Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "barroso en špidla " (Nederlands → Duits) :

De trojka (thans het Tsjechische voorzitterschap en de twee daaropvolgende voorzitterschappen, namelijk het Zweedse en het Spaanse) van de staatshoofden en regeringsleiders en van de ministers van Werkgelegenheid, Commissievoorzitter Barroso, Commissielid Špidla van Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen, en delegaties van de sociale partners komen vóór iedere voorjaars­bijeenkomst van de Europese Raad bijeen om de onderdelen van de hernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid te bespreken.

Die Troika (der derzeitige tschechische Vorsitz sowie der nachfolgende schwedische und spanische Vorsitz) der Staats- und Regierungschefs und der für Beschäftigung zuständigen Minister, Kommis­sionspräsident Barroso, das für Beschäftigung, soziale Angelegenheiten und Chancengleichheit zuständige Kommissionsmitglied Vladimir Špidla und die Delegationen der Sozialpartner treten vor jeder Frühjahrstagung des Europäischen Rates zusammen, um die Bestandteile der überarbeiteten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung zu erörtern.


- (SV) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik juich de aanbeveling toe en ik juich het zelfs nog meer toe dat de commissaris poogt om de sociale dumping te bestrijden en dat de heren Barroso en Špidla zeggen dat het stakingsrecht niet aan de bewegingsvrijheid ondergeschikt is.

– (SV) Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich begrüße die Empfehlung, und noch mehr freut mich die Tatsache, dass das Kommissionsmitglied Sozialdumping bekämpfen will und Herr Barroso und Herr Špidla erklärt haben, das Streikrecht würde die Freizügigkeit nicht untergraben.


De trojka (thans het Sloveense voorzitterschap en de twee volgende voorzitterschappen, namelijk het Franse en het Tsjechische) van de staatshoofden en regeringsleiders en van de ministers van Werkgelegenheid, voorzitter Barroso, Commissielid Špidla van Sociale Zaken, en delegaties van de sociale partners komen vóór iedere voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad bijeen om de onderdelen van de hernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid te bespreken.

Die Troika (derzeitiger slowenischer Vorsitz sowie der folgende französische und tschechische Vorsitz) der Staats- und Regierungschefs und der für Beschäftigung zuständigen Minister, der Präsident der Kommission Barroso, das für Sozialfragen zuständige Kommissionsmitglied Špidla und die Delegationen der Sozialpartner treten vor jeder Frühjahrstagung des Europäischen Rates zusammen, um die Bestandteile der überarbeiteten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung zu erörtern.


Voorzitter José Manuel Barroso zal zich in een videoboodschap tot de conferentie richten en ook commissaris Vladimír Špidla zal de conferentie toespreken.

Sowohl Kommissionspräsident José Manuel Barroso (per Videoschaltung) als auch das Sozialkommissar Vladimír Špidla werden eine Ansprache halten.


Wat de bezoeken van hoge EU-ambtenaren aan Mexico betreft, dienen te worden vermeld: het bezoek van de hoge vertegenwoordiger voor het GBVB en secretaris-generaal van de EU, Javier Solana, van de commissaris voor handel, Peter Mandelson, de commissaris voor onderzoek en wetenschap, Janez Potočnik, en de commissaris voor werkgelegenheid, sociale zaken en gelijkheid, Vladimir Spidla, alsook het bezoek van de voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso.

Unter den sonstigen Besuchen hoher Beamter der EU in Mexiko sind besonders der des Hohen Vertreters der GASP und Generalsekretärs der EU, Javier Solana; des für Handels zuständigen Kommissionsmitglieds Peter Mandelson, des EU-Kommissars für Forschung und Wissenschaft Janez Potočnik, des für Beschäftigung, soziale Angelegenheiten und Chancengleichheit zuständigen EU-Kommissars Vladimir Spidla sowie der Besuch des Präsidenten der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso, zu nennen.


Ik heb zelf de eer daaraan deel te mogen nemen, maar ook de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, commissaris Špidla en de Voorzitter van het Europees Parlement hebben toegezegd aanwezig te zijn.

