming en eerlijkheid – dit vergt een gezamenlijk Europees optreden, op basis van onze gedeelde waarden.

Vĕra Jourová, Kommissarin für Justiz, Verbraucher und Gleichstellung: „Die Bürgerinnen und Bürger erwarten von ihren Regierungen, dass sie Recht, Schutz und Gerechtigkeit gewährleisten.


Het oostelijk partnerschap streeft naar snellere politieke associatie en economische integratie, overeenkomstig de gezamenlijke verklaring van de top van het oostelijk partner­schap te Praag op 7 mei 2009, op basis van de gedeelde waarden zoals vrijheid, democratie, eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, en de rechtstaat.

Wie es in der anlässlich des Gipfel­tref­fens der Östlichen Partnerschaft vom 7. Mai 2009 in Prag abgegebenen Erklärung heißt, soll durch die Östliche Partnerschaft die politische Assoziierung und die wirtschaftliche Integra­tion auf der Grundlage der gemeinsamen Grundsätze der Freiheit, der Demokratie, der Ach­tung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten vorangebracht werden.


Met deze strategie wordt in feite de ontwikkeling van een gestructureerde aanpak op basis van breed overleg beoogd, zoals voorgesteld door de Rekenkamer.

Ziel dieser Strategie ist, wie vom Hof vorgeschlagen, die Ausarbeitung eines auf einer umfassenden Konsultation basierenden strukturierten Ansatzes.


Dankzij dit beleid konden de voordelen van de interne markt over alle regio's van de Unie worden verspreid, worden de voordelen van openstelling breed gedeeld en eventuele negatieve gevolgen van de aanpassing opgevangen.

Diese Politik hat dazu beigetragen, dass der Binnenmarkt allen Regionen der Union zugute kommt, sodass die Vorteile der Öffnung vielen zugute kommen und mögliche nachteilige Wirkungen der Anpassung abgefedert werden.


Uit het onderzoek van de Commissie is gebleken dat alleen op de route Madrid-Kopenhagen beide maatschappijen directe vluchten aanbieden, meer bepaald ieder één vlucht per dag op basis van een gedeelde vluchtcode.

Die Untersuchung der Kommission hat ergeben, dass die Verbindung Madrid-Kopenhagen die einzige Strecke ist, auf der sowohl SAS als auch Spanair Direktflüge in Form einer Tagesverbindung auf Code-sharing-Basis anbieten.


De Raad heeft informatie ontvangen van het voorzitterschap over de voorbereiding van een EU-Afrika-partnerschap, dat in de komende jaren de basis en een gedeelde visie zal vormen van de betrekkingen tussen de EU en Afrika.

Der Rat wurde vom Vorsitz über den Stand der Vorbereitungen für die Partnerschaft EU-Afrika unterrichtet, die als Grundlage und gemeinsame Vision für die künftigen Beziehungen zwischen der EU und Afrika dienen soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis van breed gedeelde' ->

Date index: 2024-11-27
w