Dort wird der offizielle Startschuss gegeben. Ich selbst werde die Ehre haben, daran teilzunehmen, aber auch Kommissionspräsident Barroso hat sich angesagt, Kommissar Špidla und auch der Präsident des Europäischen Parlaments.


Bij deze gelegenheid zal de Europese Commissie voor het eerst in haar geschiedenis buiten Europa vergaderen, want maar liefst tien eurocommissarissen reizen af naar Ethiopië, te weten voorzitter José Manuel Barroso, Franco Frattini (Justitie, vrijheid en veiligheid) en Siim Kallas (Administratie) en de commissarissen Louis Michel (Ontwikkeling en humanitaire hulp), Peter Mandelson (Handel), Dalia Grybauskaitė (Begroting), Markos Kyprianou (Gezondheid), László Kovács (Belastingen), Vladimír Špidla ...[+++]

Die Europäische Kommission wird bei dieser Gelegenheit erstmals ein Treffen außerhalb des europäischen Kontinents abhalten und mit nicht weniger als zehn Kommissionsmitgliedern in Addis Abeba vertreten sein. So reisen der Präsident der Kommission, José Manuel Barroso, und Vizepräsidenten – Franco Frattini (Justiz, Freiheit und Sicherheit) und Siim Kallas (Verwaltung) – wie auch die Kommissionsmitglieder Louis Michel (Entwicklung und humanitäre Hilfe), Peter Mandelson (Handel), Dalia Grybauskaité (Haushalt), Markos Kyprianou (Gesundhei ...[+++]


7. is er eveneens teleurgesteld over dat voorzitter Barroso, en de Commissarissen Frattini en Spidla tijdens hun bijeenkomst met godsdienstige leiders van Europa op 30 mei 2006 niet de actieve deelname hebben veroordeeld van Russisch-orthodoxe priesters aan de gewelddadige neonazistische anti-homomars die op 27 mei 2006 in Moskou is gehouden;

7. ist ebenso enttäuscht darüber, dass beim Treffen von Präsident Barroso und der Kommissionsmitglieder Frattini und Spidla mit den religiösen Führern Europas am 30. Mai 2006 verabsäumt wurde, die aktive Teilnahme russisch-orthodoxer Priester an dem gewalttätigen Aufmarsch von Homosexuellengegnern und Neonazis am 27. Mai 2006 in Moskau zu verurteilen;


7. is er eveneens teleurgesteld over dat voorzitter Barroso, en de Commissarissen Frattini en Spidla tijdens hun bijeenkomst met godsdienstige leiders van Europa op 30 mei niet de actieve deelname hebben veroordeeld van Russisch-orthodoxe priesters aan de gewelddadige neonazistische antihomomars die op 27 mei in Moskou is gehouden;

7. ist ebenfalls darüber enttäuscht, dass beim Treffen von Präsident Barroso und der Kommissionsmitglieder Frattini und Spidla mit den religiösen Führern Europas am 30. Mai verabsäumt wurde, die aktive Teilnahme russisch-orthodoxer Priester an dem gewaltsamen Marsch von Homosexuellengegnern und Neonazis am 27. Mai in Moskau zu verurteilen;


De website en het Europees Jaar worden op gang getrokken door José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, Vladimír Špidla, lid van de Commissie, en Martin Bartenstein, minister van Economische Zaken en Arbeid van Oostenrijk. Dit gebeurt op de conferentie ‘Mobiliteit van werknemers: een recht, een optie, een kans?’ in Brussel.

Der Präsident der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso, EU-Kommissar Vladimír Špidla sowie der österreichische Bundesminister für Wirtschaft und Arbeit, Martin Bartenstein, nehmen an der Eröffnungskonferenz zum Thema „Mobilität der Arbeitnehmer: ein Recht, eine Möglichkeit, eine Chance?“ in Brüssel teil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'barroso en špidla' ->

Date index: 2024-02-08
w